1. 개요
본 문서는 루마니아어의 기본적인 회화에 대해 다룬 문서이다.2. 기초 회화
2.1. 인사
좋은 아침입니다! (아침 인사) | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Bună dimineața. 부너 디미네앛짜! |
안녕하세요. (낮 인사) | Bună ziua. 부너 지와. |
좋은 저녁입니다! (저녁 인사) | Bună seara. 부너 세아라! |
안녕! | Bună. 부너. Salut. 살룻.[1] |
안녕하십니까! (노인에게 하는 인사) | Sărut mâna. 서루 므나! |
환영합니다. | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Bine ați venit. 비네 아치 베니트. |
잘 지내십니까? | Ce mai faceți? 체 마이 팣쯔? |
감사합니다. 잘 지냅니다. | Mulțumesc, bine.[2] 물추메슼, 비네. |
그저 그렇습니다. | Așa și așa. 아샤 쉬 아샤. |
잘 지내? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Ce mai faci? 체 마이 파치? |
응, 잘 지내. | Da, bine. 다, 비네. |
축하합니다. | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Felicitările mele. 펠리쉬터릴레 멜레. |
진심으로 위로합니다. | Sincere condoleanțe. 신쳬레 콘돌레안쩨. |
성공을 빕니다. | Vă doresc mult succes. 버 도레스크 물트 숙체스. |
즐거운 축제를! | Sărbători Fericite! 서르버토리 페리취테! |
건배! | Noroc! 노록! |
맛있게 드세요. | Poftă bună. 포프터 부너. |
건강하세요. | Sănătate. 서너타테. |
새해 복 많이 받으세요. | Un an nou fericit. 운 안 노우 페리취트. |
(생일 등) 축하합니다. 오래 사세요. | La mulți ani. 라 물찌 아니. |
2.2. 대답
예. | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Da. 다. |
예, 그렇습니다. | Da, așa este. 다, 아샤 에스테. |
확실합니다. | Desigur. 데시굴. |
물론입니다. | Firește. 피레쉬테. |
당연합니다. | Cred că da. 크렏 커-다. |
틀림없습니다. | Negreșit. 네그레쉬트. |
아니요. | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Nu. 누. |
모릅니다. | Nu știu. 누쉬 띠우. |
결코 아닙니다. | Niciodată. 니쵸다터. |
이해하지 못하겠습니다. | Nu înțeleg. 누 인쩔레그. |
감사합니다. | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Mulțumesc. 물추메슼. |
천만에요! | Cu plăcere! 쿠 플러체레! |
유감이군요. | Ce păcat. 체 퍼캍. |
부탁합니다! | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Vă rog! 버록! |
죄송합니다. (공식석상) | Vă rog să mă scuzaţi. 버록서머 스쿠잧츠.[3] |
죄송합니다. (일상생활) | Scuzați-mă, vă rog. 스쿠잧찌머 버록.[4] |
실례합니다. (일상생활) | Pardon. 빠르돈.[5] |
2.3. 질문
어디에? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Unde? 운데? |
얼마나? | Cît? 큿? |
언제? | Cînd? 큰드? |
어떻게? | Cum? 쿰? |
이것은 무엇입니까? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Ce este asta? 쳬 에스테 아스타? |
이것은 무슨 건물입니까? | Ce clădire este asta? 쳬 클러디레 에스테 아스타? |
@@는 어디에 있습니까? | Unde este @@? 운데 예스테 @@? |
어디에 가십니까? | Unde mergeți? 운데 메르젳쯔? |
무슨 일입니까? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Ce se petrece? 쳬 세 페트레체? |
무엇을 원하십니까? | Ce doriți? 쳬 도맃쯔? |
무엇이 필요합니까? | Ce vă trebuie? 쳬 버 트레브이에? |
어떠십니까? | Cum vă place? 쿰 버 플라체? |
얼마입니까? | Cît costă? 큿 코스터? |
2.3.1. 이름
당신의 이름은 무엇입니까? (존댓말) | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Cum vă numiți? 쿰 버 누및찌? |
내 이름은 ~입니다. | Numele meu e @@. 누멜레 메우 에 @@. |
너 이름이 뭐야? (반말) | Cum te cheamă? 쿰 테 키아머? |
내 이름은 @@이야. | Mă cheamă @@. 머 키아머 @@. |
2.3.2. 나이
당신은 몇 살입니까? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Câți ani aveți? 크치 안 아베치? |
2.3.3. 직업
당신은 누구입니까?/당신의 직업은 무엇입니까? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Cine sunteți dumneavoastră? 치네 슨테치 둠네아봐스트러? |
나는 @@입니다. | Eu sunt @@. 예우 슨트 @@. |
나는 학생입니다. | Sunt student. 슨트 스투덴트. |
2.3.4. 지역
어디에서 오셨습니까? (공적인 자리) | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>De unde sunteți? 데 운데 슨테치? |
어디에 사세요? (사적인 자리, 존댓말) | Unde locuiți? 운데 로쿠잋찌? |
넌 어디에 살아? (사적인 자리, 반말) | De unde ești? 데 운데 예슈티? |
저는 @@에 살고있습니다. | Locuiesc în @@. 로쿠이에슼 은 @@. |
저는 @@ 출신입니다. | Sunt din @@. 순트 딘 @@. |
당신은 루마니아 사람(여자)입니까? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Sunteti român(româncă)? 슨테츠 로믄(로믄커)? |
나는 한국 사람(여자)입니다. | Eu sunt coreean(coreeancă). 예우 슨(ㅌ) 코레에안(코레에안커). |
혹시 영어를 하실 수 있으십니까? (존댓말) | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Vorbiţi limba engleză? 보르빛쯔 림바 엥글레저? |
영어 할 수 있니? (반말) | Vorbiți engleză? 보르빛쯔 엥글레저? |
나는 영어를 말할 수 있습니다. | Eu pot să vorbesc limba engleză. 예우 포트 써 보르베스크 림바 엥글레저. |
2.3.5. 시간
몇 시입니까? | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Cît e ceasul? 큿테 쳬아술? |
오늘 며칠입니까? | Ce dată e astăzi? 쳬 다터 에 아스터지? |
오늘 무슨 요일입니까? | Ce zi e azi? 쳬 지 에 아지? |
2.4. 작별 인사
안녕히 계세요!/안녕히 가세요! | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>La revedere. 라 레베데레! |
안녕히 주무세요./잘 자요. | Noapte bună. 노압테 부너. |
내일 봅시다. | Pe mâine. 페 므이네. |
곧 만납시다. | Pe curând. 페 꾸른드. |
내일 봐요! | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Ne vedem mâine! 네 베뎀 머이너! |
나중에 봐요! | Ne vedem mai târziu! 네 베뎀 마이 뜨르지우! |
잘 가! | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>Pa! 파! |
3. 기초 단어
나 | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>eu |
너 | tu |
너희들 | voi |
우리 | noi |
그 | el |
그녀 | ea |
그들 | ele/ei |
아들 | <colbgcolor=#ffffff,#1f2023>fiu |
딸 | fiică 픠커 |
(남자)형제 | frate 프라떼 |
(여자)형제 | soră 쏘러 |
남편 | soț 쏯 |
아내 | soție 쏯띠에 |
삼촌 | unchi 운키 |
고모 | mătușă 마뚜-샤 |
사촌동생 | văr |
할아버지 | bunic 부닉 |
할머니 | bunică 부니꺼 |
※ 루마니아어에서는 가족이나 친한 사람이 아니면 상대방을 호칭할 때 이름 앞에 존칭을 붙여야 한다. "dumneavoastră"(둠네아봐스트러)는 자신보다 나이가 많거나 높은 직위의 사람에게 사용하고, "dumneata"(둠네아타)는 동년배나 같은 직위의 사람에게 사용한다. 남자에 대한 호칭은 "domnul"(돔눌), 결혼한 여자에 대한 호칭은 "doamna"(도암나), 결혼하지 않은 여자에게는 "domnișoară"(돔니쇼아라)이다.