| <nopad> |
<colbgcolor=#f7f2df,#333228> memeism | meme해 | ||
| 가수 | 카사네 테토 | |
| 작곡가 | 아오리스 | |
| 작사가 | ||
| 일러스트레이터 | ||
| 영상 제작 | ||
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2025년 8월 23일 | |
| 달성 기록 | UTAU 전당입성 | |
1. 개요
[ruby(meme해,ruby=memeしい)]는 아오리스가 작사, 작곡하고 2025년 8월 23일에 니코니코 동화에 투고한 카사네 테토의 UTAU 오리지널 곡이다.곡의 제목은 '연약한', '남자답지 못한', '여자애 같은'을 뜻하는 [ruby(女々,ruby=めめ)]しい의 めめ를 meme로 적어 중의적 표현을 의도한 것으로 보인다.[2]
MV에 등장하는 캐릭터의 이름은 메메 씨(めめ氏)이다.
The VOCALOID Collection ~2025 Summer~ TOP 100 랭킹 참가곡으로, 최종 14위를 차지했다.
2. 달성 기록
| <nopad> |
- 유튜브
|
3. 영상
| |
| [nicovideo(sm45328327, width=640, height=360)] |
| meme해/카사네 테토 |
| |
| meme해/카사네 테토 |
| |
| mememe해[s] |
4. 가사
| め め memeしい 既視希死念慮 |
| 메 메 메메시이 키시키시넨료 |
| me me meme해 기시희사염려 |
| 漏れって今これで顔ない |
| 모렛테 이마 코레데 카오나이 |
| 나 지금 이걸로 면목 없어 |
| ユ ユ ゆびきりげんまんうそ |
| 유 유 유비키리겐만 우소 |
| 새 새 새끼손가락 약속 거짓말 |
| であるとみぬくのがリテラシー |
| 데아루토 미누쿠노가 리테라시 |
| 이라고 알아차리는 것이 리터러시 |
| の の 脳死で人権なくても |
| 노 노 노오시데 진켄나쿠테모 |
| 뇌 뇌 뇌사로 인권 없어져도 |
| 健康らしくてさ エモい |
| 켄코오라시쿠테사 에모이 |
| 건강한 것 같아 감동이야 |
| め め memeしい アタマの中 |
| 메 메 메메시이 아타마노 나카 |
| me me meme한 머릿 속 |
| そのデッキがないとょゎぃらしい← |
| 소노 뎃키가 나이토요와라시이 |
| 그 덱이 없으면 약하다는 것 같아← |
| 浮世でも浮いてるんじゃセンチメンタラー |
| 우키요데모 우이테룬쟈 센치멘타라아 |
| 속세라도 떠 있네 센티멘탈러 |
| 現実世界でミュートだって ヘンだな |
| 겐지츠세카이데 뮤우토닷테 헨다나 |
| 현실세계에서 뮤트라니 이상하네 |
| お気持ちのインシデントでタヒなせて |
| 오키모치노 인시덴토데 시나세테 |
| 감정의 사고로 죽게 내버려 둬 |
| スレ違いかた 忘れてみたい |
| 스레치가이카타 와스레테미타이 |
| 엇나가는 편 잊어버리고 싶어 |
| 求めて 求められて もう止められてない? |
| 모토메테 모토메라레테 모오 토메라레테나이 |
| 요구하고 요구되어져서 더 이상 멈출 수 없어? |
| もっと看て あなが空くまで 承認で埋め立てて |
| 못토 미테 아나가 아쿠마데 쇼오닌데 우메타테테 |
| 좀 더 돌봐줘 구멍이 빌 때 까지 승인으로 채워줘 |
| もたげても冷めないで 消費しておねがい! |
| 모타게테모 사메나이데 쇼오히시테 오네가이 |
| 눈에 띄어도 식지 말아줘 소비해줘 부탁해! |
| 勿体のないおちゃめな嘘で一生踊れるから |
| 못타이노 나이 오챠메나 우소데 잇쇼오 오도레루카라 |
| 과분한 장난스러운 거짓말로 평생 춤출 수 있으니까 |
| ねえ |
| 네에 |
| 저기 |
| や さ し い せ か い はもうそろ寒いから |
| 야 사 시 이 세 카 이 와 모오 소로 사무이카라 |
| 상 냥 한 세 상 은 이제 슬슬 추우니까 |
| ちょんぎれたTLエグいから |
| 쵼기레타 타이무라인 에구이카라 |
| 잘라버린 TL[4] 너무하니까 |
| 近づく月曜日がシャバいから |
| 치카즈쿠 게츠요오비가 샤바이카라 |
| 다가오는 월요일이 위험하니까 |
| 逃げ惑いかた 忘れてみたい |
| 니게마도이카타 와스레테미타이 |
| 도망치는 방법 잊어버리고 싶어 |
| そ そ 空耳空目空言 |
| 소 소 소라미미 소라메 소라고토 |
| 자 자 잘못 듣고 잘못 보고 헛소리 |
| 文脈がどうとか知らない |
| 분먀쿠가 도오토카 시라나이 |
| 문맥이 어떤지 몰라 |
| ヨ ヨ 繧医∪縺帙k縺阪ヮ繝翫う繝「繧クは |
| 요 요 繧医∪縺帙k縺阪ヮ繝翫う繝「繧ク와[5] |
| 읽 읽 繧医∪縺帙k縺阪ヮ繝翫う繝「繧ク는 |
| 読み解けるえらさで大好き! |
| 요미토케루 에라사데 다이스키 |
| 해독하는 대단함이 정말 좋아! |
| め め memeしく縊死意志逝去 |
| 메 메 메메시쿠 이시이시 세에쿄 |
| me me meme하게 액사[6]의지서거 |
| え、なんか違うとか言えない |
| 에 난카 치가우토카 이에나이 |
| 에, 뭔가 아니라던지 말할 수 없어 |
| か か 完璧しゅき主義すぎたね |
| 카 카 칸페키슈키슈기스기타네 |
| 와 와 완벽좋아주의가 지나쳤네 |
| AFKなぽまいたち |
| AFK나 포마이타치 |
| AFK인 네녀석들 |
| と と 取り留めしかないけれど |
| 토 토 토리토메시카 나이케레도 |
| 마 마 말릴 수 밖에 없지만 |
| ここまでテンプレじゃ あきない? |
| 코코마데 텐푸레쟈 아키나이 |
| 여기까지 템플릿이면 질리지 않아? |
| め め memeしいから擦るよ |
| 메 메 메메시이카라 코스루요 |
| me me meme하니까 빈정댈게 |
| また性懲りも無く[ruby(憂鬱,ruby=メランコリー)] |
| 마타 쇼오코리모 나쿠 메란코리이 |
| 또 질리지도 않고 [ruby(우울,ruby=멜랑콜리)] |
| さ さ サブスクみたいな有為に |
| 사 사 사브스쿠 미타이나 유이니 |
| 저 저 정기 구독 같은 현세에 |
| ハマって沼って救えない |
| 하맛테 누맛테 스쿠에나이 |
| 푹 빠져서 구제할 수 없어 |
| :eye: :eye: 眼々しいあなたの[άɪ]は |
| 메 메 메메시이 아나타노 아이와 |
| [ruby(:eye:,ruby=me)] [ruby(:eye:,ruby=me)] meme한 당신의 [ruby([άɪ],ruby=사랑)]은 |
| ビジュとかメロしか知らんのに? |
| 비쥬토카 메로시카 시란노니 |
| 비주얼이나 멜로밖에 모르는데? |
| (って、 わたしがうたえばふかいらしい) |
| -ㅅ테 와타시가 우타에바 후카이라시이 |
| (라고, 내가 노래하면 뜻깊다는 것 같아) |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
| <nopad> | 번역명 | meme해 |
| 원제 | memeしい | |
| 트랙 | 1[7] / 2[s] | |
| 발매일 | 2025년 8월 28일 | |
| 링크 | |
6. 여담
제목에 meme가 포함된 곡답게, 곡 내내 유명한 밈들이 나온다. 아래는 곡에 들어간 밈들을 정리해두었다.[9]22초엔 래그 트레인, 28초엔 AKAGE, 30초에는 붐치키 파얏파, 32초엔 Doodle dance, 34초엔 2016년~2019년 동안에 유명했던 애니메이션 밈, 55초엔 반디캠, 1분에는 미연시, 1분 25초에는 니코동의 자막, 1분 46초에는 우카가카.
곡 내내 캐릭터가 폰을 보다가 뒤돌아보는 장면이 반복되는데, 이는 래그 트레인에서 뒤돌아보는 장면을 참고한 듯.
가사가 상당히 난해한 편이라, 번역본마다 주는 느낌이 다르다. 유튜브 뮤비의 자막은 커뮤체 스러운 말투로 번역되어 꽤 건방진 느낌이다(...).
언제부터인지 유튜브판에서는 재생 전에 자살 및 자해 묘사 경고가 표시되고 있다. 아무래도 맨 처음 가사에 있는 기시희사염려라는 단어 때문인 듯.