최근 수정 시각 : 2024-03-05 22:40:08

블랙크리스마스

파일:yaychristmas.jpg
블랙크리스마스
제목 ブラッククリスマス
(블랙크리스마스)
가수 After the Rain
작사 마후마후
작곡
영상 MONO-Devoid
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 12월 21일

1. 개요2. 영상3. 가사4. 커버

[clearfix]

1. 개요

「まだ夢を見ているのはどうして?」
「아직 꿈을 꾸고 있는 것은 어째서?」
[1]

블랙크리스마스(ブラッククリスマス)After the Rain의 곡으로 2018년 12월 21일 니코니코 동화에 크리스마스 특집으로 투고되었다.[2]

2. 영상

[nicovideo(sm34350672)]
• 니코니코 동화


• 유튜브[3]


• 라이브 영상(5분 29초 부터)

3. 가사

마후마후 소라루 함께
ブッシュドノエルには蜘蛛のリース (ding-dong ding-dong)
붓슈도 노에루니와 쿠모노 리-스 ding-dong ding-dong
통나무 모양 롤 케이크에는 거미줄로 된 리스 (ding-dong ding-dong)
食べたりないや
타베타리나이야
양에 차지 않아
靴下の中身は味気ない (ding-dong ding-dong)
쿠츠시타노 나카미와 아지케나이 ding-dong ding-dong
양말 속에 들어있는 건 시시해 (ding-dong ding-dong)
響け鐘の音
히비케 카네노 네
울려라 종소리
良い子はいいや (アイツに任せた)
이이코와 이이야 아이츠니 마카세타
착한 아이는 됐어 (그 녀석에게 맡겼어)
悪い子になった (あの子に夢中さ)
와루이코니 낫타 아노 코니 무츄-사
나쁜 아이가 되었어 (저 아이에게 푹 빠졌어)
どこへ行くんだい (どこへ逃げるんだい)
도코에 유쿤다이 도코에 니게룬다이
어디로 가는 거니 (어디로 도망치는 거니)
遊ぼう? (遊ぼう?)
아소보- 아소보-
놀자? (놀자?)
All my love for you will be Christmas gift.
All my love for you will be Christmas gift.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is...
A Black Santa Claus is...
「悪い子はここかな?」
와루이코와 코코카나
「나쁜 아이는 여기려나?」
うなされるだけの愛に
우나사레루다케노 아이니
끔찍하게 시달릴뿐인 사랑에
まだ夢を見ているのはどうして?
마다 유에오 미테이루노와 도-시테
아직 꿈을 꾸고 있는 것은 어째서?
12時の君を目覚めさせるよ
쥬-니지노 키미오 메자메사세루요
12시의 너를 깨울거야
冷たい街角はクリスマス
츠메타이 마치카도와 크리스마스
차가운 길모퉁이는 Christmas
いたずら好きの世界を
이타즈라 즈키노 세카이오
장난치길 좋아하는 세계를
正せる祈りなどはないさ
타다세루 이노리나도와 나이사
바로잡는 기도따위는 없어
泣き声を掻き消して鐘が鳴る
나키고에오 카키케시테 카네가 나루
울음 소리를 싸그리 지우고는 종소리가 울려
まだ淡々聖夜か何かに祈っているの?
마다 탄탄 세-야카 난카니 이놋테루노
아직도 담담하게 크리스마스 이브인지 뭔지를 바라고 있는 거야?
今宵は ding-dong ding-dong
코요이와 ding-dong ding-dong
오늘 밤은 ding-dong ding-dong
明かさず眠る ハッピークリスマスデイ
아카사즈 네무루 핫피 크리스마스 데이
날을 밝히지 않은 채 잠드는 Happy Christmas Day
安易なヴェールだ Christmas Scene
안이나 베루다 Christmas Scene
너무 편안한 벨소리네 Christmas Scene
Let's party timeさ OK?
Let's party time사 OK
Let's party time야 OK?
チケットと小さなハーブチキン
치켓토토 치-사나 하-브치킨
티켓과 자그마한 허브 치킨
グロスブラックな帽子かベルライン
그로스브랏쿠나 보-시가 베루라인
윤이 나는 검은 모자가 벨 라인
馬鹿なピーポー デイタイムだって沸いて
바카나 비-보 데이타이무닷테 와이테
멍청한 사람들은 낮이라며 들끓어선
「見違えたろ?ハロウィン」
미치가에타로 하로윈
「착각한거 아니야? 할로윈이랑」
それじゃ何だかんだで誰かの手の平じゃん
소레쟈 난다칸다데 다레카노 테노 히라쟝
그래서는 이러니저러니 누군가의 손바닥 안이잖아
え?
뭐?
いたずらしようぜ (大騒ぎしようぜ)
이타즈라시요-제 오-사와기시요-제
장난치자고 (한판 벌여보자고)
偽物になって (本物気取って)
니세모노니낫테 혼모노키 톳테
가짜가 되어서 (진짜인 척하며)
どこへ行くんだい (どこへ逃げるんだい)
도코에 유쿤다이 도코에 니게룬다이
어디로 가는 거니 (어디로 도망치는 거니)
遊ぼう? (遊ぼう?)
아소보- 아소보-
놀자? (놀자?)
There's no way you can get out of this one.
There's no way you can get out of this one.
踊り明かせ Rave-up tonight
오도리 아카세 Rave-up tonight
춤추어 밝혀라 Rave-up tonight
メメント・モリはそいつが Right
메멘토 모리와 소이츠가 Right
죽음의 경고는 그 녀석이 Right
flash on and off 愛に優劣はない
flash on and off 아이니 유-레츠와 나이
flash on and off 사랑에 우열은 없어
ここに縛りはない
코코니 시바리와 나이
여기에 얽매는건 없어
Drink! Sing! Dance! Shout!
Drink! Sing! Dance! Shout!
昨日の二時から地獄まで
키노-노 니지카라 지고쿠마데
어제 2시부터 지옥까지
いいからさっさと唱和しろ!
이이카라 삿사토 쇼-와시로
됐으니까 얼른 따라부르기나 해!
Merry Christmas!!
Merry Christmas!!
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is coming to town tonight.
A Black Santa Claus is...
A Black Santa Claus is...
「さらってやろうか」
사랏테야로-카
「휩쓸어줄까?」
等しい幸せなんて
이토시- 시아와세난테
누구에게나 평등한 행복따위
切り取ったケーキより曖昧さ
키리톳타 케-키요리 아이마이사
똑같이 잘라낸 케이크보다 애매해
仮初の指切りで踊ろうよ
카리소메노 유비키리데 오도로-요
잠시뿐인 약속으로 춤을 추자
終わらない悪夢はクリスマス
오와라나이 아쿠무와 크리스마스
끝나지 않는 악몽은 Christmas
傷つくだけの世界を
키즈츠쿠다케노 세카이오
상처입을 뿐인 세계를
正すのは黒いサンタクロースさ
타다스노와 쿠로이 산타크로-스사
바로잡는 건 검은 산타클로스야
泣き声を掻き消して鐘が鳴る
나키고에오 카키케시테 카네가 나루
울음소리를 죄다 없애며 종이 울려
まだ淡々聖夜か何かに祈っているの?
마다 탄탄 세-야카 난카니 이놋테루노
아직도 담담하게 크리스마스 이브인가 뭔가를 바라고 있는거야?
こびり付いた愛も不安も
코비리츠이타 아이모 후안모
들러붙은 사랑도 불안도
その身も 何だって委ねてごらん
소노 미모 난닷테 유다네테고란
그 몸도 무엇이든 내맡겨보렴
今宵は ding-dong ding-dong
코요이와 ding-dong ding-dong
오늘 밤은 ding-dong ding-dong
明かさず眠る ハッピークリスマスデイ
아카사즈 네무루 핫피 크리스마스 데이
날을 밝히지 않은 채 잠드는 Happy Christmas Day

4. 커버[4]


[1] 니코니코 동화 투고 코멘트[2] 여담으로 진정한 상냥함은 선악 모두를 봐주는 것이라고 생각하여 가사를 지은 것으로 보인다.[3] 마후마후 공식 채널이다.[4] 한국어 커버만 포함되어있다.