← | 10집 太陽 (2000) | → |
9집 Cicada (1999) | 11집 Home Sweet Home (2001) |
太陽 | |
<colbgcolor=#0C82CC><colcolor=#F00E1C> 발매일 | 2000년 11월 29일 |
장르 | 팝 음악 |
재생 시간 | 57분 02초 |
곡 수 | 11곡 |
프로듀서 | 마키하라 노리유키 |
레이블 | 워너 뮤직 재팬 |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 마키하라 노리유키의 열 번째 정규 앨범.2. 특징
1999년 마키하라가 각성제 단속법 위반으로 체포된 이후 1년 만의 복귀한 앨범이다. 원래는 싱글로 복귀할 예정이었으나 마키하라 본인의 희망에 따라 앨범으로 복귀하게 되었다. 그래서 싱글 없이 전곡 신곡으로 수록되어 있다. 복귀작이지만 마키하라의 데뷔 10주년 기념 앨범이기도 하다. 사건 전에는 소니에 소속되어 있었지만, 이 앨범은 자신의 친정인 워너로 돌아와 앨범을 발매하게 되었다.이 앨범은 전편 내내 서정적인 내용의 가사들이 즐비하다. 많은 사건을 거치면서 반성이나 깨달음을 적은 듯한 가사가 눈에 띄는 작품. 인간의 감정이나 일상생활 속에서 깨달은 것을 그린 가사가 많다. 마키하라의 노래는 크게 '러브송'과 '라이프송'으로 나뉘는데 라이프송이 많이 발표되기 시작한 것은 이번 작품 때부터다. 선행 싱글 곡도 없고 각성제 사건으로 대중에게 외면받아 앨범은 성공하지 못했지만, 마키하라가 자신의 음악적 노선의 변화를 준 앨범이라고 볼 수 있다.
3. 트랙 리스트
전 곡을 마키하라 노리유키가 작사/작곡/편곡했다.3.1. 彗星
彗星 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | あの桟橋から首を突き出して 訳もなく2人でながめていた 汚れていて 止まって見える あの川は確かに流れていた そんな風に僕らが いくら抗っても 仕方ない程 時は流れ 今日も誰かが星になって 誰かが生まれて来る だから僕はもう あまねく風に わざと背を向けたりしたくない 君も同じ事を しろとは言わないけど 僕はそれを勧めよう あの夜君はずっとあきらめきれずに 後ろ歩きで探した流れ星 腕を引く僕にうれしそうな声で 見えたよって笑った ことをおぼえてるかい そんな風に僕等が いくらあきらめても 溢れる様に奇跡は起こり続ける 今日も誰かが星になって 誰かが生まれ来る様に だから僕はもう あまねく風に わざと背を向けたりしたくない 君も同じ事を しろとは言わないけど 僕はそれを勧めよう 次の流れ星を合図に 渡り鳥は 冬を飛び立つよ 僕らはもう少しこの嵐の中で 静かに強くなろう だから僕はもう あまねく風に わざと背をむけたりしないだろう 君も同じことを 思っていれば それぞれに幸せは来る 必ず来る |
3.2. キミノイイトコロ
キミノイイトコロ | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 自転車は坂をすり抜け 人で溢れるスーパーをぬけてく むねのポケットに音楽を 片手には花を 君から電話がかかってきた 今日の天気とかを話した この美しき日常で 君と恋をしてる 喜ばせたり喜んだり 傷つけたり 付いたり 言葉は思うよりも 暴れてしまうから 君の良いところは 言わない 内緒にしておく だけど同じようなことを 出来るようにするから 僕の良いところも言わないで 内緒にしていてよ 何も計らないで君を 喜ばせたいから 「人は独りじゃ生きていけない」 もしもこれが本当ならば 愛されるための努力を してもいいけれど 誰かを喜ばせようとして 盗んできた花をあげても 花がかれるよりも先に 愛はかれてしまう 喜ばせたり喜んだり 傷つけたり 付いたり 言葉は思うよりも 溢れてしまうから 君の良いところをまねして 笑ってくれたら その時初めて打ち明けよう おしえたのは君だと 僕の良いところをまねして 僕が笑ったら その時初めて打ち明けて おしえたのは僕だと 君の良いところは 言わない 内緒にしておく だけど同じようなことを 出来るようになるから 僕の良いところも言わないで 内緒にしていてよ 何も計らないで君を 喜ばせたいから |
마키하라 특유의 팝적인 곡이다. 가사는 라이프송 계열의 내용이다.
3.3. PLEASURE
PLEASURE | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 僕は運が悪かった 体中が刃物みたいに 何気なく触れたもの全部 傷つけるのが怖かった 愛されたいと願うことを 締めようと思いながら 君を好きになってしまうような 自分を分かれなかった 不思議なんだ 君が笑うと 僕の中にも花が咲くよ 雑で乱暴な僕の中に 綺麗な花が咲くよ 簡単な挨拶もいえなくて それでも言葉を探している 僕を笑わないで待っていたのは 君が初めてだったんだ 人に笑われることよりも 愛されたいと願うことを 不器用だからと締めてた 僕はもうどこにもいないよ 今もそうさ 君が笑うと 僕の中にも花が咲くよ 雑で乱暴な僕だけれど 花は咲くよ また必ず 知らないことは恥ずかしくない 分かり合えば痛みにならない あの日拒む僕を 抱きしめて教えてくれただろう 出ていく君に この花を送るよ 同じものはもう咲かないけど 有り難うのかわりに君の 願いを僕に叶えさせて 簡単な挨拶もいえなくて それでも言葉を探している 僕を笑わないで待っていたのは 君が初めてだったんだ |
3.4. 濡れひよこ
濡れひよこ | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | バス停から家まで雨に降られて 傘を忘れた僕は濡れひよこ 「ただいま」「おかえり」 今日も一人で言ってしまった 僕は濡れひよこ 今日はあこがれのあのこに 映画の誘いを断られ 土砂降りにみまわれて ほんとついてない やっぱついてない だけどがんばれ!濡れひよこ ゴボウを笹掻きにして きんぴらを作るんだ あしたも元気で行こう そうさ がんばれ!濡れひよこ お風呂で暖まったら ちゃんと乾かしてから寝れば もとのひよこ タオルを首に掛け 鏡をのぞく ほっぺがすこし桜色 濡れひよこ 「おやすみなさい」と ふるさとにおじぎして 目覚まし時計あわせて目を閉じる 大好きな人を一人ずつ 思い浮かべていたら ちょっぴり涙が出てきた 出てきちゃったよ 今日はおやすみ 濡れひよこ 明日は天気になれ 楽しい夢を見れるよう 神様にお願いして そうさがんばれ!濡れひよこ 明日は新しい ゲームの発売じゃないか ちょっとわくわくしてきたぞ 大変なのはボクだけじゃない わかっているけど 人の気持ちをのぞきたい そんな事を考えて 比べても仕方ないと 一回起きあがると 窓の外を眺めて 手のひらを ちょっとグーにした だけどがんばれ!濡れひよこ ゴボウを笹掻きにして きんぴらを作るんだ あしたも元気で行こう そうさ がんばれ!濡れひよこ お風呂で暖まったら ちゃんと乾かしてから寝れば もとのひよこ |
3.5. I ask.
I ask. | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(今日, ruby=きょう)][ruby(何気, ruby=なにげ)]なく[ruby(口, ruby=くち)]にした 보쿠와 쿄우 나니게나쿠 쿠치니 시타 나는 오늘 아무 생각 없이 내뱉은 [ruby(一行, ruby=いちぎょう)][ruby(足, ruby=た)]らずの[ruby(短, ruby=みじか)]い[ruby(言葉, ruby=ことば)]で 이치교우 타라즈노 미지카이 코토바데 한 줄도 안 되는 짧은 말로 [ruby(誰, ruby=だれ)]かの[ruby(心, ruby=こころ)]を[ruby(深, ruby=ふか)]く[ruby(傷, ruby=きず)]つけてしまった 다레카노 코코로오 후카쿠 키즈츠케테 시맛타 누군가의 마음을 깊이 상처 입혔어 あのとき[ruby(僕, ruby=ぼく)]はどうかしてたんだ 아노토키 보쿠와 도우카 시테탄다 그때 나는 무슨 생각을 하고 있었던 건지 [ruby(自分, ruby=じぶん)]の[ruby(心, ruby=こころ)]を[ruby(逆撫, ruby=さかな)]でるのを 지분노 코코로오 사카나데루 노오 자신의 마음을 거스르는 것을 [ruby(止, ruby=と)]めたいのにどうしても[ruby(止, ruby=と)]められなかった 토메타이노니 도우시테모 토메라레나캇타 멈추고 싶은데도 도저히 멈출 수 없었어 たとえ[ruby(見当違, ruby=けんとうちが)]いだとしても 토토에 켄토치가이다토시테모 설령 그것이 잘못이었다고 해도 [ruby(言葉, ruby=ことば)]は[ruby(悲, ruby=かな)]しいほど[ruby(言葉, ruby=ことば)]のまま 코토바와 카나시이 호도 코토바노 마마 말은 안타깝게도 그대로 말로 남아 [ruby(弾丸, ruby=だんがん)]やミサイルのように 단간야 미사이루노 요우니 총알이나 미사일처럼 [ruby(軌道, ruby=きどう)]も[ruby(変, ruby=か)]えられず[ruby(届, ruby=とど)]いた[ruby(場所, ruby=ばしょ)]で[ruby(必, ruby=かなら)]ず 키도우모 카에라레즈 토도이타 바쇼데 카나라즈 바뀌지 않은 궤도로 도착한 곳에서 [ruby(誰, ruby=だれ)]かを[ruby(無意味, ruby=むいみ)]に[ruby(傷, ruby=きず)]つけてしまう 다레카오 무이미니 키즈츠케테 시마우 누군가를 무의미하게 상처 입혀버려 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(問, ruby=と)]いかける I ask myself 보쿠와 토이카케루 I ask myself 나는 묻는다 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(中, ruby=なか)]に I ask myself 보쿠노 나카니 I ask myself 내 안에 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(知, ruby=し)]らない[ruby(僕, ruby=ぼく)]がいて I ask myself 보쿠노 시라나이 보쿠가 이테 I ask myself 내가 모르는 내가 있어 [ruby(慣, ruby=な)]れたはずの[ruby(悲, ruby=かな)]しみを 나레타 하즈노 카나시미오 익숙해졌을 슬픔을 [ruby(見当違, ruby=けんとうちが)]いの[ruby(誰, ruby=だれ)]かで[ruby(晴, ruby=は)]らさないかどうか 켄토치가이노 다레카데 하라사나이카 도우카 잘못된 누군가에게 푸는 것이 아닌지 [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(見, ruby=み)]たんだ [ruby(生, ruby=う)]まれたばかりの 보쿠와 미탄다 우마레타 바카리노 나는 보았어, 막 태어난 [ruby(小, ruby=ちい)]さな[ruby(可愛, ruby=かわい)]い[ruby(子犬, ruby=こいぬ)]を[ruby(囲, ruby=かこ)]んで 치이사나 카와이이 코이누오 카콘데 작고 귀여운 강아지를 둘러싸고 [ruby(笑顔, ruby=えがお)]をこぼし[ruby(撫, ruby=な)]でる[ruby(人, ruby=ひと)]たちに[ruby(紛, ruby=まぎ)]れて 에가오오 코보시 나데루 히토타치니 마기레테 웃으며 쓰다듬는 사람들 사이에 섞여서 やっぱり[ruby(同, ruby=おな)]じ[ruby(様, ruby=よう)]に[ruby(笑, ruby=わら)]いながら 얏파리 오나지요우니 와라이나가라 역시나 똑같이 웃으면서 [ruby(小, ruby=ちい)]さな[ruby(頭, ruby=あたま)]を[ruby(撫, ruby=な)]でながら 치이사나 아타마오 나데나가라 작은 머리를 쓰다듬으면서 [ruby(革靴, ruby=かわぐつ)]でしっぽの[ruby(先, ruby=さき)]を[ruby(踏, ruby=ふ)]みつける[ruby(人, ruby=ひと)]を 카와구츠데 싯포노 사키오 후미츠케루 히토오 가죽 구두로 꼬리 끝을 밟는 사람을 [ruby(確, ruby=たし)]かに[ruby(忘, ruby=わす)]れていくことで[ruby(人, ruby=ひと)]は 타시카니 와스레테이쿠 코토데 히토와 확실히 사람은 많은 일들을 잊어감으로써 [ruby(生, ruby=い)]きていけると[ruby(全, ruby=すべ)]てを 이키테이케루토 스베테오 살아갈 수 있지만, 모든 것을 [ruby(記憶, ruby=きおく)]のゴミ[ruby(箱, ruby=ばこ)]に[ruby(詰, ruby=つ)]めてしまう[ruby(前, ruby=まえ)]に 키오쿠노 고미바코니 츠메테 시마우 마에니 기억의 쓰레기통에 담아버리기 전에 あの[ruby(胸, ruby=むね)]がねじれたときに[ruby(感, ruby=かん)]じた[ruby(痛, ruby=いた)]みを 아노 무네가 네지레타 토키니 칸지타 이타미오 그 가슴이 꼬였을 때 느낀 아픔을 [ruby(誰, ruby=だれ)]かに[ruby(感, ruby=かん)]じさせぬ[ruby(様, ruby=よう)] [ruby(覚, ruby=おぼ)]えておくんだ 다레카니 칸지사세누요우 오보에테 오쿤다 다른 누군가에게 느끼게 하지 않도록 기억해야 해 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(問, ruby=と)]いかける I ask myself 보쿠와 토이카케루 I ask myself 나는 묻는다 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(中, ruby=なか)]に I ask myself 보쿠노 나카니 I ask myself 내 안에 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(知, ruby=し)]らない[ruby(僕, ruby=ぼく)]がいて I ask myself 보쿠노 시라나이 보쿠가 이테 I ask myself 내가 모르는 내가 있어 [ruby(慣, ruby=な)]れたはずの[ruby(悲, ruby=かな)]しみを 나레타 하즈노 카나시미오 익숙해졌을 슬픔을 [ruby(見当違, ruby=けんとうちが)]いの[ruby(誰, ruby=だれ)]かで[ruby(晴, ruby=は)]らさないかどうか 켄토치가이노 다레카데 하라사나이카 도우카 잘못된 누군가에게 푸는 것이 아닌지 これは[ruby(毎日, ruby=まいにち)][ruby(起, ruby=お)]こるかもしれない 코레와 마이니치 오코루카모 시레나이 이건 매일 일어날지도 모르는 [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(中, ruby=なか)]の[ruby(戦争, ruby=せんそう)] 보쿠노 나카노 센소우 내 안의 전쟁 [ruby(戦, ruby=たたか)]う[ruby(相手, ruby=あいて)]はほかの[ruby(誰, ruby=だれ)]でもない 타타카우 아이테와 호카노 다레데모 나이 싸우는 상대는 다른 누구도 아닌 [ruby(自分, ruby=じぶん)]を[ruby(相手, ruby=あいて)]の[ruby(戦争, ruby=せんそう)] 지분오 아이테노 센소우 나 자신과의 전쟁 [ruby(問, ruby=と)]いかけることを[ruby(辞, ruby=や)]めれば[ruby(負, ruby=ま)]けてしまう 토이카케루 코토오 야메레바 마케테 시마우 묻는 것을 것을 멈추면 지고 말 거야 [ruby(簡単, ruby=かんたん)]に 칸탄니 간단히 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(問, ruby=と)]いかける I ask myself 보쿠와 토이카케루 I ask myself 나는 묻는다 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(中, ruby=なか)]に I ask myself 보쿠노 나카니 I ask myself 내 안에 I ask myself [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(知, ruby=し)]らない[ruby(僕, ruby=ぼく)]がいて I ask myself 보쿠노 시라나이 보쿠가 이테 I ask myself 내가 모르는 내가 있어 [ruby(慣, ruby=な)]れたはずの[ruby(悲, ruby=かな)]しみを 나레타 하즈노 카나시미오 익숙해졌을 슬픔을 [ruby(見当違, ruby=けんとうちが)]いの[ruby(誰, ruby=だれ)]かで[ruby(晴, ruby=は)]らさないように 켄토치가이노 다레카데 하라사나이요우니 잘못된 누군가에게 풀지 않도록 |
한때 마키하라가 콘서트에서 많이 부른 노래다. 블랙 뮤직 스타일의 편곡이 특징.
3.6. WILD RABBITS
WILD RABBITS | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | まっ白い雪野原に つきたてた Ice-cream Bar 僕らの熱でとけるまえに 引き抜いてすべりだそう かわいいあの娘に今日こそ いいとこみせなくちゃ Let's go! Jumpin' Wild Rabbits はねまわれ 冬の野ウサギ達 Let's go! Jumpin' Wild Rabbits 僕らは 冬を遊ぶ天才 まっ白い雪野原を いそげよ Ice-cream Deliver 僕らの熱でとけるまえに フルスロットルで駆け抜けろ かわいいあの娘に誰よりも 一番に届けるのさ Let's go! Jumpin' Wild Rabbits はねまわれ 冬の野ウサギ達 Let's go! Jumpin' Wild Rabbits 僕らは 冬を遊ぶ天才 かっこいい大人になりたいなら 息をはずませて笑おう 逆光に縁取られた僕らの 影が長くなるまで遊ぼう Let's go! Jumpin' Wild Rabbits はねまわれ 冬の野ウサギ達 Let's go! Jumpin' Wild Rabbits 僕らは 冬を遊ぶ天才 |
1970~1980년대 디스코를 연상시키는 사운드가 특징이다.
3.7. 迷わない羊
迷わない羊 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 少し涙ぐむような声は まるで迷える子羊のように 問題が山積みの僕に 電話してきて話してくれたね 「あなたのことを邪魔したり 傷つける人は絶対許さない」 その許せない人達と 平気で遊んでるくせに 子羊たちが迷う訳は 寂しいのはいやだと群れて 分け合うふりして奪いあい 下ばかり向いてるから わざわざ信じてって 自分から言わなきゃ 人を裏切ることもないのに わざわざ信じてなんて 自分から言わなくても 信じてもらえるのが本当でしょう でも無理だね 君は嘘吐きだもの その場を取り繕うだけで もっともな事を言うなら 解らなくて黙ってる方が 罪を作らないだけマシ 子羊たちは寂しさに 襲われる人の心に群れて 自分が言ってもらうと嬉しい 言葉を上手にかける わざわざ信じてって 自分から言わなきゃ 人を裏切ることもないのに わざわざ信じてなんて 自分から言わなくても 信じてもらえるのが 格好良いでしょう でも無理だね 君は嘘吐きだもの 僕らの目の前に現れる いくつもの分かれ道 みんなの選ぶ方が必ず 正しいとはもう思えない 心につくる逃げ場所が 嘘を隠すためならば 持たない方を選ぶよ 僕は迷わない羊になる わざわざ信じてって 自分から言わなきゃ 人を裏切ることもないのに わざわざ信じてなんて 自分から言わなくても 信じてもらえるのが 格好良いでしょう でも無理だね 君は嘘吐きだもの |
재즈 풍의 곡. 마키하라의 노래중에서도 손꼽히는 시니컬한 가사가 특징이다.
3.8. Going Home
Going Home | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 通りの庭に植えられた 低い梅の木が 遅い秋の夕暮れに とがった影を落としている 一枚の葉もないこの木が 僕にくれるのは まだ寒い春に必ず 白い花を付ける確かさ 自分でも気がつかない ちいさな苛立ちを積み重ね くたびれたぼくにキンモクセイが 遠くを見ろと教える たまには帰ろうか あの町に 花火もススキも僕より 背が高かった あの町に 心をうずめに帰ろうか 坂を上りきって振り返ると 沈む夕焼けが 総てを等しく浸していた 時には振り返るのもいい たばこ屋の古い公衆電話 10円玉が落ちていく音を 気にされながら励ます声 目を見ながら話したくて たまには帰ろうか あの町に ツバメも星空も僕より 背が高かった あの町に 心をうずめに帰ろうか 信じますから信じて下さいと 喉元にナイフを突きつけるような 話し方しか 人は 出来ないのだろうかと あきらめる前に たまには帰ろうか あの町に 花火もススキも僕より 背が高かった あの町に 心をうずめに帰ろうか 心をうずめに帰ろうか |
바이올린이 효과적으로 사용된 사운드가 전개된 곡이다. 고향으로 돌아가려는 남자가 그려져 있다.
3.9. SIMPLIFY
SIMPLIFY | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 彼は歩き続ける ぶつかった拍子に 転げ落ちた水たまりで 泥だらけになったまま それを横目で見ながら 笑う傘の群を 二つに割って歩き続ける いつか彼に太陽は昇り 全てを乾かすだろう そのときひび割れた泥を 両手で払い落とし 払いきれずに残るものが 誇りだと彼は知るだろう He's gonna be responsible to simplify his own life. ややこしく生きてるように見えても 彼は単純に自分を信じてるのさ 誰かのせいにしながら 生きるつもりはないだけなんだ 彼女は昨日いつもの店で ただ揃えたいだけで のばし続けるつもりだった 大事な髪を15センチも 瞬きする間に 切り落とされてしまった でも今流行ってるし お似合いですと 笑う美容師の 耳をつかみながら囁いた 「私の言葉がわからないなら この耳はいらないし 言い訳もいらないのよ」 She's gonna be responsible to simplify her own life. ややこしく生きてるように見えても 彼女は単純に自分を信じてるのさ 誰かのせいにしながら 生きるつもりはないだけなんだ We're gonna be responsible to simplify our own life. ややこしく生きてるように見えても 僕らは単純に自分を信じてるのさ 許しを請いながら 生きるつもりはないだけなんだ |
3.10. 太陽
太陽 | 태양 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | [ruby(僕, ruby=ぼく)]らにかかった[ruby(雨雲, ruby=あまぐも)]は 보쿠라니 카캇타 아마구모와 우리를 덮친 비구름은 すべてを[ruby(隠, ruby=かく)]し[ruby(試, ruby=ため)]した 스베테오 카쿠시 타메시타 모든 것을 숨기고 시험했어 [ruby(信, ruby=しん)]じたもの[ruby(全, ruby=すべ)]て[ruby(嘘, ruby=うそ)]にするなら 신지타 모노 스베테 우소니 스루나라 믿었던 모든 것을 거짓으로 만든다면 この[ruby(雨, ruby=あめ)]をやませてやると 코노 아메오 야마세테 야루토 이 비를 멈추게 하겠다고 [ruby(僕, ruby=ぼく)]はそのとき[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(返, ruby=かえ)]してた 보쿠와 소노 토키 오모이카에시테타 그때 나는 떠올랐어 あの[ruby(夜風, ruby=よかぜ)]に[ruby(追, ruby=お)]いやられ 아노 요카제니 오이야라레 그 밤바람에 쫓겨 [ruby(逃, ruby=に)]げる[ruby(雲, ruby=くも)]さえきれいに[ruby(染, ruby=そ)]める 니게루 쿠모사에 키레니 소메루 도망가는 구름조차 아름답게 물들였던 [ruby(夕焼, ruby=ゆうや)]けを[ruby(見, ruby=み)]たことを 유우야케오 미타 코토오 저녁노을을 본 것을 [ruby(美, ruby=うつく)]しさは[ruby(変, ruby=か)]わらない 우츠쿠시사와 카와라나이 아름다움은 변하지 않아 もしも[ruby(変, ruby=か)]わるとすれば 모시모 카와루토 스레바 만약 변한다면 それを[ruby(映, ruby=うつ)]す[ruby(人, ruby=ひと)]の[ruby(気持, ruby=きも)]ちが 소레오 우츠스 히토노 키모치가 그것을 비추는 사람의 마음만 [ruby(変, ruby=か)]わるだけだから 카와루 다케다카라 변하는 니까 [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(求, ruby=もと)]めずに [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(変, ruby=か)]わらずに 나니모 모토메즈니 나니모 카와라즈니 아무것도 바라지 않고 아무것도 변하지 않고 いつも[ruby(僕, ruby=ぼく)]らを[ruby(照, ruby=て)]らす[ruby(太陽, ruby=たいよう)]を 이츠모 보쿠라오 테라스 타이요우오 항상 우리를 비추는 태양을 この[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]の[ruby(中, ruby=なか)] [ruby(雨, ruby=あめ)]に[ruby(打, ruby=う)]たれながら 코노 쿠라야미노 나카 아메니 우타레나가라 이 어둠 속에서 비를 맞으면서 ずっと[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(続, ruby=つづ)]けた 즛토 마치츠즈케타 계속 기다렸어 そうして[ruby(今, ruby=いま)][ruby(僕, ruby=ぼく)]は [ruby(明, ruby=あか)]るい[ruby(日差, ruby=ひざ)]しの[ruby(中, ruby=なか)]で 소우시테 이마 보쿠와 아카루이 히자시노 나카데 그리고 지금 나는 밝은 햇살 속에서 ずぶぬれになった[ruby(僕, ruby=ぼく)]に 즈부누레니 낫타 보쿠니 흠뻑 젖은 나에게 [ruby(変, ruby=か)]わらない あのぬくもりを 카와라나이 아노 누쿠모리오 변함없는 그 따뜻함을 また[ruby(感, ruby=かん)]じ[ruby(初, ruby=はじ)]めていた 마타 칸지하지메테 이타 다시 느끼기 시작했어 [ruby(確, ruby=たし)]かに[ruby(一度, ruby=いちど)]も[ruby(迷, ruby=まよ)]わずに 타시카니 이치도모 마요와즈니 확실히 한 번도 망설이지 않았던 적이 いられた[ruby(訳, ruby=わけ)]じゃないんだ 이라레타 와케쟈나인다 없었던 건 아니야 [ruby(疑, ruby=うたが)]うことで[ruby(本当, ruby=ほんとう)]のことが 우타가우 코토데 혼토우노 코토가 의심함으로써 진실을 [ruby(確, ruby=たし)]かめられる[ruby(時, ruby=とき)]もある 타시카메라레루 토키모 아루 확인할 수 있는 때도 있어 [ruby(例, ruby=たと)]えばあの[ruby(時, ruby=とき)]の[ruby(雨雲, ruby=あまぐも)]が 타토에바 아노 토키노 아마구모가 예를 들어 그때의 비구름이 [ruby(僕, ruby=ぼく)]らにかからなければ 보쿠라니 카카라나케레바 우리를 덮치지 않았다면 [ruby(前, ruby=まえ)]より[ruby(強, ruby=つよ)]いこの[ruby(気持, ruby=きも)]ちを 마에요리 츠요이 코노 키모치오 전보다 강한 이 마음을 [ruby(感, ruby=かん)]じられていただろうか 칸지라레테 이타다로우카 느낄 수 있었을까 [ruby(誰, ruby=だれ)]かのための[ruby(幸, ruby=しあわ)]せを 다레카노 타메노 시아와세오 누군가를 위한 행복을 [ruby(当, ruby=あ)]たり[ruby(前, ruby=まえ)]のように[ruby(祈, ruby=いの)]りたい 아타리마에노 요우니 이노리타이 당연한 듯이 기원하고 싶어 [ruby(今, ruby=いま)]の[ruby(僕, ruby=ぼく)]に[ruby(必, ruby=ひつ)]ようなのは 이마노 보쿠니 히츠요우나노와 지금 나에게 필요한 것은 ただその[ruby(一, ruby=ひと)]つだけ 타다 소노 히토츠다케 그것 하나뿐이야 [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(求, ruby=もと)]めずに [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(変, ruby=か)]わらずに 나니모 모토메즈니 나니모 카와라즈니 아무것도 바라지 않고 아무것도 변하지 않고 いつも[ruby(僕, ruby=ぼく)]らを[ruby(照, ruby=て)]らす[ruby(太陽, ruby=たいよう)]を 이츠모 보쿠라오 테라스 타이요우오 항상 우리를 비추는 태양을 この[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]の[ruby(中, ruby=なか)] [ruby(雨, ruby=あめ)]に[ruby(打, ruby=う)]たれながら 코노 쿠라야미노 나카 아메니 우타레나가라 이 어둠 속에서 비를 맞으면서 ずっと[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(続, ruby=つづ)]けた 즛토 마치츠즈케타 계속 기다렸어 そうして[ruby(今, ruby=いま)][ruby(僕, ruby=ぼく)]は [ruby(明, ruby=あか)]るい[ruby(日差, ruby=ひざ)]しの[ruby(中, ruby=なか)]で 소우시테 이마 보쿠와 아카루이 히자시노 나카데 그리고 지금 나는 밝은 햇살 속에서 このぬくもりを[ruby(当, ruby=あ)]たりまえに 코노 누쿠모리오 아타리마에니 이 따뜻함을 당연하게 [ruby(感, ruby=かん)]じていた[ruby(僕, ruby=ぼく)]に [ruby(初, ruby=はじ)]めて[ruby(気付, ruby=きづ)]いた 칸지테 이타 보쿠니 하지메테 키즈이타 느끼고 있던 나를 처음으로 깨달았어 [ruby(今, ruby=いま)]まで[ruby(一度, ruby=いちど)]も[ruby(自分, ruby=じぶん)]に 이마마데 이치도모 지분니 지금까지 한 번도 자신에게 [ruby(嘘, ruby=うそ)]をついたことは[ruby(無, ruby=な)]いか? 우소오 츠이타 코토와 나이카? 거짓말을 한 적이 없었나? [ruby(違, ruby=ちが)]うのに[ruby(正, ruby=ただ)]しいと 치가우노니 타다시이토 틀렸는데도 옳다고 [ruby(遣, ruby=や)]り[ruby(過, ruby=す)]ごしたことは[ruby(無, ruby=な)]かったか? 야리스고시타 코토와 나캇타카? 넘긴 적은 없었나? [ruby(問, ruby=と)]いかけたとき[ruby(僕, ruby=ぼく)]は[ruby(気付, ruby=きづ)]く 토이카케타 토키 보쿠와 키즈쿠 물음을 던졌을 때 나는 깨달아 [ruby(喜, ruby=よろこ)]びも[ruby(悲, ruby=かな)]しみも 요로코비모 카나시미모 기쁨도 슬픔도 [ruby(自分, ruby=じぶん)]がすべて[ruby(選, ruby=えら)]び[ruby(心, ruby=こころ)]に 지분가 스베테 에라비 코코로니 모두 내가 선택해 마음에 [ruby(招, ruby=まね)]き[ruby(入, ruby=い)]れていることに 마네키이레테 이루 코토니 초대한 것을 [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(求, ruby=もと)]めずに [ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(変, ruby=か)]わらずに 나니모 모토메즈니 나니모 카와라즈니 아무것도 바라지 않고 아무것도 변하지 않고 いつも[ruby(僕, ruby=ぼく)]らを[ruby(照, ruby=て)]らす[ruby(太陽, ruby=たいよう)]を 이츠모 보쿠라오 테라스 타이요우오 항상 우리를 비추는 태양을 この[ruby(暗闇, ruby=くらやみ)]の[ruby(中, ruby=なか)] [ruby(雨, ruby=あめ)]に[ruby(打, ruby=う)]たれながら 코노 쿠라야미노 나카 아메니 우타레나가라 이 어둠 속에서 비를 맞으면서 ずっと[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(続, ruby=つづ)]けた 즛토 마치츠즈케타 계속 기다렸어 [ruby(当, ruby=あ)]てのない[ruby(不安, ruby=ふあん)]で [ruby(容, ruby=たやす)]く[ruby(変, ruby=か)]わるような 아테노 나이 후안데 타야스쿠 카와루 요우나 불확실한한 불안으로 쉽게 변할 ものを[ruby(僕, ruby=ぼく)]は もう[ruby(信, ruby=しん)]じたくない 모노오 보쿠와 모우 신지타쿠 나이 것들을 나는 더 이상 믿고 싶지 않아 [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(見上, ruby=みあ)]げた[ruby(空, ruby=そら)]に [ruby(太陽, ruby=たいよう)]があるから 보쿠노 미아게타 소라니 타이요우가 아루카라 내가 올려다본 하늘에 태양이 있으니까 それがとても[ruby(嬉, ruby=うれ)]しいから 소레가 토테모 우레시이카라 그것이 너무 기쁘니까 |
앨범의 타이틀 곡. 앨범에서 가장 인기가 많은 수록곡이다.
3.11. Ordinary Days
Ordinary Days | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | ちょうど蝉が鳴き始めた 日差しの強い午後 必要とされてると思いたい 君はそう言っていた 幸せを思い描くとき 馬鹿馬鹿しくなるという 玄関先の君の影がまだ 焦げ付いている歩道 君から見た友達や TVの中でよく見かける 切り取られた場面を幸せだと 思ってるなら すぐやめな 当たり前さ それが普通さ 嬉しいことがないと 幸せと感じれないような 人は確かに多いけど あれが違う 誰と違う それは何の意味もないこと 安心しなよ 君は 特別 不幸じゃない 僕のことを少しだけ 話してみようか 君と話をするときはいつも 楽しいから笑ってるけど 知らなかったと目を丸くして 君は驚くけれど 別に隠してた訳じゃない 聞かれなかったからだよ 君がやってくる前に また問題が一つ増えた だけど今日君と会う約束は 誰にも譲れないだろ? 当たり前さ それが普通さ 嬉しいことがないと 幸せと感じれないような 君のままじゃ疲れるだけさ 嬉しいこと 大事なこと それは自分で見つけなくちゃ 安心しなよ 君の 人生は君だけのもの 誰かのせいにして嘆く分 君の時間は減っていく 暴れて人を傷つけるなら 賢くなって自分を守れ 当たり前さ それが普通さ 嬉しいことがないと 幸せと感じれないような 君のままじゃ疲れるだけさ これが違う 誰と違う それは何の意味もないこと 安心しなよ 君は 特別 不幸じゃないし 安心しなよ 君の 人生は君だけのもの |
이 앨범의 마지막을 장식하는 응원가다.