최근 수정 시각 : 2024-03-10 04:16:29

sailing day

sailing day
세일링 데이
파일:6_ロストマンsailingday.webp
<colbgcolor=#000><colcolor=#FFDF8E> 발매일 2003년 03월 12일[1]
가수 BUMP OF CHICKEN
앨범 [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.1|
정규 4집
]] [[BUMP OF CHICKEN/앨범#s-2.4|
ユグドラシル
]]
트랙 6번[2]
작사 후지와라 모토오
작곡
편곡 BUMP OF CHICKEN & MOR
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

일본의 락 밴드 BUMP OF CHICKEN의 노래. 원피스 극장판 데드 앤드의 모험[3]의 ost

2003년 3월 12일에 싱글 로스트맨과 함께 발매. 네번째 정규 앨범인 '유그드라실'에 수록되었다.

2. 영상

MV
음원

3. 가사


目を閉じたその中に見えた
메오 토지타 소노나카니 미에타
눈을 감은 그 속에서 보인

微かな眩しさを
카스카나 마부시사오
희미한 눈부심을

つかみ取ろうとした愚かなドリ-マ-
츠카미토로-토시타 오로카나도리-마-
잡으려고 했던 어리석은 dreamer

伸ばした手は閉じた目に
노바시타테와 토지타메니
뻗은 손은 감은 눈에

映らなくて途方に暮れる
우츠라나쿠테 토호-니쿠레루
비치지 않아서 어찌할 바를 몰라

射程距離からずいぶん遠く渗む
샤테이쿄리카라 즈이분토오쿠니지무
사정거리로부터 꽤 멀리 번져

どうにかまだ僕は僕をやめないで生きている
도-니카마다 보쿠와보쿠오 야메나이데 이키테이루
어떻게든 나는 나를 그만두지 않고 살아가고 있어

たった一度笑えるなら何度でも泣いたっていいや
탓타이치도 와라에루나라 난도데모 나이탓테이이야
단 한 번이라도 웃을 수 있다면 몇 번이고 울어도좋아

精一杯運命に抵抗
세잇빠이 운메이니테이코-
있는 힘껏 운명에 저항해

正解•不正解の判斷自分だけに許された權利
세이카이 후세이카이노한단 지분다케니 유루사레타켄리
정답과 오답의 판단은 자신에게만 허락된 권리

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 열쇠를 쥐어

夜明けを待たないで帆を張った愚かなドリ-マ-
요아케오마타나이데 호오핫타오로카나도리-마-
새벽을 기다리지 않고 돛을 단 어리석은 dreamer

數えたらキリが無い程の危險や不安でさえも
카조에타라 키리가나이호도노 키켕야후안데사에모
세어본다면 끝이 없을 정도의 위험이나 불안마저도

愛して迎え擊った呆れたビリ-ヴァ-
아이시테무카에웃타 아키레타비리-바-
사랑해서 맞서싸운 어이없는 believer

目を開いたその先に見える
메오히라이타 소노사키니미에루
눈을 뜬 그 앞에 보이는

確かな眩しさが
타시카나 마부시사가
확실한 눈부심이

空になったハ-トに理由を注ぐ
카라니낫타하-토니 리유-오소소구
텅 빈 마음에 이유를 쏟아부어

そうしてまた僕は僕の背中を押していく
소-시테마타보쿠와 보쿠노세나카오 오시테이쿠
그렇게 다시 나는 나의 등을 밀고 나가

たった一つつかむ爲に幾つでも失うんだ
탓타히토츠 츠카무타메니 이쿠츠데모우시나운다
단 하나를 잡기 위해서는 얼마든지 잃어버리는 거야

精一杯存在の証明
세잇빠이 손자이노쇼-메이
있는 힘껏 존재의 증명을

過ちも間違いも自分だけに價値のある財寶
아야마치모 마치가이모 지분다케니가치노아루자이호-
실패도 잘못도 자신만의 가치가 있는 보물

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 열쇠를 쥐어

哀しみも絶望も拾っていく呆れたビリ-ヴァ-
카나시미모제츠보-모 히롯테이쿠아키레타비리-바-
슬픔도 절망도 주워가는 어이없는 believer

誰もが皆それぞれの船を出す
다레모가민나 소레조레노후네오다스
누구든 모두 각각의 배를 띄워

それぞれの見た眩しさが灯台なんだ
소레조레노미타 마부시사가토-다이난다
각자가 본 눈부심이 등대인거야

そうだよまだ僕は僕の魂を持ってる
소-다요마다 보쿠와보쿠노타마시-오못테루
그래 아직 나는 나의 영혼을 가지고있어

たった一秒生きる爲に
탓타이치뵤-이키루타메니
단 1초라도 살기 위해서는

いつだって命懸け當たり前だ
이츠닷테 이노치가케 아타리마에다
언제라도 목숨을 거는 게 당연해

精一杯存在の証明
세잇빠이 손자이노쇼-메이
있는 힘껏 존재의 증명

敗北も後悔も自分だけに意味のある財寶
하이보쿠모코-카이모 지분다케니이미노아루자이호-
패배도 후회도 자신만의 의미가 있는 보물

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 열쇠를 쥐어

冒險の日々全て拾っていく呆れたビリ-ヴァ-
보-켄노히비스베테 히롯테이쿠 아키레타비리-바-
모험의 날들을 전부 주워가는 어이없는 believer

精一杯運命に抵抗
세잇빠이 운메이니테이코-
있는 힘껏 운명에 저항해

決して消えはしない僕だけを照らし出す灯台
켓시테키에와시나이 보쿠다케오테라시다스토-다이
결코 사라지지 않을 나만을 비추는 등대

sailing day 舵を取れ
sailing day 카지오토레
sailing day 열쇠를 쥐어

嵐の中嬉しそうに帆を張った愚かなドリ-マ-
아라시노나카 우레시소-니호오핫타 오로카나도-리-마
폭풍속에서도 기쁜 듯이 돛을 단 어리석은 dreamer

誰もがビリ-ヴァ-
다레모가비리-바-
누구나 believer

永遠のドリ-マ-
에이엔노도리-마-
영원한 dreamer


[1] 싱글 6집 발매일 기준[2] 4집 기준[3] 한국어로는 위험한 경주, 죽거나 이기거나