최근 수정 시각 : 2024-09-01 16:53:11

Waiting On A Miracle

[[RIAA|
파일:RIAA 골드.png
]]

미국 내 판매량 500,000 단위 이상

파일:엔칸토 ost.jpg
발매 2021년 11월 19일
장르 OST
러닝 타임 2:41
발매사 월트 디즈니 레코드
작사, 작곡 린 마누엘 미란다
파일:빌보드 로고.svg 50위
파일:스포티파이 로고.svg -
파일:유튜브 로고.svg 1294만 회 2022년 2월 2일 기준

1. 개요2. 영상 및 가사3. 기타4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

2021년 개봉한 디즈니 애니메이션 엔칸토: 마법의 세계사운드트랙이다. 린 마누엘 미란다가 작사, 작곡했으며 미라벨 마드리갈 역의 스테파니 베아트리즈가 노래를 불렀다.

가족들 중 혼자 능력을 받지 못한 미라벨이 느끼는 소외감을 드러내는 감정적인 발라드이다. 가족으로부터 인정받지 못한 주인공이 스스로를 증명하고 싶어하는 곡이라는 점에서 뮬란Reflection과 비슷한 역할을 한다.

2. 영상 및 가사

Waiting On A Miracle - Stephanie Beatriz
기적을 기다려 - 함연지
원문 해석 한국어 더빙
Don't be upset or mad at all
Don't feel regret, or sad at all
Hey, I'm still a part of the family Madrigal

And I'm fine, I am totally fine
I will stand on the side as you shine
I'm not fine, I'm not fine

I can't move the mountains
I can't make the flowers bloom
I can't take another night
Up in my room
Waiting on a miracle

I can't heal what's broken
Can't control the morning rain or a hurricane
Can't keep down the unspoken invisible pain
Always waiting on a miracle, a miracle

Always walking alone
Always wanting for more
Like I'm still at that door
Longing to shine like all of you shine

All I need is a change
All I need is a chance

All I know is I can't stay on the side
Open your eyes
Open your eyes
Open your eyes

I would move the mountains
Make new trees and flowers grow
Someone please just let me know
Where do I go
I am waiting on a miracle, a miracle

I would heal what's broken
Show this family something new

Who I am inside
So what can I do?
I'm sick of waiting on a miracle
So here I go

I am ready!
Come on, I'm ready!
I’ve been patient and steadfast and steady!

Bless me now as you blessed us all those years ago
When you gave us a miracle
Am I too late for a miracle?
속상해하거나 화내지 마
후회하지도, 슬퍼하지도 마
이봐, 난 여전히 마드리갈 가족의 일부야

그리고 난 괜찮아, 난 정말로 괜찮아
가족들이 빛날 때 난 옆에 서 있을 거야
난 안 괜찮아, 난 안 괜찮아

난 산을 옮길 수 없어
난 꽃을 만들어 피워낼 수 없어
하룻밤도 보낼 수 없어
내 방 안에서
기적을 기다려

난 다친 걸 고칠 수 없어
아침 비나 허리케인을 조종할 수 없어
말 못 할 보이지 않는 고통을 억누를 수가 없어
항상 기적을 기다려, 기적을

항상 혼자 걸어
항상 더 원해
내가 여전히 문 앞에 서 있는 것처럼
다시 빛나고 싶어, 가족들이 빛나는 것처럼

내게 필요한 건 변화뿐이야
내게 필요한 건 기회뿐이야

내가 아는 건, 난 옆에 있을 수 없다는 것뿐이야
눈을 뜨세요
눈을 뜨세요
눈을 뜨세요

난 산을 옮길 거야
새로운 나무와 꽃을 만들어 키울 거야
누가 좀 알려주세요
내가 어디로 가야 하죠?
나는 기적을 기다려, 기적을

난 다친 곳을 치료할 거야
가족들에게 뭔가 새로운 걸 보여줄 거야

내 안의 나는 누구일까,
그래서 내가 뭘 할 수 있을까?
나는 기적을 기다리기 지쳐
그러니까, 난 갈 거야

난 준비됐어!
어서 와, 난 준비됐어!
나는 기다렸고 또 꾸준히 기다려왔어!

날 축복해 줘
몇 년 전에 우리를 축복했듯이
그때 우리가 처음 기적을 받았던 것처럼
난 기적을 받기엔 너무 늦은 걸까?
참아야 해 화내지 말고
후회하거나 슬퍼하지 마
나는 여전히 가족의 일부야, 마드리갈

괜찮아, 아무 문제 없어
빛나는 그들 옆에 있을게
안 괜찮아, 안 괜찮아

산도 옮길 수 없고
꽃도 피울 수가 없고
하룻밤도 못 버텨
내 방에서 기적을 기다리며

상처 치료도 못 해
나는 비나 허리케인 다룰 수 없어
말 못 할 아픔을 억누를 수가 없어
항상 기다려 그 기적을, 그 기적을

항상 혼자 걷고
항상 더 원하고
나도 빛나고 싶어
문 앞에서 다른 가족들처럼

변화가 필요해
기회가 필요해

언제나 옆에만 설 수 없어
눈을 떠요
눈을 떠요
눈을 떠요

산을 움직일 거야
나무와 꽃들 키울 거야
누가 제발 좀 갈 길을 알려줘요
나는 기다려 그 기적을, 그 기적을

상처도 치료할래
새로운 것도 보여줄래

진짜 내가 누군지 꼭 밝힐 거야
기적을 기다리다 지쳤어
난 할 거야

준비됐어
좋아, 준비됐어
오랜 시간을 기다려왔어

축복해 줘 우릴 오래전 축복했듯이
그때 보여준 기적을
이미 늦은지 모를 기적을
{{{#!folding [ 다국어 더빙판 ]<tablealign=center> {{{#!folding [ 네덜란드어 더빙판 ]<tablebgcolor=white,black><tablealign=center> }}}
{{{#!folding [ 노르웨이어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 덴마크어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 스웨덴어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 스페인어(라틴아메리카) 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 이탈리아어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 일본어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 중국어(대륙) 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 태국어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 포르투갈어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 포르투갈어(브라질) 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 폴란드어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 프랑스어 더빙판 ] }}}
{{{#!folding [ 핀란드어 더빙판 ] }}}
}}} ||

3. 기타

  • 다른 곡들이 모두 4박자로 이루어진 것과 달리 이 곡만 유일하게 3박자의 콜롬비안 왈츠 리듬에 기반하는데 노래를 만든 린 마누엘 미란다에 따르면 가족과 섞이지 못하는 미라벨의 모습을 나타내기 위해 의도적으로 다른 박자를 사용한 것이라고 한다.

4. 관련 문서