최근 수정 시각 : 2024-12-07 03:24:08

うたエール

우타에루

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요


일본 포크밴드 유즈의 곡. 2017년 말에 실행된 "유즈 2018 프로젝트 with 일본생명보험"의 일환으로 제작된 곡이다. 일본생명보험의 광고송으로 사용되었으며, 2018 평창 동계올림픽의 응원가로도 사용되었다.

뮤직비디오에선 유즈 멤버 2명과 "신규멤버"로서 모집된 2018명이 모인 2020명이 불렀다.

이 곡으로 2018 NHK 홍백가합전에 출장했다.

2. 가사

始めようかそろそろ(これから)
하지메요오카 소로소로(코레카라)
시작해볼까 슬슬 (지금부터)

準備はできたかい?(いつでも)
쥰비와데키타카이 (이츠데모)
준비는 됐니? (언제라도)

呼吸合わせて(阿吽)
코큐오아와세테 (아운)
호흡을 맞추면서 (아 음)

いつものように
이츠모노요오니
어느 때처럼

スタートの合図 空に響けば
스타토노아이즈 소라니히비케바
출발의 신호 하늘에 울리면

どこへゆこう? 想像超える未来へ
도코에유코오? 소오조오 코에루미라이에
어디로 갈까? 상상을 뛰어넘을 미래에

一生は誰にも(千載一遇)
잇쇼오와 다레니모 (센자이이치구우)
인생은 누구에게나 (천재일우[1])

与えられた 叶えられた 特別な贈り物(ギフト)(さあいまこそ)
아타에라레타 카나에라레타 토쿠베츠나 기후토 (사아 이마코소)
주어졌어 이루어졌어 특별한 선물이 (자, 지금부터)

夢中で乗り越えて(その先へと)
무추우데 노리코에테 (소노 사키에토)
정신 없이 극복해가며 (그 앞으로)

どんなピンチも こりゃまたとない
돈나핀치모 코랴마타토나이
어떤 위기도 이젠 다신 없을

チャンスに変えられるさ
챤스니 카에라레루사
찬스로 바꿀 수 있어

(きっと変わる だからゆこう You Go!)
킷토카와루 타카라 유코오 You Go !
분명 바뀔거야. 그러니 가자 You Go !

LA LA LA…心からla la
LA LA LA... 코코로카라 la la...
LA LA LA... 마음으로부터 la la...

あなたにエールを 歌ういつの日も
아나타니 에루오 우타우이츠노히모
당신에게 엘을 노래해 그 언제라도

LA LA LA…ここからLA LA LA…
LA LA LA... 코코카라 LA LA LA...
LA LA LA... 여기부터 LA LA LA...

届け 僕らの声
토도케 보쿠라노코에
닿아라 우리의 목소리

心配しなくていい(大丈夫)
신파이시나쿠테 이이 (다이죠오부)
걱정하지 않아도 돼 (괜찮아)

肩の力抜いて(深呼吸)
카타노 치카라누이테 (신코큐우)
어깨의 힘을 빼고 (심호흡)

上手じゃなくても(平気、平気)
죠오쥬쟈 나쿠테모 (헤에키, 헤에키)
잘하지는 않아도 (괜찮아, 괜찮아)

自分なりでいい
지분나리데이이
나름대로해도 좋아

すぐにはできない だからこそ
스구니와데키나이 타카라코소
곧바로는 할 수 없어 그러니 오히려

手にしたときの 喜びこみ上げる
테니시타 토키노 요로코비 코미아게루
손에 넣었을 때의 기쁨이 북받쳐올라

一生はいつでも(十人十色)
잇쇼와 이츠데모 (쥬우닌 쥬이로)
인생은 언제라도 (각양각색)

一人ひとりが 主人公の とっておきの舞台(ステージ)(幕は上がる)
히토리히토리가 슈진코오노 톳테오키노 스테에지 (마쿠와 아가루)
한명한명이 주인공인 소중한 스테이지 (막은 오른다)

ずっと消えないスポットライト(どんなときも)
즛토 키에나이 스폿토라이토 (돈나토키모)
쭉 사라지지않는 스포트라이트 (어떤 때에도)

ヘマしちゃって 笑われたって
헤마시챳테 와라와레탓테
실수해서 비웃음당해도

信じた道をゆくんだ
신지타 미치오 유쿤다
믿는 길을 가는거야

(この道を進め 前へ MY WAY)
코노미치오 스스메 마에에 MY WAY)
이 길을 나아가 앞으로 MY WAY

LA LA LA… 見ているからla la
LA LA LA... 미테이루카라la la
LA LA LA... 보고있으니까 la la

惜しみない拍手を 頑張るあなたへ
오시미나이 하쿠슈오 간바루 아나타에
아낌없는 박수를 열심히인 당신에게

LA LA LA… 明日へLA LA LA…
LA LA LA 아시타에 LA LA LA
LA LA LA 내일로 LA LA LA

待っているよ 未来
맛테이루요 미라이
기다리고있어 미래

悩んだ末に見つけるんだ
나얀다 스에니 미츠케룬다
고민한 끝에 찾아내는 거야

物語は始まったばかり
모노가타리와 하지맛타바카리
이야기는 이제 막 시작한 참

(始まったばかり 始まったばかり)
하지맛타바카리 하지맛타바카리
이제 막 시작한 참 이제 막 시작한 참

The END決めんのは誰だ?
The END키멘노와 다레다
The END 결정하는건 누구야?

走り出した 願い乗せて
하시리다시타 네가이 노세테
달리기 시작했어 소원을 빌어

LA LA LA… 心からla la
LA LA LA... 코코로카라la la
LA LA LA... 마음으로부터 la la

あなたにエールを 歌ういつの日も
아나타니 에루오 우타우 이츠노히모
당신에게 엘을 노래해 그 언제라도

LA LA LA…見ているからla la
LA LA LA...미테이루카라 la la
LA LA LA 보고있으니까 la la

惜しみない拍手を 頑張るあなたへ
오시미나이 하쿠슈오 간바루 아나타에
아낌없는 박수를 열심히인 당신에게

LA LA LA…明日へLA LA LA…
LA LA LA...아시타에LA LA LA...
LA LA LA 내일로 LA LA LA

待っているよ 未来
맛테이루요 미라이
기다리고있어 미래

届け 僕らの声
토도케 보쿠라노코에
닿아라 우리의 목소리

LA LA LA…(あなたに)
LA LA LA...(아나타니)
LA LA LA (당신에게)

LA LA LA…(エールを)
LA LA LA...(에루오)
LA LA LA (엘을)

LA LA LA…(謳おう)
LA LA LA...(우타오우)
LA LA LA (외쳐)

LA LA LA…(いつの日も)
LA LA LA...(이츠노히모)
LA LA LA (언제나)

LA LA LA…(謳おう)
LA LA LA...(우타오우)
LA LA LA (외쳐)

LA LA LA…(いつの日も)
LA LA LA...(이츠노히모)
LA LA LA (언제나)


[1] 일어로 두번 다시 안올 기회라는 뜻을 가지고있다.