| <colbgcolor=#FEEDAD><colcolor=#000> Who Dat Boy / 911 | |
| | |
| 아티스트 | 타일러, 더 크리에이터 |
| 수록 앨범 | Flower Boy |
| 곡 수 | 2곡 |
| 수록곡 | Who Dat Boy 911 / Mr. Lonely |
| 발매일 | 2017년 6월 30일 |
| 프로듀서 | 타일러 오콘마 |
| 레이블 | 컬럼비아 레코드 |
1. 개요
타일러, 더 크리에이터의 앨범 Flower Boy의 리드 싱글2. 수록곡
2.1. Who Dat Boy
| Who Dat Boy | |
| <colbgcolor=#FEEDAD><colcolor=#609867> 장르 | 힙합, 트랩 |
| 재생 시간 | 3:00 |
에이셉 라키가 피쳐링으로 참여했다.
| Who Dat Boy [Verse 1: Tyler, The Creator] Yo, who dat boy? Who him is? 저 놈 누구야? 누구냐고? Him that ni-gga, I swear 걔가 그 놈이래, 진짜로 Stand out guy, him don't need no chair 일어나서 주목받는 사람에게 의자는 필요없지 Well, where the fuck him at? 'Cause nigga, I'm right here 그 새끼 어딨어? 여깄네, 새꺄 I don't shop at the mall, all y'all just 난 쇼핑몰 안가, 너넨 그냥 Dumb mothafucka, I'm a goddamn artist 병신 새끼들, 난 지리는 아티스트 You can give me some markers and I'll draw you a closet 매직 주면 내가 옷장을 그려줄게 And you know that it's GOLF, bitch, gonna make the deposit 이건 알다시피 GOLF, 투자 좀 해보시지 Nigga fresh to death like he got dressed in a coffin 관짝에 들어갈때 처럼 멋지게 빼입었네 Cons, overalls, and a striped shirt 컨버스, 멜빵바지, 줄무늬 셔츠 The boy drips swag like a broken faucet 고장난 수도꼭지처럼 스웩이 철철 흐르네 It's runnin', nigga, I'm runnin' shit 달리고 있어, 새꺄, 난 달리고 있다고 That cherry be the bomb like he ran in Boston 보스턴에 폭탄 터졌을 때처럼 빵빵 터지지 Won't stop 'til the cops surround him 경찰들이 애워쌀때까지 멈추지 않아 One nigga jiggy and the other awesome 한명은 신났고 한명은 멋져 With his fuckin' face blown off, that's how they found him 얼굴이 날라간 채로 사람들에게 발견되지 It's Young T 난 영 Tyler [Chorus: Tyler, The Creator & A$AP Rocky] Who dat boy? Who him is? 저 놈 누구야? 누구냐고? Who dat boy? Who him is? 저 놈 누구야? 누구냐고? Nigga, who dat boy? Who him is? 새꺄, 저 놈 누구야? 누구냐고? Who dem boys? Nigga, who dem is, nigga? 저 놈들 누구야? 누구냐고?, 새꺄 Why you niggas feel like that? 니 새끼들 기분만 왜그래? Mad 'cause a nigga neck chill like that 목이 보석으로 빛나니 빡친 거구나 You mad 'cause a nigga push wheel like that? 저런 차를 모니까 또 화가 난거냐? Why you puttin' bad vibes in the air like that? 왜 분위기 이렇게 다 잡쳐놓는 거냐? Nigga, who dem boys? 새꺄, 걔네 누구야? [Verse 2: A$AP Rocky] Who dem is? Nigga, who dem is? 저 놈 누구야? 새꺄, 저 놈 누구야? Who else step in this bitch this jig? 멋있게 빼입고 등장하는 놈은 누구야? Who else your bitch say got a bick this big? 니 여친이 나보다 거시기 크다고 말했대? 누구야? Who else came through with a wrist this flick? 값어치 하는 약을 만들지, 누구야? Nigga, Guess my pants, do my dance 내 바지 게스, 춤을 춰 Spin around, bitch, you could kiss my ass 돌아, 이년아, 엉덩이에 키스해 Never seen a nigga in this much Raf 라프 시몬스 이렇게 많이 입은 애는 본 적이 없어 Still doin' math when I miss my class 학교엔 안 나가도 수학은 해 Was it Summertime '06, had the Number (N)ine 2006년 여름에 넘버나인 옷입고 있을 때였나 Nigga, never mind, was another time before Vince 새꺄, 그냥 말을 말아야지, 빈스 앨범 나오기 훨씬 전 얘기라고 Had the Gucci gold tips with the letterman 구찌 신발에 레터맨 자켓을 입었지 Nigga, dollar sign was my favorite number at the time 내가 가장 좋아하던 숫자는 $였다고 Fresh freshmen 'til they skipped my ass 프레쉬맨 뽑힌 애들보다 내가 더 잘나가 Senior citizen, don't forget my pass 노인 우대, 어르신 교통카드 같은 거 안만들어주나? Been that nigga and you knew that there 그런 놈으로 살았어, 알고 있었겠지 Make the dick disappear, how she do that there? 자지를 삼켜버려, 대체 어케 쳐 한거야? [Chorus: Tyler, The Creator & A$AP Rocky] Who dat boy? Who him is? 저 놈 누구야? 누구냐고? Who dat boy? Who him is? 저 놈 누구야? 누구냐고? Nigga, who dat boy? Who him is? 새꺄, 저 놈 누구야? 누구냐고? Who dem boys? Nigga, who dem is, nigga? 저 놈들 누구야? 누구냐고?, 새꺄 Why you niggas feel like that? 니 새끼들 기분만 왜그래? Mad 'cause a nigga neck chill like that 목이 보석으로 빛나니 빡친 거구나 You mad 'cause a nigga push wheel like that? 저런 차를 모니까 또 화가 난거냐? Why you puttin' bad vibes in the- 왜 분위기 이렇게 다 잡쳐놓는- [Verse 3: Tyler, The Creator & A$AP Rocky] Fuck the rap, I'm tryna own a planet 랩은 좆까, 행성을 원해 From my other fuckin' business ventures 다른 사업수단으로 하나 해놓게 These niggas these days 이새끼들 요즘 Actin' like some bitches, like they're fuckin' with ya (yeah) 계집처럼 구네, 너랑 뭐라도 한거마냥 Teeth is glistenin', Jesus, Christmas 이가 반짝거려, 주여, 별이 빛나 He just shittin', she exquisite, bitches be expensive 걘 볼일 보러 갔고, 그녀는 황홀해, 비싼 년들이지 (Yeah, let 'em know, nigga) And I don't even need attention (알려줘야지, 새꺄) 신경도 안 썼어 WANG$AP on the bumper sticker, fuck you niggas 타일러 + 록키를 스티커로 범퍼에, 가는 길 막지마라 Fuck global warming, my neck is so frío 기후위기 좆까, 내 목걸이 존나 쿨해 I'm currently lookin' for '95 Leo 난 95시즌 디카프리오처럼 아름다운 애를 찾고 있지 My mom say she worried because I'm so ill 엄마는 내가 너무 아파보여 걱정된데 I should stay in bed, but got too much bread 그래서 침대에 누워있어, 근데 벌어야 할 돈이 너무많네 To make, she said watch my weight 엄마는 체중 관리좀 하라고 했지 So I stayed home and start eatin' some meals 그래서 집에 쳐박혀서 밥만 축내는중 Get out of my way güey, boy, that's McLaren 길 막지마, 새꺄, 이 차 멕라렌이다 That's 0 to 60 in 2 point nueve, I'm gone 제로백 2.9초, 난 간다 [Outro: Tyler, The Creator] Oh, fuck 오, 씨발 |
2.2. 911 / Mr. Lonely
| 911 / Mr. Lonely | |
| <colbgcolor=#FEEDAD><colcolor=#609867> 장르 | 힙합, 네오 소울 |
| 재생 시간 | 4:16 |
| 911 / Mr. Lonely [Part I: 911] [Intro: Tyler, The Creator] (Call me, call me, call me) Uh 전화해, 해, 해 (Call me, call me, call me) Uh 전화해, 해, 해 (Call me, call me, call me) Uh 전화해, 해, 해 (Call me, call me, call me) 전화해, 해, 해 (Call me) How you doin'? (전화해) 요즘 어때? (Call me) My name is Lonely, nice to meet you Here's my number 내 이름은 고독, 만나서 반가워, 여기 내 번호야 You can reach me, woo! 언제든 연락해 [Chorus: Tyler, The Creator] (Call me) 전화해 911, call me some time 911, 가끔 전화해 (You should call me) 꼭 전화해야 해 911, call me some time 911, 가끔 전화해 911 (You should call me, oh) 911, (꼭 전화해야 해) 911 (Call me) 911, (전화해) [Verse 1: Tyler, The Creator] Aw, yeah, yeah, yeah, yeah My thirst levels are infinity and beyond 내 욕망은 무한한 공간, 저 너머로 Sippin' on that lemonade, I need a Beyoncé 레모네이드를 마셔, 비욘세가 필요해 [1] Can't see straight, these shades are Céline Dion 널 똑바로 볼 수가 없어, 셀린 디온의 선글라스 차림처럼 Sucks you can't gas me up, shout out to Elon Musk 너희들이 내 흥을 못 돋구니 참 아쉽네, 일론에게 찬사를 Yeah, I got a sold-out show 난 이제 공연을 매진시켜 Crowd wild out but don't matter 'cause you not front row 관중들은 미쳐버리지, 하지만 넌 맨 앞줄이 아니니 신경 꺼 I've been lookin' for a keeper, listen to the speaker 평생 함께할 사람 구해, 내 말 들어봐 If you fit description, hit me on my beeper 맘에 들면 삐삐 쳐줘 At that 911 911로 [Bridge: Steve Lacy, Anna of the North & Tyler, The Creator] Call me some time (ring, ring, ring) 가끔 전화해 (따릉, 따릉, 따릉) Please bang my line, you know I'll answer (click) 나한테 연락해줘, 답은 줄테니 (딸깍) Call me some time (ring, ring, ring) 가끔 전화해 (따릉, 따릉, 따릉) Please bang my line 나한테 연락해줘 [Chorus: Tyler, The Creator & Anna of the North] 911, Call me 911, 전화해 911, call me some time 911, 가끔 전화해 (You should call me) 꼭 전화해야 해 911, call me some time 911, 가끔 전화해 911 (You should call me, oh) 911, (꼭 전화해야 해) 911 (Call me) 911, (전화해) [Verse 2: Frank Ocean] Chirp, chirp 짹짹 Chirp, chirp 짹짹 Woke up in the 'burbs, 'burbs, with the birds, birds 교외에서, 새들과, 함께 일어났지 Where you used to come and get me with the swerve, swerve 내가 날 태우러 와서 급커브, 돌던 곳 These days you gotta find time 요즘엔 시간도 내야 해 Even the nightline 밤 시간에도 말이야 Work line 내선 전화에서 Dial nine 9번을 눌러봐 [Verse 3: Tyler, The Creator] Five car garage 차 5대가 차고에 Full tank of the gas 기름도 가득 But that don't mean nothing, nothing 근데 아무런 의미도 없네 Nothin', nothin', without you shotgun in the passenger 너가 조수석에 없으면 아무런 의미도 없네 I'm the loneliest man alive 난 세상에서 가장 고독한 사람 But I keep on dancing to throw 'em off 하지만 난 춤을 통해 고독을 숨겨 I'm gon' run out of moves 'cause I can't groove to the blues 하지만 느린 음악이 나오면 그 춤도 더 이상 추지 못하겠지 If you know any DJs, tell 'em to call me at 911... DJ좀 알면 나한테 911로 전화하게 해줘... [Part II: Mr. Lonely] [Intro: A$AP Rocky, ScHoolboy Q, Lionel & Tyler, The Creator] I can't even lie, I've been lonely as fuck 거짓말도 못해, 존나 외롭거든 Old lonely ass nigga 고독한 늙다리 새끼 I can't even lie, I've been lonely as fuck 거짓말도 못해, 존나 외롭거든 For real, you need to go somewhere, like, get some bitches or something 진짜 뭐라도 좀 해봐, 헌팅이나 뭐든 I can't even lie, I've been lonely as fuck 거짓말도 못해, 존나 외롭거든 Old weird ass nigga 늙다리 미치광이 새끼 I can't even lie, I've been 거짓말도 못해, 존나게 Lonely, lonely, lonely, lonely 외롭거든, 외롭거든, 외롭거든, 외롭거든 [Verse: Tyler, The Creator] They say the loudest in the room is weak 가장 목소리가 큰 사람이 가장 약하다는 말이 있지 That's what they assume, but I disagree 걔네들한텐 맞는 말일 수 있어도 나한텐 아니야 I say the loudest in the room 난 가장 목소리가 큰 사람이 Is prolly the loneliest one in the room (That's me) 거기서 가장 외로운 사람이라고 단언해 (그게 나거든) Attention seeker, public speaker 관종, 공개발언 하는 사람들 Oh my God, that boy there is so fuckin' lonely (Woo) 세상에, 저기 있는 애가 존나게 외로워보여 Writin' songs about these people 존재하지도 않는 사람들에 대한 노래를 써 Who do not exist, he's such a fuckin' phony (Woo) 정말 가짜스럽네 One thing I know, is that I wanna 내가 아는 것 한가지, 난 진짜 Win so bad, but I'm not Chicago 쓰러지고 싶지만 시카고에 없는걸 My heart is low, it's real low, it's so low 내 마음은 우울해, 진짜, 엄청 You can't lift me up, I'm like Gallardo 띄울 수가 없지, 가야르도처럼 From the start it's been real dark 시작부터 엄청 어두웠어 It's been so dark, I guess that you could call me charbroiled, huh (Hahaha) 너무 어두워, 날 훈제 인간이라 불러도 되겠어 I'm playin' like Hasbro 보드게임처럼 노는 중 I'm really Saari, call me Arto 진짜 미안해, 날 아르토라 불러 [2] Crashed the McLaren, bought me a Tesla 맥라렌을 박살내고 테슬라를 샀어 I know you sick of me talkin' 'bout cars (Skrrt) 내가 차 얘기만 하면 진절머리 나는 거 알아 But what the fuck else do you want from me? 하지만 그거 말고 나한테 원하는 게 뭔데? That is the only thing keepin' me company 내 옆을 지켜주는 것 뿐인데 Purchase some things until I'm annoyed 짜증날 때까지 뭘 지르지 These items is fillin' the void (Void) 그 물건들이 공허를 채워 Been fillin' it for so long 오랫동안 채우다 보니 I don't even know if it's shit I enjoy (Ohh, woo) 이제 이 짓거리가 재밌는지도 모르겠어 Current battle as an adult 성인으로써 하는 전투 My partner is a shadow 내 조력자는 그림자야 I need love, do you got some I could borrow? 사랑이 필요해, 좀 빌려줄 수 있어? Fuck it, I could find some tomorrow 썅, 내일 찾을 수 있긴 할까 But that never comes (Nah) 그렇지만 사정해도 안오겠지 Like a vasectomy, what have I done? (Ohh) 정관수술처럼, 내가 뭘 한거지 I got the talent, the face and the funds 재능도 있고 얼굴도 있고 돈도 있는데 Found myself long ago but I haven't found someone (Who) 오래전에 날 찾았지만 다른 사람은 못 찾았어 Mirror, mirror on the wall (Who) 거울아, 거울아 (누구요) The loneliest of them all (Me) 세상에서 제일 외로운 사람이 누구지? (너요) Cupid actin' stupid 큐피드는 맛이 갔어 Do you got another number I could call? 전화할 다른 번호 있어? Never had a pet 동물도 키워본 적 없어 (I never had a pet) (동물도 키워본 적 없어) There's more fish in the sea 바다에 물고기는 많은데 But I never had a goldfish to begin with 금붕어 같은 입문할만한 것도 시도 안해봤지 I never had a dog 개도 없었어 So I've never been good with bitches 그래서 개년들도 못 꼬셨지 'Cause I never threw a ball, fetch 공도 한번 안 만져봤거든, 물어와 I never had a pet, that's where it stems from, I bet 동물도 없었어, 모든 일의 시작이야, 장담해 Treat me like direct deposit (-Posit) 인터넷 뱅킹처럼 날 대해줘 Check in on me sometime (Okay) 가끔 와서 확인 좀 해봐 Ask me how I'm really doin' 어떤지 좀 물어봐줘 So I never have to press that 911 911 누를 일 없게 |