줄리아 솔로곡 일람 | ||||||||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#000,#e5e5e5 {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | <rowcolor=#fff> 곡명 | 첫 수록 | ||||||||||||||
流星群 유성군 | プラリネ 프랄린 | スタートリップ 스타트립 | アロー彗星 애로우 혜성 | <colbgcolor=#D7385F><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 01 | Track 01. アロー彗星 애로우 혜성 가수 | 줄리아 | 작사 | きみコ | 작곡 | きみコ,佐々木淳 | 편곡 | 佐々木淳 | |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#D7385F><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
2. 가사
ハロー アロー 狙って 하로 아로 네랏테 헬로 애로우 노려봐 ハロー アロー 射抜いて 하로 아로 이누이테 헬로 애로우 꿰뚫어봐 3・2・1・ヒット! 쓰리 투 원 히트! 3・2・1・히트! あの日からちょっとあたしらしくない 아노히카라 춋토 아타시라시쿠나이 그날부터 조금 나답지 않게 ため息の度に零れるプライド 타메이키노 타비니 코보레루 프라이도 한숨 쉴 때마다 흘러나오는 프라이드 夕焼けにそっと涙が滲んで 유우야케니 솟토 나미다가 니진데 저녁놀에 살짝 눈물이 배어 満天の星にキュッとココロが痛むの 만텐노 호시니 큣토 코코로가 이타무노 온 하늘에 있는 별에 꾸욱하고 마음이 아파 そういうものだと知りながらも 소우이우모노다토 시리나가라모 그런 것을 알면서도 きみ次第なんて気に入らない 키미시다이난테 키니이라나이 너에게 달려 있다는 게 마음에 안들어 もっと夢中になって 못토 무츄우니 낫테 좀 더 열중하게 돼 はじまりはいつも彗星のように瞬く間に胸を射る 하지마리와 이츠모 스이세이노요우니 마타타쿠마니 무네오이루 처음은 언제나 혜성처럼 순식간에 가슴을 울려 ハロー アロー きみから 하로 아로 키미카라 헬로 애로우 너부터 はじめての恋は彗星のように光を放ち胸を射す 하지메테노 코이와 스이세이노요우니 히카리오 하나치 무네오사스 첫사랑은 혜성처럼 빛을 내면서 가슴을 울려 ハロー アロー きみにも アロー 하로 아로 키미니모 아로 헬로 애로우 너에게도 애로우 気のない素振りで澄ましてみても 키노나이 소부리데 스마시테미테모 관심 없는 태도로 새침을 떨어봐도 カラダもココロもふわふわ浮かんでる 카라다모 코코로모 후와후와 우칸데루 몸도 마음도 둥실둥실 떠있어 晴れた空に足取りは軽く弾んで 하레타 소라니 아시도리와 카루쿠 하즌데 맑은 하늘에 발걸음은 가볍게 뛰고 鼻歌もずっとやさしいメロディーになる 하나우타모 즛토 야사시이 메로디니나루 콧노래도 훨씬 부드러운 멜로디가 돼 弱くなることで強くもなる 요와쿠나루 코토데 츠요쿠모나루 약해지면 강해질 수도 있어 きみ以外なんて興味がない 키미 이가이난테 쿄우미가 나이 너 이외에는 흥미가 없어 恋は魔法みたいだ 코이와 마호우미타이다 사랑은 마법과 같은 거야 はじまりはいつも彗星のように瞬く間に胸を射る 하지마리와 이츠모 스이세이노요우니 마타타쿠 마니 무네오이루 처음은 언제나 혜성처럼 순식간에 가슴을 울려 ハロー アロー 繋いで 하로 아로 츠나이데 헬로 애로우 연결해서 はじめての恋は彗星のように光を放ち胸を射す 하지메테노 코이와 스이세이노요우니 히카리오 하나치 무네오사스 첫사랑은 혜성처럼 빛을 발하며 가슴을 울려 ハロー アロー 叶えて アロー 하로 아로 카나에데 아로 헬로 애로우 소원을 이루며 애로우 ハロー アロー 狙って 하로 아로 네랏테 헬로 애로우 노려봐 ハロー アロー 射抜いて 하로 아로 이누이테 헬로 애로우 꿰뚫어봐 ハロー アロー 狙って 하로 아로 네랏테 헬로 애로우 노려봐 ハロー アロー 射抜いて 하로 아로 이누이테 헬로 애로우 꿰뚫어봐 「きみのことばかり歌っちゃうよ」 「키미노 코토밧카리 우탓챠우요」 「너에 대한 것만 노래 부를거야」 はじまりはいつも彗星のように瞬く間に胸を射る 하지마리와 이츠모 스이세이노요우니 마타타쿠 마니 무네오이루 처음은 언제나 혜성처럼 순식간에 가슴을 울려 ハロー アロー きみから 하로 아로 키미카라 헬로 애로우 너부터 はじめての恋と流星に乗ってココからまた旅に出る 하지메테노 코이토 류우세이니 놋테 코코카라 마타 타비니데루 첫사랑과 유성을 타코 여기서부터 다시 여행을 떠나는 ハロー アロー 歌うよ 하로 아로 우타우요 헬로 애로우 노래할게 ハロー アロー 未来を 하로 아로 미라이오 헬로 애로우 미래를 ハロー アロー ふたりの アロー 하로 아로 후타리노 아로 헬로 애로우 두 사람의 애로우 |