최근 수정 시각 : 2023-10-08 07:49:26

드림 멜틱 할로윈


<colbgcolor=#f0f0f0,#222222> ドリィムメルティックハロウィン
(드림 멜틱 할로윈)
가수 MEIKO, KAITO, 하츠네 미쿠,
카가미네 린·렌, 카무이 가쿠포, 메구리네 루카
작곡가 마치게리타
작사가 마치게리타
일러스트레이터 타와시
영상 제작 타와시
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2009년 10월 31일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 가사4. 기타

[clearfix]

1. 개요

유쾌하고 유쾌한 할로윈이다! 너의 거리까지 물들이러 간다!

마치게 「안녕하세요! 우물우물...마치게리타입니다!」
타와시 「타와시입니다! 우물우물...전작으로부터 2일 만이네요-우물우물...」
하츠네 「뭘 먹는 건가요」
카가미네 남매 「우물우물」
마치게 「야 까불지 마! 그거 내 쿠키라고!! 돌려줘!!」
메이코 「어라어라, 마치게 군 입가에 초콜릿이」
루카 「린 쨩도 렌 군도 그런 짓은 그만둬」
카이토&가쿠포 「우리들 열심히 노래했는데 아무것도 못 받는 건가...」
타와시 「저는 이 아이들의 장래가 걱정되지 않습니다.」

드림 멜틱 할로윈은 마치게리타가 2009년 10월 31일 00:00에 니코니코 동화에 투고한 MEIKO, KAITO, 하츠네 미쿠, 카가미네 린·렌, 카무이 가쿠포, 메구리네 루카VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르는 피아노 록.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm8661786)]

3. 가사

[1]
하츠네 미쿠 카가미네 린 카가미네 렌
KAITO MEIKO 메구리네 루카
{{{#!wiki style="margin: -15px -10px;" 카무이 가쿠포 합창 }}}
暗い夜空、蝙蝠震えてる
쿠라이 요조라 코우모리 후루에테루
어두운 밤하늘, 박쥐가 떨고 있어
星がぐるり、
호시가 구루리
별이 돌아,
メリーゴーランドだよ
카이텐 아쿠무다요
[ruby( 메리 고 라운드 ,ruby=회전악몽)]야
今夜だけは僕らがこの国の支配者
콘야다케와 보쿠라가 코노 쿠니노 시하이샤
오늘밤만큼은 우리가 이 나라의 지배자
消えたカボチャのお祭りだ
키에타 카보챠노 오마츠리다
사라진 호박의 축제야
これほど極彩色
코레호도 카라후루
이렇게나 [ruby( 극채색 ,ruby=컬러풀)]
な砂糖細工
나 메루헨
인 [ruby( 설탕 세공 ,ruby=메르헨)]
お菓子な世界ね
오카시나 세카이네
과자인[2] 세계네
ゾンビの走る音がする
존비노 하시루 오토가 스루
좀비가 달리는 소리가 들려
カボチャの葬列
카보챠노 소우레츠
호박의 장례 행렬
歩いた後には
아루이타 아토니와
걸어간 후에는
愉快な 音楽と
호라나 온가쿠토
[ruby( 유쾌 ,ruby=호러)]한 음악과
死んだ人
신다 히토
죽은 사람
「ルリル リララ」 呪文を呟いて、君と一緒に行こう
루리루 리라라 쥬몬오 츠부야이테 키미토 잇쇼니 이쿠요
「루리루 리라라」 주문을 외우며, 너와 함께 가자
こんな世界、壊して甘くすれば すぐに僕らと同じだよ
콘나 세카이 코와시테 아마쿠 스레바 스구니 보쿠라토 오나지다요
이런 세계, 부수어서 달콤하게 만들면 금방 우리들과 똑같아져
''※ 間奏の間、ハイパーカボチャタイムをお楽しみ下さい''
13番街ゴースト広場
쥬우산반가이 고스토 히로바
13번가 고스트 광장
這い蹲る女の影
하이츠쿠바루 온나노 카게
납작 엎드린 여자의 그림자
路地裏では奇怪な
로우지우라데와 키카이나
뒷골목에서는 기괴한
影絵のショータイム
카게에노 쇼ー타이무
그림자극 쇼 타임
シルクハットの語り部だ
시루쿠 핫토노 카타리베다
실크 해트를 쓴 이야기꾼이야
「ところで今何時ですか?」と聞かれましても、
토코로데 이마 난지데스카 토키카레마시테모
「그나저나 지금 몇 시인가요?」 라고 물어도,
ウサギすらお菓子になった
우사기스라 오카시니 낫타
토끼마저도 과자가 되었어
ただ甘い香りに委ねて貪ろう
타다 아마이 카오리니 유다네테 무사보로우
그저 달콤한 향기에 맡기고 탐하자
キャンディもドーナツも
캰디모 도ー나츠모
사탕도 도넛도
すぐに溶けて消えて無くなるほど
스구니 토케테 키에테 나쿠나루 호도
금방 녹아 사라져 없어질 정도로
儚い「一夜限り」だよ
하카나이 이치야카기리다요
덧없는 「하룻밤 만」이야
ほらね、僕らが耳元で囁く程に気持ち良くなる
호라네 보쿠라가 미미모토데 사사야쿠 호도니 키모치 요쿠나루
이것 봐, 우리들이 귓가에서 속삭일수록 기분이 좋아져
でもね、君の追い求めた物は
데모네 키미노 오이모토메타모노와
하지만, 네가 추구해 온 건
永久に続くものじゃない
토와니 츠즈쿠 모노쟈나이
영원히 계속되는 것이 아니야
一時的な「砂糖細工物語」
이치지테키나 메루헨 스토리
일시적인 [ruby( 「설탕 세공 이야기」 ,ruby=메르헨스토리)]
そのうち無くなってしまう
소노우치 나쿠낫테 시마우
머지않아 없어져 버려
「ルリル リララ」 呪文を呟いて、君のその唇から
루리루 리라라 쥬몬오 츠부야이테 키미노 소노 쿠치비루카라
「루리루 리라라」 주문을 외우며, 너의 그 입술로부터
気づけばほら君も僕らと同じ形
키즈케바 호라 키미모 보쿠라토 오나지 카타치
눈치 채면 봐 너도 우리들과 같은 모습
その名も「1031」
소노 나모 하로윈
그 이름 [ruby( 「1031」 ,ruby=할로윈)]
「素敵な
스테키나
「멋진
お話だったろう?
오하나시 닷타로우?
이야기였지?
儚くも甘い香り
하카나쿠모 아마이 카오리
덧없고도 달콤한 향기
総ての人は夢の底、ああ。」
스베테노 히토와 유메노 소코 아아
모든 사람은 꿈의 밑바닥에, 아아.」

4. 기타

PV 중간에 마치게리타의 전작 '할로윈 몬스터 파티 나이트'에 등장하는 미쿠 캐릭터가 등장한다. 곡 내에서는 '실크 해트를 쓴 이야기꾼'으로 칭해진다.

[1] 곡 내에서 종종 PV 영상에 적힌 가사와 실제로 발음되는 가사가 다른 경우가 존재한다. 여기서는 PV 영상에 적힌 가사를 아래에, 실제로 읽히는 가사를 루비 문자로 표기한다.[2] 可笑し(이상한)과 お菓子(과자)가 둘 다 おかし(오카시)로 읽힌다는 것을 이용한 언어유희이다.