<colbgcolor=#145C9E><colcolor=#fff> 月面着陸計画 월면 착륙 계획|Getsumen Chakuriku Keikaku | ||
가수 | tuki. | |
작사 | ||
작곡 | ||
발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2025년 1월 8일 | |
러닝타임 | 04:03 | |
장르 | ||
듣기 | | | | | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 tuki.가 작사·작곡·노래하여 2025년 1월 8일에 발표한 곡, tuki.의 첫 앨범인 「15」를 통해 공개된 곡이다.2. 가사
月面着陸計画 게츠멘 차쿠리쿠 케이카쿠 월면 착륙 계획 忘れられない日に 와스라레나이 히니 잊을 수 없는 날이 今日がいつかなるよ 쿄-가 이츠카 나루요 오늘이 언젠가 될 거야 最後まで笑っていたもん勝ちの世界 사이고마데 와랏테이타몬 카치노 세카이 마지막까지 웃고 있던 자가 이기는 세계 大きな船じゃなくても君が居れば 오오키나 후네쟈 나쿠테모 키미가 이레바 큰 배가 아니어도 너가 있으면 自由さ 지유-사 자유야 大気圏に向けて僕ら漕ぎだした 타이키켄니 무케테 보쿠라 코기다시타 대기권을 향해서 우리들은 노를 저었어 君を悩ませる重力解いたら 키미오 나야마세루 쥬-료쿠 호도이타라 너를 성가시게 하는 중력을 풀어낸다면 辿り着くのがどんな場所でも 타도리 츠쿠노가 돈나 바쇼데모 끝내 다다른 곳이 어떤 장소라도 君とならいいよ 키미토 나라 이이요 너와 함께라면 좋아 地図のない宇宙を行こうよ 치즈노 나이 우츄-오 이코-요 지도가 없는 우주로 가자 誰かの真似をしなくても 다레카노 마네오 시나쿠테모 누군가의 흉내를 내지 않더라도 君のまま 泣いたって笑ったって 키미노마마 나이탓테 와랏탓테 네 모습 그대로 운대도, 웃는대도, 怒ったって 오콧탓테 화낸대도 全部を正解にしちゃおう 젠부오 세-카이니 시챠오- 전부를 정답으로 만들어 버리자 地図のない道を行こうよ 치즈노 나이 미치오 이코-요 지도가 없는 길을 가자 どこかではぐれてしまっても 도코카데 하구레테 시맛테모 어딘가에서 길을 잃어 버려도 今日泣いたって笑ったって怒ったって 쿄- 나이탓테 와랏탓테 오콧탓테 오늘 운대도, 웃는대도, 화낸대도 全部が繋いでくれるはずさ 젠부가 츠나이데 쿠레루 하즈사 모두가 이어줄 테니 말야 ヨーソロー! 요-소로-! 잘 부탁해! 覚えていられるのはほんの一握りさ 오보에테이라레루노와 혼노 히토니기리사 기억할 수 있는 것은 겨우 한 줌에 불과해 最後まで握っていたい物を探そう 사이고마데 니깃테이타이 모노오 사가소- 마지막까지 쥐고 있고 싶은 것을 찾자 この広い宇宙で輝き探してる 코노 히로이 우츄-데 카가야키 사가시테루 이 넓은 우주에서 반짝임을 찾고 있어 僕らはスターゲイザー 보쿠라와 스타-게이자- 우리들은 스타 게이저 眺めるだけじゃ足りなくなったんだ 나다메루다케쟈 타리나쿠 낫탄다 바라보는 것만으로는 부족해졌어 地図のない宇宙を行こうよ 치즈노 나이 우츄-오 이코-요 지도가 없는 우주로 가자 誰かの真似をしなくても 다레카노 마네오 시나쿠테모 누군가의 흉내를 내지 않더라도 君のまま 泣いたって笑ったって 키미노마마 나이탓테 와랏탓테 네 모습 그대로 운대도, 웃는대도, 怒ったって 오콧탓테 화낸대도 全部を正解にしちゃおう 젠부오 세-카이니 시챠오- 전부를 정답으로 만들어 버리자 地図のない道を行こうよ 치즈노 나이 미치오 이코-요 지도가 없는 길을 가자 どこかではぐれてしまっても 도코카데 하구레테 시맛테모 어딘가에서 길을 잃어 버려도 今日泣いたって笑ったって怒ったって 쿄- 나이탓테 와랏탓테 오콧탓테 오늘 운대도, 웃는대도, 화낸대도 全部が繋いでくれるはずさ 젠부가 츠나이데 쿠레루 하즈사 모두가 이어줄 테니 말야 遥か遠くに思えるような記憶も 하루카 토오쿠니 오모에루 요-나 키오쿠모 아득히 멀리 느껴지는 듯한 기억도 昨日の事のように思えるように 키노-노 코토노 요-니 오모에루 요-니 어젯일처럼 생각하는 것처럼 月面着陸計画 게츠멘 챠쿠리쿠 케-카쿠 달 착륙 계획 地図のない宇宙を行こうよ 치즈노 나이 우츄-오 이코-요 지도가 없는 우주로 가자 夢を夢のままにしないで 유메오 유메노 마마니 시나이데 꿈을 그저 꿈으로 남겨두지 마 その先で 泣いたって笑ったって 소노 사키데 나이탓테 와랏탓테 그 끝에서 운대도, 웃는대도, 怒ったって 오콧탓테 화낸대도 全部が正解になるから 젠부가 세-카이니 나루카라 전부 다 정답이 될 테니까 地図のない道を行こうよ 치즈노 나이 미치오 이코-요 지도가 없는 길을 가자 どこかではぐれてしまっても 도코카데 하구레테 시맛테모 어딘가에서 길을 잃어버려도 今日泣いたって笑ったって 쿄- 나이탓테 와랏탓테 오늘 운대도, 웃는대도, 怒ったって 오콧탓테 화낸대도 全部が繋いでくれるはずさ 젠부가 츠나이데 쿠레루 하즈사 모두가 이어줄 테니 말야 ヨーソロー! 요-소로-! 잘 부탁해! |