remember | |
| |
6th 싱글 | |
<colbgcolor=#F7F5C2><colcolor=#000> 발매일 | [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2018년 9월 26일 |
가수 | Uru |
음반 | remember 願い(Self-Cover Ver.) モノクローム |
사무소 | イドエンターテインメント |
레이블 | 소니 뮤직 엔터테인먼트 |
곡 수 | 6곡 |
재생시간 | 30:18 |
타이틀곡 | remember |
[clearfix]
1. 개요
Uru가 2018년 9월 26일 발매한 싱글 앨범의 이름이자 해당 앨범에 수록된 동명의 곡. 나츠메 우인장: 세상과 연을 맺다의 OST로 삽입되었다.2. 영상
공식 음원 |
Self-Cover Ver. |
3. 앨범
3.1. 싱글
3.1.1. 트랙 리스트
<rowcolor=#000> remember | ||||
2018. 09. 26 (수) 발매 | ||||
<rowcolor=#000> 트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
01 | remember TITLE | Uru | トオミヨウ | |
02 | ごめんね。 | Uru | 西尾知矢 | 川口大輔 |
03 | One more time, One more chance | 山崎将義 | Uru / Hidenori | |
04 | フリージア Self-cover ver. | Uru | 岩見直明 | Uru / Hidenori |
05 | remember -Instrumental- | |||
06 | ごめんね。 -Instrumental- |
4. 곡
4.1. 가사
夏の終わりを知らせるように 나츠노오와리오시라세루요-니 여름의 끝을 알리는 듯이 道端にそっと並んで咲いた 미치바타솟토나란데사이타 길가에 살짝 나란히 피어난 夕にも染まらず風も知らない 유-니모소마라즈카제모시라나이 석양에도 물들지 않고 바람도 모르는 青い、青い、リンドウ 아오이아오이린도- 새파란 용담 傷つくことを恐れながら 키즈츠쿠코토오오소레나가라 상처받는 것을 두려워하며 心を隠したりしたけれど 코코로오카쿠시타리시타케레도 마음을 숨기거나 했지만서도 誰かが傍にいてくれる温かさを 다레카가소바니이테쿠레루아타타카사오 누군가가 곁에 있어주는 따뜻함을 教えてもらったから 오시에테모랏타카라 알려주었으니까 さよならじゃない 사요나라쟈나이 작별이 아니야 名も知らない遠い場所へ 나모시라나이토오이바쇼에 이름도 모르는 먼 곳으로 離れたとしても記憶の中で 하나레타토시테모키오쿠노나카데 떨어져 버렸다 해도 기억 속에서 息をし続ける 이키오시츠즈케루 계속해서 숨을 쉬고 있으니까 夜に埋もれて 요루니우모레테 밤에 파묻혀서 誰も知らない遠い場所へ 다레모시라나이토-이바쇼에 아무도 모르는 먼 곳으로 迷ったとしても記憶の中の 마욧타토시테모키오쿠노나카노 길을 잃었다 해도 기억 속의 温もりでずっと今を照らせるよう 누쿠모리데즛토이마오테라세루요- 따스함으로 언제나 지금을 비춰낼 수 있도록 遠くで聞こえる祭りの声は 토오쿠데키코에루마츠리노코에와 먼 곳에서 들려오는 축제의 시끌벅적함은 関係ないんだってそう思っていた 칸케-나인닷테소-오못테이타 관계없는 일이라고 그렇게 생각하고 있었지 見たくもなかった境界線が 미타쿠모나캇타쿄-카이센가 보고 싶지도 않았던 경계선이 寂しかった日々 사미시캇타히비 쓸쓸했던 날들 誰の背中も追わなかった 다레노세나카모오와나캇타 누구의 등도 쫓지 않았어 時には嘘もついたけれど 토키니와우소모츠이타케레도 가끔은 거짓말도 했었지만 守りたいものがここにできたこと 마모리타이모노가코코니데키타코토 지키고싶은 것이 이곳에 생겼다는 걸 それがただ嬉しくて 소레가타다우레시쿠테 그것이 그저 기뻤기에 さよならじゃない 사요나라쟈나이 작별이 아니야 向かい合えずいた寂しさも 무카이아에즈이타사미시사모 마주 보지 않고 있던 쓸쓸함도 帰りたい場所がここにあるだけで 카에리타이바쇼가코코니아루다케데 돌아가고 싶은 장소가 이곳에 있는 것만으로 それだけで強さに変わる 소레다케데츠요사니카와루 그것만으로 강함으로 변해 愛されたいと本当はもがいていた 아이사레타이토혼토와모가이테이타 사랑받고 싶다고 사실은 발버둥 치고 있었어 この孤独も涙も包むような 코노코도쿠모나미다모츠츠무요-나 이 고독도 눈물도 감싸안는듯한 優しさに出逢えたから 야사시사니데아에타카라 상냥함을 만났으니까 さよならじゃない 사요나라쟈나이 작별이 아니야 例えばもう会えなくなっても 타토에바모-아에나쿠낫테모 예를 들어 더 이상 만나지 못한다 해도 きっとどこかで 킷토도코카데 분명 어딘가에서 笑っていると 와랏테이루토 웃고 있을 거라고 心繋げて 코코로츠나게테 마음을 이어서 さよならじゃない 사요나라쟈나이 작별이 아니야 名も知らない遠い場所へ 나모시라나이토오이바쇼에 이름도 모르는 먼 곳으로 離れたとしても記憶の中の 하나레타토시테모키오쿠노나카노 떨어져 버렸다 해도 기억 속의 温もりをずっとずっと忘れないよ 누쿠모리오즛토즛토와스레나이요 따스함을 절대 잊어버리지 않을 테니 |