최근 수정 시각 : 2026-05-08 19:44:05

Roots of love


파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: ARGONAVIS from BanG Dream!/음반
#!if 문서명2 != null
, [[]]
#!if 문서명3 != null
, [[]]
#!if 문서명4 != null
, [[]]
#!if 문서명5 != null
, [[]]
#!if 문서명6 != null
, [[]]


1. 개요2. 음원3. 가사

1. 개요

Argonavis의 곡. 마토바 와타루를 테마로 한 곡이다.

2. 음원

Full ver.

3. 가사


悪戯(いたずら)な出会いさ
이타즈라나 데아이사
장난 같은 만남이야

息をのむほど美しい Silhouette(シルエット)
이키오 노무호도 우츠쿠시이 Silhouette(실루엣)
숨이 멎을 만큼 아름다운 Silhouette(실루엣)

物静かな君が 囁くように唄ってる
모노시즈카나 키미가 사사야쿠 요우니 우탓테루
조용한 네가 속삭이듯 노래하고 있어


艶(つや)やかな声に 心奪われた
츠야야카나 코에니 코코로 우바와레타
윤기 나는 목소리에 마음을 빼앗겼어

気がつけば 我を忘れ
키가 츠케바 와레오 와스레
정신 차려보니 나를 잊고

君に夢中になってた
키미니 무추니 낫테타
너에게 푹 빠져 있었어

圧く もっと圧く
아츠쿠 못토 아츠쿠
강하게 더 강하게

刻む Session on my beat
키자무 Session on my beat
새겨가는 Session on my beat

二人だけのリズム追いかけた
후타리다케노 리즈무 오이카케타
둘만의 리듬을 쫓았어


少しずつ 少しずつ
스코시즈츠 스코시즈츠
조금씩 조금씩

君のこと わかりたいんだ
키미노 코토 와카리타인다
너를 알아가고 싶어

優しく撫でるように 首筋 Tap and Slap
야사시쿠 나데루 요우니 쿠비스지 Tap and Slap
부드럽게 쓰다듬듯이 목덜미를 Tap and Slap

奏でるよ 何度でも
카나데루요 난도데모
연주할게 몇 번이라도

いつか君とわかり合って
이츠카 키미토 와카리아앗테
언젠가 너와 서로 이해하고

あたため合えたらいいな
아타타메아에타라 이이나
서로 따뜻하게 해줄 수 있으면 좋겠어

二人の Root of Love
후타리노 Root of Love
두 사람의 Root of Love


このままじゃ僕は生きられない
코노마마쟈 보쿠와 이키라레나이
이대로는 나는 살아갈 수 없어

これじゃまるでオモチャ取られた
코레쟈 마루데 오모챠 토라레타
이래선 마치 장난감을 빼앗긴

少年のようさ…
쇼넨노 요우사
소년 같네…


古い映画みたい
후루이 에이가 미타이
오래된 영화 같아

時が静かに流れてく Vintage
토키가 시즈카니 나가레테쿠 Vintage
시간이 조용히 흐르는 Vintage

相変わらず Low Tone
아이카와라즈 Low Tone
여전히 Low Tone

そんな尖った君が好き
손나 토갓타 키미가 스키
그렇게 날카로운 네가 좋아


飾らない素振り 見惚れていたんだ
카자라나이 소부리 미토레테이탄다
꾸미지 않은 모습에 넋을 잃고 있었어

なぜ君はいつもそんなふうに
나제 키미와 이츠모 손나 후우니
왜 너는 항상 그렇게

クールに微笑む
쿠루니 호호에무
쿨하게 미소 짓는 거야

鳴らせ もっと鳴らせ
나라세 못토 나라세
울려라 더 울려라

今宵 Grooving in my heart
코요이 Grooving in my heart
오늘 밤 Grooving in my heart

このリズム 誰も止められない
코노 리즈무 다레모 토메라레나이
이 리듬은 누구도 멈출 수 없어


いつの世も 同じさ
이츠노 요모 오나지사
언제나 같아

誰かを愛し続けたい
다레카오 아이시 츠즈케타이
누군가를 계속 사랑하고 싶어

優しく祈るように 爪弾く Up and Down
야사시쿠 이노루 요우니 츠마비쿠 Up and Down
부드럽게 기도하듯이 튕겨 Up and Down

やり場のない この気持ち
야리바노 나이 코노 키모치
갈 곳 없는 이 마음

いつか二人 あの未来へ
이츠카 후타리 아노 미라이에
언젠가 둘이서 그 미래로

逃げ出してしまうのも いいよね
니게다시테 시마우노모 이이요네
도망쳐 버리는 것도 괜찮겠지

Secret Love


君がいなけりゃ唄にならない
키미가 이나케랴 우타니 나라나이
네가 없으면 노래가 되지 않아

これじゃまるで出来そこないの
코레쟈 마루데 데키소코나이노
이래선 마치 서툰

ラブソングのようさ…
라부송구노 요우사
러브송 같네…


忘れない 初めて触れた夜
와스레나이 하지메테 후레타 요루
잊지 않아 처음 닿았던 밤

ゆっくり蘇る Laid-Back
윳쿠리 요미가에루 Laid-Back
천천히 되살아나는 Laid-Back

フレーズはいつも 途切れ途切れだよね
후레즈와 이츠모 토기레 토기레다요네
프레이즈는 항상 끊어지곤 하지

だから僕が繋ぐよ
다카라 보쿠가 츠나구요
그러니 내가 이어갈게


知らぬ間に こんなにも
시라누 마니 콘나니모
모르는 사이에 이렇게나

心奪われていたんだね
코코로 우바와레테이탄다네
마음을 빼앗겨 있었네

指先で感じてる 一途な Routine Code
유비사키데 칸지테루 이치즈나 Routine Code
손끝으로 느끼고 있어, 한결같은 Routine Code

奏でるよ 何度でも
카나데루요 난도데모
연주할게 몇 번이라도

いつか君とわかり合って
이츠카 키미토 와카리아앗테
언젠가 너와 서로 이해하고

あたため合えたらいいな
아타타메아에타라 이이나
서로 따뜻하게 해줄 수 있으면 좋겠어

二人の Bass of Love
후타리노 Bass of Love
두 사람의 Bass of Love


君がいなけりゃ唄にならない
키미가 이나케랴 우타니 나라나이
네가 없으면 노래가 되지 않아

これじゃまるで出来そこないの
코레쟈 마루데 데키소코나이노
이래선 마치 서툰

ラブソングのようさ…
라부송구노 요우사
러브송 같네…