최근 수정 시각 : 2021-12-20 18:26:36

流れ星ソニック

유성 소닉

1. 개요2. 팝픈뮤직3. 아티스트 코멘트4. 가사

1. 개요

BEMANI 시리즈의 수록곡. 아티스트 명의는 マッカチン企画 feat. sisi.

팝픈뮤직 Sunny Park의 공모전인 みんなでつくって20 も~いっかい♪의 당선곡이다.

2. 팝픈뮤직


파일:external/remywiki.com/SP_J-EMO.png BPM 172~186
곡명 流れ星ソニック
グッドメロディが光るポップロック!見上げた空に星の輝き…想いは届いていますか?
굿 멜로디가 빛나는 팝록! 올려다본 하늘에 별빛…마음은 전해졌나요?
아티스트 명의 マッカチン企画 feat. sisi
장르명 J-EMO J-이모
담당 캐릭터 CHINATSU 치나츠
수록된 버전 pop'n music Sunny Park
난이도 EASY NORMAL HYPER EX
50단계 8 22 31 40
노트 수 162 331 620 999

3. 아티스트 코멘트

처음 뵙겠습니다, 맛카친 기획의 싱고입니다! 이번 '같이만들기20' 제2회 배포에 당선되어서, 투표해주신 모든 분과 코나미 사에 매우 감사한 기분입니다...! 정말 정말 감사드립니다!!

이번 공모에 제출한 '유성의 소닉'은 완전히 멜로디에 집중한 보컬 곡인데요, 저는 팝픈에 수록된다면 무조건 보컬 곡으로 해야겠다는 생각을 해왔습니다. 처음 팝픈뮤직 초대 버전을 게임센터에서 플레이했을 때, 리듬 게임에 보컬 곡을 쓰고 있다는 점에 놀랐었던 기억이 있기 때문이겠죠. 비트매니아는 지금이야 여러 종류의 노래가 실려있습니다만, 그 때는 midi 시퀀스를 연주하는 것 같은 감각이 당연했던 시절이니까요... 그런 느낌으로 팝픈에 100엔을 넣고 자, 해볼까!하는데 'I REALLY WANT TO HURT YOU'가 흘러나왔을 때의 충격이란. 지금도 잊을 수 없네요! 그런 연유로, 제 안에는 아직도 '팝픈 = 보컬곡'이라는 이미지가 있습니다.

조금은 애절하기도 하고, 조금은 감주처럼 달달하기도 하고, 전력으로 밤을 질주해주겠어...라는 이미지를, 모두 치나츠가 표현해주고 있네요!! 코나미 사에 어떤 이미지라고 말해준 적 없는데 말이죠(웃음)! 역시나!!!! 유성소닉이 모두의 마음에 울려퍼지기를. 오래도록 잘 부탁드립니다! ☆彡
맛카친 기획/싱고
팝퍼 여러분 안녕하세요! 시시라고 합니다. 이번 '같이만들기20' 노래 공모에서 '유성 소닉'이 pop'n music Sunny Park에 수록되게 되어, 정말로 기쁘게 생각하고 있습니다. 정말 감사드립니다!

이 노래 가사는 제가 친구를 따라 처음으로 팝픈뮤직을 즐겼던 때의 감동을 바탕으로, 팝퍼 여러분들과 그 친구들처럼 이어지면 좋겠다는 그런 염원을 담아 썼습니다.

그런 기분이 보컬이나 가사에, 캐치 또 스트레이트하게 표현할 수 있었던 것도 노래의 힘이 있었기 때문이라고 생각합니다! 노래를 만든 싱고 씨를 비롯, 제작에 관여해주신 분들께 깊은 감사의 말씀 올립니다.

이제부터 여러분께 '유성 소닉'이 전해지기를☆ミ 언젠가, 라이브로 부르게 된다면 좋겠네(*^^*)♪
sisi

4. 가사

エールになりたくて
에-루니 나리타쿠테
응원이 되어주고 싶어서
届きたくて 泣いた
토도키타쿠테 나이타
전하고 싶어서 울었어
瞳を揺らいだ
히토미오 유라이다
눈동자를 흔드는
流れ星のソニック
나가레보시노 소닉-쿠
유성의 소닉

ハッピーエンドは赤のクエスト
합-피-엔-도와 아카노 쿠에스토
해피엔드는 빨간 퀘스트
恋に落ちたら リズム走って
코이니 오치타라 리즈무하싯-테
사랑에 빠진다면 리듬을 맞춰서
Gを纏った落下速度は
지오 마톳-타 락-카 소쿠도와
G를 감싸는 낙하 속도는
運命惹き付ける法則なの
운메-히키츠케루 호-소쿠나노
운명을 사로잡는 법칙인걸

あきらめないで 優しいきみは
아키라메나이데 야사시이 키미와
포기하지 말아줘 다정한 너는
時に脆くて弱いけど
토키니 모로쿠테 요와이케도
때로는 여리고 약하지만

どうか届いて 今を知る事で
도-카 토도이테 이마오 시루 코토데
제발 전해졌으면 지금을 알면
運命さえ超えてゆける
운메-사에 코에테 유케루
운명마저 뛰어넘을 수 있어

きみのエールになりたくて
키미노 에-루니 나리타쿠테
너에게 응원이 되어주고 싶어서
届かなくて 泣いた
토도카나쿠테 나이타
전해지지 않아서 울었어
言葉にできなくても 気づいて
코토바니 데키나쿠테모 키즈이테
말로는 표현하지 못해도 알아줘

ねぇ 奇跡なんだね って胸が熱くて
네- 키세키난-다넷-테 무네가 아츠쿠테
기적이야, 라고 가슴이 뜨거워서
きみのリズムに重ねた鼓動が
키미노 리즈무니 카사네타 코도-가
네 리듬에 더해진 고동이
合わさった気がして
아와삿-타 키가시테
합해진 기분이 들어
こんな近くで
콘-나 치카쿠데
이렇게나 가까이에서
瞳を揺らいだ
히토미오 유라이다
눈동자를 흔드는
流れ星のソニック
나가레보시노 소닉-쿠
유성의 소닉