| Lunar Calendar 3부작 | ||
| 초승달 스텝 | w/o U | 문라이트 댄서 |
| <colbgcolor=#ecfffb,#191919> w/o U | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | r-906 | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 마스터링 | 노이즈 | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2020년 8월 19일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 | |
1. 개요
11度目まして、r-906ともうします。
「夜に酔って」
열한번째로 뵙겠습니다, r-906이라고 합니다.
「밤에 취해서」
w/o U는 r-906이 작사, 작곡하고 2020년 8월 19일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.「夜に酔って」
열한번째로 뵙겠습니다, r-906이라고 합니다.
「밤에 취해서」
2. 영상
| |
| [nicovideo(sm37383797, width=640, height=360)] |
| w/o U / 하츠네 미쿠 |
| |
| w/o U / 하츠네 미쿠 |
3. 가사
| 冷たい夜の中で |
| 츠메타이 요루노 나카데 |
| 차가운 밤 속에서 |
| ひとりきり ひとりきり |
| 히토리키리 히토리키리 |
| 혼자서, 혼자서 |
| 間違いばかりの日記のページを |
| 마치가이바카리노 닛키노 페에지오 |
| 잘못된 것들 투성이인 일기의 한 페이지를 |
| 捨てたんだ 破いて捨てたんだ |
| 스테탄다 야부이테 스테탄다 |
| 버려버렸어, 찢어서 버려버렸어 |
| 夜に酔って 夜に酔って 夜に酔って わらう君を |
| 요루니 욧테 요루니 욧테 요루니 욧테 와라우 키미오 |
| 밤에 취해서, 밤에 취해서, 밤에 취해서, 웃는 너를 |
| 思い出して 思い出して ひとりで泣いて |
| 오모이다시테 오모이다시테 히토리데 나이테 |
| 떠올려내고서, 떠올려내고서, 혼자서 울어 |
| 夜に酔って 夜に酔って 夜に酔って 歌う君を |
| 요루니 욧테 요루니 욧테 요루니 욧테 우타우 키미오 |
| 밤에 취해서, 밤에 취해서, 밤에 취해서, 노래하는 너를 |
| 忘れたくて 忘れたくて ひとりで泣いて |
| 와스레타쿠테 와스레타쿠테 히토리데 나이테 |
| 잊고 싶어서, 잊고 싶어서, 혼자서 울어 |
| 破いて放り出していたページを |
| 야부이테 호오리다시테이타 페에지오 |
| 찢어서 내팽개쳤던 페이지를 |
| つないでさ つないでさ |
| 츠나이데사 츠나이데사 |
| 이어붙여서, 이어붙여서 |
| そのことをまた新しいページに |
| 소노 코토오 마타 아타라시이 페에지니 |
| 그걸 또 다시 새로운 페이지에 |
| 書いたんだ 破いて捨てるため |
| 카이탄다 야부이테 스테루 타메 |
| 써내려갔어, 찢어 버리기 위해서 |
| 夜は凪いで、音もしないで |
| 요루와 나이데 오토모 시나이데 |
| 밤은 잔잔하게, 아무 소리도 없이 |
| 磨いたみたいで眩しい月も |
| 미가이타 미타이데 마부시이 츠키모 |
| 닦아낸 듯 빛나는 눈부신 달도 |
| 君のせいで見えなくなって 遥か向こうへ |
| 키미노 세이데 미에나쿠 낫테 하루카 무코오에 |
| 너 때문에 보이지 않게 돼서, 저 멀리로 |
| 「夜を塞いで、星をつないで |
| 「요루오 후사이데, 호시오 츠나이데 |
| 「밤을 막고서, 별을 이어나가 |
| 眠らないで 踊ろう 踊ろう?」 |
| 네무라나이데 오도로오 오도로오?」 |
| 잠들지 말고서, 춤추자, 춤출래?」 |
| 囁くように言われた気がして 足がすくんで |
| 사사야쿠 요오니 이와레타 키가 시테 아시가 스쿤데 |
| 속삭이는 듯한 말을 들은 것 같아서, 발이 움츠러들어 |
| 僕の頬に 僕の頬に 僕の頬に 触れる君が |
| 보쿠노 호오니 보쿠노 호오니 보쿠노 호오니 후레루 키미가 |
| 나의 뺨에, 나의 뺨에, 나의 뺨에, 닿았던 네가 |
| 月の様で 月の様で 逃げ出したくて |
| 츠키노 요오데 츠키노 요오데 니게다시타쿠테 |
| 달과 같아서, 달과 같아서, 도망치고 싶어서 |
| 夜の方に投げ捨てていた |
| 요루노 호오니 나게스테테이타 |
| 밤을 향해 던지고 있었어 |
| 君がくれた言葉 言葉 |
| 키미가 쿠레타 코토바 코토바 |
| 네가 줬던 말, 말들이 |
| ただ愛おしくて ただ愛おしくて 強く抱いて |
| 타다 이토오시쿠테 타다 이토오시쿠테 츠요쿠 다이테 |
| 그저 사랑스러워서, 그저 사랑스러워서, 세게 끌어안아 |
| 夜に酔って 夜に酔って 夜に酔って わらう君が |
| 요루니 욧테 요루니 욧테 요루니 욧테 와라우 키미가 |
| 밤에 취해서, 밤에 취해서, 밤에 취해서, 웃는 네가 |
| ただ愛おしくても触れられなくて ひとりで泣いて |
| 타다 이토오시쿠테모 후레라레나쿠테 히토리데 나이테 |
| 그저 사랑스러워도, 닿을 수가 없어서, 혼자서 울어 |
| 夜に酔って |
| 요루니 욧테 |
| 밤에 취해서 |
| 夜に酔って |
| 요루니 욧테 |
| 밤에 취해서 |
| |