최근 수정 시각 : 2024-05-28 14:35:02

안티 사이클론(VOCALOID 오리지널 곡)

파일:anticyclone_inabakumori.jpg
<colbgcolor=#f8eef6,#222222> アンチサイクロン
Anti cyclone | 안티 사이클론
가수 카아이 유키
작곡가 파일:이나바 쿠모리 프로필.jpg
이나바 쿠모리
작사가
조교자
일러스트레이터 ぬくぬくにぎりめし
영상 제작 이나바 쿠모리
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일 2019년 11월 04일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

稲葉曇です。
이나바 쿠모리입니다.
[ruby(안티 사이클론, ruby=アンチサイクロン)]이나바 쿠모리가 작사, 작곡한 카아이 유키VOCALOID 오리지널 곡이다. 2019년 11월 04일 유튜브니코니코 동화빌리빌리에 투고되었다.

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화
  • 유튜브
  • 유튜브 조회수 1,000,000회 달성
  • 유튜브 조회수 2,000,000회 달성

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm35909360, width=640, height=360)]
이나바 쿠모리 『안티 사이클론』 Vo. 카아이 유키
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
이나바 쿠모리 『안티 사이클론』 Vo. 카아이 유키

3. 가사

あなたに向けた秘密の音
아나타니 무케타 히미츠노 오토
당신을 향했던 비밀스러운 소리
言葉が聳える街でまた会えるまで
코토바가 소비에루 마치데 마타 아에루마데
말이 치솟는 거리에서, 다시 만날 때까지
散らばった雨風の落とし物
치라밧타 아마카제노 오토시모노
흩어진 비바람이 잃어버린 것들을
いつでも飲めるように水筒に集めていけ
이츠데모 노메루요오니 스이토오니 아츠메테이케
언제든지 마실 수 있도록, 물통에 모아둬
摂取して摂取して息ができるように
셋슈시테 셋슈시테 이키가 데키루 요우니
섭취하고, 섭취해, 숨을 쉴 수 있도록
風邪気味、焼けた声にならぬように
카제기미, 야케타 코에니 나라누요오니
감기 기운에, 목이 답답해지지 않도록
身に纏うあこがれとバイバイするために
미니 마토우 아코가레토 바이바이스루 타메니
몸을 감쌌던 동경과 작별하기 위해서
吐き出した涙にちょっと邪魔をするように
하키다시타 나미다니 춋토 쟈마오 스루요오니
흘려보냈던 눈물을 잠시 방해할 수 있도록
残る夏の端っこで
노코루 나츠노 하싯코데
남은 여름의 구석에서
あなたが求めると思い込んで黙っているわ
아나타가 모토메루토 오모이콘데 다맛테이루와
당신이 바라고 있다고 생각하며 조용히 있을게요
炎天下に慣れたあなたといつでも叫べるように
엔텐카니 나레타 아나타토 이츠데모 사케베루요오니
푹푹 찌는 하늘에 익숙해진 당신과 함께 언제든지 외칠 수 있도록
受け取った悲しみで声を潤しておくよ
우케톳타 카나시미데 코에오 우루오시테오쿠요
받아뒀던 슬픔으로 목소리를 적셔둘게
いつか濡れ濡れになってしまったときのために
이츠카 누레누레니 낫테시맛타 토키노 타메니
언젠가 흠뻑 젖게 되었을 때를 위해
循環する感情をずっとずっと待っていたい
쥰칸스루 칸죠오오 즛토 즛토 맛테이타이
순환하는 감정을 계속, 계속, 기다리고 싶어
傘を失くして浸み込んだ分だけ
카사오 나쿠시테 시미콘다 분다케
우산을 잃어버려 스며든 만큼
誰もわかりやしない景色を見れるのよ
다레모 와카리야 시나이 케시키오 미레루노요
아무도 모르는 경치를 볼 수 있어
摂取して摂取して息ができるように
셋슈시테 셋슈시테 이키가 데키루요오니
섭취하고, 섭취해, 숨을 쉴 수 있도록
つくりかけの言葉を守り貫くために
츠쿠리카케노 코토바오 마모리누쿠 타메니
만들다 만 말을 지켜내기 위해서
なぞってなぞって綺麗にうつすように
나좃테 나좃테 키레이니 우츠스요오니
따라하고, 따라해, 예쁘게 베껴지도록
途切れ途切れのナミダにそっと触れるように
토기레토기레노 나미다니 솟토 후레루요오니
토막토막 잘려나간 눈물을 살며시 어루만지도록
残る夏の端っこで
노코루 나츠노 하싯코데
남은 여름의 구석에서
また聴かせてあげたかった
마타 키카세테아게타캇타
다시 들려주고 싶었어
炎天下に慣れたあなたといつでも叫べるように
엔텐카니 나레타 아나타토 이츠데모 사케베루요오니
푹푹 찌는 하늘에 익숙해진 당신과 함께 언제든지 외칠 수 있도록
受け取った悲しみでメロディを繰り返すよ
우케톳타 카나시미데 메로디오 쿠리카에스요
받아뒀던 슬픔으로 멜로디를 되풀이할게
炎天下に慣れたあなたといつでも叫べるように
엔텐카니 나레타 아나타토 이츠데모 사케베루요오니
푹푹 찌는 하늘에 익숙해진 당신과 함께 언제든지 외칠 수 있도록
受け取った悲しみもいずれなくなってしまうよ
우케톳타 카나시미모 이즈레 나쿠낫테시마우요
받아뒀던 슬픔도 언젠가는 사라져버릴 거야
いつか濡れ濡れになってしまったときのために
이츠카 누레누레니 낫테시맛타 토키노 타메니
언젠가 흠뻑 젖게 되었을 때를 위해
循環する感情をずっとずっと期待していた
쥰칸스루 칸죠오오 즛토 즛토 키타이시테이타
순환하는 감정을 계속, 계속, 기대하고 있었어
いつか渡したかったふたりだけの音
이츠카 와타시타캇타 후타리다케노 오토
언젠가 건네주고 싶었던 둘만의 소리
もう必要ないけれどずっとずっと持っていたい
모오 히츠요오나이케레도 즛토 즛토 못테이타이
더는 필요가 없지만 계속, 계속, 갖고 있고 싶어
なみだを飲み干してあたしは終わりを迎える?
나미다오 노미호시테 아타시와 오와리오 무카에루?
눈물을 모두 마시고 나는 끝을 맞이하는 거야?
言葉が聳える街の中で静かに眠るの
코토바가 소비에루 마치노 나카데 시즈카니 네무루노
말이 치솟는 거리 안에서 조용히 잠에 들어
また、また会えるまで!
마타, 마타 아에루마데!
다시, 다시 만날 때까지!
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키