최근 수정 시각 : 2024-05-27 04:04:44

White Letter


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
DSP Special Album 《White Letter》에 대한 내용은 White Letter (음반) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
White Letter
가수 하츠네 미쿠
작곡가 GonGoss
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2007년 9월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

White letterGonGoss가 2007년 9월 9일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

장르 웡키 하우스.

2018년 기준 재생수는 22만.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm1028001)]

3. 가사

雲の切れ間からヒラヒラ
쿠모노키레마카라히라히라
구름 사이에서 팔랑팔랑

不思議な手紙が届いた
후-시기나 테-가미가토도이타
신기한 편지가 내려왔어

小さい綺麗な封筒
치이사이키-레이나후우-토우
작고 예쁜 봉투

真っ赤な宛名と押し花
맛-카나아테-나토오시하나
새하얀 이름과 말린 꽃

中には空白の手紙
나카니와쿠우-하쿠노테-가미
안에는 비어있는 편지지

[ ](スペース)改行それだけ
스페-스카이-쿄우소레다케
공백으로만 채워져 있어

言葉は何も書いてない
코토바와나니모카이테나이
말도 아무것도 적혀있지 않아

それでも内容がわかる
소레데모나이-요우가와카루
그래도 내용을 알 수 있어

「ここ」に来いと書いてあった
코코니코이토카이테앗타
「여기」로 오라고 적혀 있었어

気づけば「ここ」まで来ていた
키즈케바코코마데키-테이타
정신을 차려보니「여기」까지 왔어

見えない人が待っていた
미에나이히토가맛테이타
보이지 않는 사람이 기다리고 있었어

見えないけれど人だった
미에나이케레도히토닷타
보이지 않지만 사람이었어

その声は聞こえなかった
소노코에와키코에나캇타
그 목소리는 들리지 않았어

聞こえないけれど通じた
키코에나이케레도츠우-지타
들리지 않았지만 느껴졌어

「それ」を探してと言われた
소레오사가시테토이와레타
「그것」을 찾아달란 부탁을 받았어

だから「それ」を探し始めた
다카라소레오사가시하지메타
그래서 「그것」을 찾기 시작했어

迷いも無く
마요이모나쿠
망설임도 없이

理由も無く
리-유우모나쿠
이유도 없이

探し続けるの
사가시츠즈케루노
계속 찾아 봤어

明日見つかるかも
아시타미츠카루카모
내일 찾을지도 몰라

「それ」のありか 期待して
소레노아리카 키-타이시테
「그것」이 있는 장소 기대하면서

いろんな所を探した
이론나도코로오사가시타
여러 장소를 찾아봤어

ビルの谷間には無かった
비루노타니-마니와나캇타
빌딩 사이에는 없었어

砂場を掘っても無かった
스나-바오홋테모나캇타
모래사장을 파도 없었어

壁の向こうにも無かった
카베노무코우니모나캇타
벽 너머에도 없었어

今でも「それ」を探してる
이마데모소레오사가시테루
지금도 「그것」을 찾고 있어

今日も「それ」を探している
쿄우모소레오사가시테이루
오늘도 「그것」을 찾고 있어

雲の切れ間からヒラヒラ
쿠모노키레마카라히라히라
구름 사이에서 팔랑팔랑

雲の切れ間からヒラヒラ
쿠모노키레마카라히라히라
구름 사이에서 팔랑팔랑

ヒラヒラ
히라히라
팔랑팔랑