최근 수정 시각 : 2023-07-01 14:24:36

인조이 슬로우 라이프 음악

파일:DIVELA 인조이 슬로우 라이프 음악.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> エンジョイスローライフ音楽
ENJOY SLOW LIFE MUSIC
인조이 슬로우 라이프 음악
가수 하츠네 미쿠
작곡가 [[DIVELA|
파일:DIVELA 로고.jpg
]]
작사가
조교자
일러스트레이터 따끈따끈 주먹밥
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 7월 10일
장르 디지털 록
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

DIVELAです。 ミクさんの歌です。
DIVELA입니다. 미쿠의 노래입니다.
[ruby(인조이 슬로우 라이프 음악, ruby=エンジョイスローライフ音楽)]DIVELA가 작사, 작곡하여 2020년 7월 10일 유튜브니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
인조이 슬로우 라이프 음악 / DIVELA feat.하츠네 미쿠
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm37167120, width=640, height=360)]
인조이 슬로우 라이프 음악 / 하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:DIVELA 로스트 테크놀로지.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e> 번역명 <colbgcolor=#fff,#191919> 로스트 테크놀로지
원제 ロストテクノロジー
트랙 6
발매일 2022년 8월 13일
링크 파일:KarenT.png

4. 가사

[[https://youtu.be/s0tyJI8-3KM
가사 번역]]| 「おはようのうた」を歌った午前十時
오하요노 우타오 우탓타 고젠주지
「아침인사의 노래」를 부른 오전 열 시
おつかいを頼まれて
오츠카이오 타노마레테
심부름을 부탁받아서
さあ お出かけ
사 오데카케
자 외출이다
今日も 嗚呼 タイムセール
쿄모 아아 타이무세루
오늘도 아아 타임세일
ネギを買って
네기오 캇테
대파를 사고
ネギを買って
네기오 캇테
대파를 사고
ネギをかじって
네기오 카짓테
대파를 베어물고
ネギをかじって
네기오 카짓테
대파를 베어물고
ネギをかじって
네기오 카짓테
대파를 베어물고
ネギをかじって
네기오 카짓테
대파를 베어물고
ネギ食べてるだけじゃん!
네기 타베테루 다케잔
대파 먹을 뿐이잖아!
そんな日々だって君とつくった
손나 히비 닷테 키미토 츠쿳타
그런 날이라도 너와 만든
ふたりの歌
후타리노 우타
둘 만의 노래
歌えるから
우타에루카라
부를 테니까
幸せか?
시와와세카
행복하니?
幸せか
시아와세카
행복하니
…幸せだ。
시아와세다
…행복해.
 
「メリハリが大切」とは言うけど
메리하리가 타이세츠토와 이우케도
「치고빠짐이 중요」라고 말하지만은
アクセル踏み込んだら疲れちゃうな
아쿠세루 후미콘다라 츠카레차우나
액셀을 밟기 시작하면 지쳐버리잖아
今日も君が描いた
쿄모 키미가 에카이타
오늘도 네가 그린
この世界にひとつだけの舞台で
코노 세카이니 히토츠다케노 부타이데
이 세계에 혼자만의 무대에서
スポットライト照らされ
스폿토라이토 테라사레
화려한 조명에 감싸여
歌を歌って
우타오 우탓테
노래를 부르며
歌を歌って
우타오 우탓테
노래를 부르며
歌を歌って
우타오 우탓테
노래를 부르며
歌を歌って
우타오 우탓테
노래를 부르며
歌ってるだけじゃん!
우탓테루 다케잔
노래할 뿐이잖아!
この味気ない
코노 아지케나이
이 따분한
そう何気ない
소 나니게나이
그 아무렇지 않은
でも素晴らしい
데모 스바라시이
그래도 멋진
日々が好きだよ!
히비가 스키다요
나날이 좋아!
越えて超えてたどり着いた
코에테 코에테 타도리츠이타
건너서 넘어서 다다른
「つらみ」だけじゃ進めないな
츠라미 다케자 스스메나이나
「고통」만으로는 나아갈 수 없어
のろまで良い
노로마데 이이
느림보라도 좋아
その道は間違ってなんかいないさ
소노 미치와 마치갓테 난카 이나이사
그 길은 틀리지 않았어
いける…!
이케루
갈 수 있어…!
 
のろまで良い
노로마데 이이
느림보라도 좋아
その道は間違ってなんかいないさ
소노 미치와 마치갓테 난카 이나이사
그 길은 틀리지 않았어
いこう!
이코
가자!