- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#eae8f0><tablecolor=#818181><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[8月のモラトリアム| 1st Single
8月のモラトリアム
8월의 모라토리엄]]
2021. 03. 21.[[ファジーブルーの僕らは| 2nd Single
ファジーブルーの僕らは
퍼지 블루 색인 우리들은]]
2021. 06. 11.[[プレイバック・ハイライト| 3rd Single
プレイバック・ハイライト
플레이백 하이라이트]]
2022. 03. 31.[[moratorium| 1st EP
moratorium
moratorium]]
2022. 04. 24.[[ever(카스카 레이)| 4th Single
ever
ever]]
2022. 09. 19.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> プレイバック・ハイライト 플레이백 하이라이트 | Playback Highlight | ||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>카스카 레이 | |||
음반 | プレイバック・ハイライト (싱글) | |||
발매일 | 2022. 03. 31. | |||
작사 | buzzG | |||
작곡 | ||||
편곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#ddd,#010101> 베이스 | Kei Nakamura | ||
믹싱 | 友達募集P | 친구모집P | |||
일러스트 | にーな | 니나 | |||
영상 | めかおん | 메카온 |
외부 링크 | |
| | |
[clearfix]
1. 개요
2022년 3월 31일 발매한 VSinger 카스카 레이의 세 번째 싱글.2. 영상
MV |
유튜브 |
3. 가사
炎天下で揺らめいた秘密基地に 엔텡카데 유라메이타 히미츠키치니 불볕 더위에 어른거리던 비밀기지에 拙い指文字で未来を描いてる 츠타나이 유비모지데 미라이오 카이테루 서투른 손가락 글씨로 미래를 그려 炭酸水が弾けた泡の情緒は 탄산스이가 하지케타 아와노 죠-죠와 탄산수가 퍼뜨린 거품의 감정은 不安定な八月とよく似てた ああ 후안테이나 하치가츠토 요쿠 니테타 아- 불안정한 팔월과 꼭 닮아 있었어 아아 さざめく季節で西陽が落ちるなら 사자메쿠 키세츠데 니시비가 오치루나라 생기로운 계절에 저녁해가 떨어진다면 もう一度プレイバック 鼻唄には 모- 이치도 푸레이박쿠 하나우타니와 다시 한번 플레이백 콧노래에는 あの日の青 あの日の影 歌うよ 아노 히노 아오 아노 히노 카게 야도시테 우타우요 그 날의 푸름 그 날의 그림자 간직하며 노래할게 透明な僕らには怖いものなんてなかった 토-메이나 보쿠라니와 코와이 모노난테 나캇타 투명한 우리들에겐 두려운 것 따윈 없었어 いつまでもフラッシュバック 過ぎゆく日が 이츠마데모 후랏슈박쿠 스기유쿠 히가 언제까지나 플래시백 흘러가는 나날이 花火のように魔法をかけた今を彩って鳴り止まないまま 하나비노 요-니 마호-오 카케타 이마오 이로돗테 나리야마나이 마마 불꽃놀이처럼 마법을 건 지금을 수놓으며 그치지 않는 채로 駆け抜けて 青い夏を 카케누케테 아오이 나츠오 앞질러서 푸른 여름을 単細胞な冗談で生まれたリズムが 탄사이보나 죠-단데 우마레타 리즈무가 단세포적인 농담에 태어난 리듬이 伝染して冒険を突き動かしてる 덴센시테 보-켕오 츠키우고카시테루 전염하며 모험을 움직이게 하고 있어 感情論が交差した笑い声には 칸죠-롱가 코-사시타 와라이고에니와 감정론이 교차한 웃음소리에는 不安定な八月がよく似合う ああ 후안테이나 하치가츠가 요쿠 니아우 아- 불안정한 팔월이 꼭 어울려 아아 光より速く! 히카리요리 하야쿠! 빛보다 빠르게! 痛いくらいの眩しさとハートビートで奏でて 이타이 쿠라이노 마부시사토 하-토비-토데 카나데테 아플 정도인 눈부심과 하트 비트로 연주해서 痛いくらいの侘しさとハートビートで奏でて 이타이 쿠라이노 와비시사토 하-토비-토데 카나데테 아플 정도인 쓸쓸함과 하트 비트로 연주해서 もう少しで溶けてしまう短い季節を歌うような蝉時雨 모- 스코시데 토케테 시마우 미지카이 키세츠오 우타우 요-나 세미시구레 조금 있으면 녹아버릴 짧은 계절을 노래하는 듯이 쏟아지는 매미 울음소리 明日を遠ざけて、と 아스오 토-자케테, 토 내일을 멀리 떼어놓아줘, 하고 西陽が砕いた夢の終わり 니시비가 쿠다이타 유메노 오와리 저녁해가 깨트린 꿈의 끝 暮れる空に 泥む空に 何度でも言うよ 쿠레루 소라니 나즈무 소라니 난도데모 유우요 저무는 하늘에 뉘엿거리는 하늘에 몇 번이고 말할게 迷いも後悔も間違いなんかじゃなかった 마요이모 코-카이모 마치가이낭카쟈 나캇타 망설임도 후회도 틀린 게 아니었어 もう一度プレイバック 鼻唄には 모- 이치도 푸레이박쿠 하나우타니와 다시 한번 플레이백 콧노래에는 あの日の青 あの日の影 宿して歌うよ 아노 히노 아오 아노 히노 카게 야도시테 우타우요 그 날의 푸름 그 날의 그림자 간직하며 노래할게 透明な僕らには怖いものなんてなかった 토-메이나 보쿠라니와 코와이 모노난테 나캇타 투명한 우리들에겐 두려운 것 따윈 없었어 いつまでもフラッシュバック 過ぎゆく日が 이츠마데모 후랏슈박쿠 스기유쿠 히가 언제까지나 플래시백 흘러가는 나날이 花火のように煌めいて今を彩って鳴り止まないまま 하나비노 요-니 키라메이테 이마오 이로돗테 나리야마나이 마마 불꽃놀이처럼 반짝여 지금을 수놓으며 그치지 않는 채로 駆け抜けて 青い夏を 카케누케테 아오이 나츠오 앞질러서 푸른 여름을 弧を描くように 燃え尽きるように 코오 에가쿠요-니 모에츠키루 요-니 호를 그리는 듯이 불타 사라지는 듯이 駆け巡って 青い夏を 카케메굿테 아오이 나츠오 누비고 다니며 푸른 여름을 |