최근 수정 시각 : 2026-03-05 09:52:03

Tear Rain

<colbgcolor=#fed114><colcolor=#000000> Tear Rain
파일:AMRC-0015.jpg
음원 ▼
서클 Amateras Records
수록 앨범 Radical Destruction
발매일
#!if 행정구 == null && 속령 == null
[[일본|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일:일본 국기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
일본}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 속령 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 특별행정구기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
행정구}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
#!if 국명 == null && 행정구 == null
[[틀:국기|{{{#!wiki style="display: inline; color: ;" dark-style="color: ;"
{{{#!wiki style="display: inline-flex; vertical-align: middle; border: .0625rem solid #ddd;" dark-style="border-color: #383b40;"
[[파일: 기.svg|width=24]]}}} {{{#!if 출력 == null
속령}}}{{{#!if 출력 != null
}}}}}}]]
2013년 8월 12일 (C84)
재생 시간 5분 6초
장르 일렉트로팝
원곡 魔法少女達の百年祭
작곡 ZUN (상하이 앨리스 환악단)
노래 에미(えみぃ)
작사 미즈요시(みずよし)
편곡 cYsmix
링크 {{{#!wiki style="margin: -16px -11px;" 스트리밍 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg | 파일:Apple Music 아이콘.svg }}}

1. 개요2. 가사

1. 개요

Amateras Records의 동방 어레인지 노래. 원곡은 동방홍마향 EXTRA 필드 테마곡 魔法少女達の百年祭(마법소녀들의 백년제).

cYsmix와 리듬 게임 osu!의 파트너십으로 osu!의 기본 수록곡으로 수록되어 있어 인지도가 있다.

2. 가사

降りしきる豪雨の中
후리시키루 고-우노 나카
쏟아지는 폭우 속에서

優しい夢の刻印を 刻みゆく 消えないように
야사시이 유메노 코쿠인-오 키자미유쿠 키에나이요-니
다정한 꿈의 각인을 새겨가 사라지지 않도록


ねぇ…どうして、こんなにも甘く芳るの?
네에… 도-시테, 콘-나니모 아마쿠 카오루노?
있지… 어째서, 이렇게나 달콤하게 향기가 나는 거야?

罪の色 一雫 ポタリ滴る
츠미노 이로 히토시즈쿠 포타리 시타타루
죄의 색 한 방울, 뚝 하고 떨어지네


あぁ…人知れず 咲き誇る 真紅の一輪花
아-… 히토시레즈 사키호코루 신-쿠노 이치린-카
아… 남몰래 흐드러지게 피는 진홍빛 꽃 한 송이

私の胸の奥 震わす
와타시노 무네노 오쿠 후루와스
내 가슴 속 깊은 곳을 떨리게 해

細く白い指 絡み付く 無垢なる微笑で 射抜いた
호소쿠 시로이 유비 카라미츠쿠 무쿠나루 호호에미데 이누이타
가늘고 하얀 손가락이 얽혀들어, 무구한 미소로 꿰뚫었어


降り注ぐ光の下
후리소소구 히카리노 모토
쏟아지는 빛 아래서

貴女に罪の十字架を 刻みたい 消えないように
아나타니 츠미노 주-지카오 키자미타이 키에나이요-니
당신에게 죄의 십자가를 새기고 싶어, 사라지지 않도록


ねぇ…どうして、こんなにも深く抉るの?
네-… 도-시테, 콘-나니모 후카쿠 에구루노?
있지… 어째서, 이렇게나 깊게 후벼 파는 거야?

罪の味 一雫 ポタリ滴る
츠미노 아지 히토시즈쿠 포타리 시타타루
죄의 맛 한 방울, 뚝 하고 떨어지네


あぁ…人知れず 咲き誇る 真紅の一輪花
아-… 히토시레즈 사키호코루 신-쿠노 이치린-카
아… 남몰래 흐드러지게 피는 진홍빛 꽃 한 송이

私の胸の奥 狂わす
와타시노 무네노 오쿠 쿠루와스
내 가슴 속 깊은 곳을 미치게 해

細く白い首 触れた時 熱を帯びた吐息 ヒトツに
호소쿠 시로이 쿠비 후레타 토키 네츠오 오비타 토이키 히토츠니
가늘고 하얀 목에 닿았을 때, 열기를 띤 한숨이 하나로


人知れず 狂い咲く 真紅の一輪花
히토시레즈 쿠루이자쿠 신-쿠노 이치린-카
남몰래 미친 듯이 피어나는 진홍빛 꽃 한 송이

私の奥深く 揺さぶる
와타시노 오쿠후카쿠 유사부루
내 마음속 깊은 곳을 뒤흔드네

甘い甘い夢 罪の味 ポタリと一雫
아마이 아마이 유메 츠미노 아지 포타리토 히토시즈쿠
달콤하고 달콤한 꿈 죄의 맛, 뚝 하고 떨어지는 한 방울

深い闇へと 混じる
후카이 야미에토 마지루
깊은 어둠 속으로 섞여 드네