#!if 문서명2 != null
, [[]]#!if 문서명3 != null
, [[]]#!if 문서명4 != null
, [[]]#!if 문서명5 != null
, [[]]#!if 문서명6 != null
, [[]]1. 개요
Argonavis의 곡. 마토바 와타루를 테마로 한 곡이다.2. 음원
| Full ver. |
3. 가사
悪戯(いたずら)な出会いさ 이타즈라나 데아이사 장난 같은 만남이야 息をのむほど美しい Silhouette(シルエット) 이키오 노무호도 우츠쿠시이 Silhouette(실루엣) 숨이 멎을 만큼 아름다운 Silhouette(실루엣) 物静かな君が 囁くように唄ってる 모노시즈카나 키미가 사사야쿠 요우니 우탓테루 조용한 네가 속삭이듯 노래하고 있어 艶(つや)やかな声に 心奪われた 츠야야카나 코에니 코코로 우바와레타 윤기 나는 목소리에 마음을 빼앗겼어 気がつけば 我を忘れ 키가 츠케바 와레오 와스레 정신 차려보니 나를 잊고 君に夢中になってた 키미니 무추니 낫테타 너에게 푹 빠져 있었어 圧く もっと圧く 아츠쿠 못토 아츠쿠 강하게 더 강하게 刻む Session on my beat 키자무 Session on my beat 새겨가는 Session on my beat 二人だけのリズム追いかけた 후타리다케노 리즈무 오이카케타 둘만의 리듬을 쫓았어 少しずつ 少しずつ 스코시즈츠 스코시즈츠 조금씩 조금씩 君のこと わかりたいんだ 키미노 코토 와카리타인다 너를 알아가고 싶어 優しく撫でるように 首筋 Tap and Slap 야사시쿠 나데루 요우니 쿠비스지 Tap and Slap 부드럽게 쓰다듬듯이 목덜미를 Tap and Slap 奏でるよ 何度でも 카나데루요 난도데모 연주할게 몇 번이라도 いつか君とわかり合って 이츠카 키미토 와카리아앗테 언젠가 너와 서로 이해하고 あたため合えたらいいな 아타타메아에타라 이이나 서로 따뜻하게 해줄 수 있으면 좋겠어 二人の Root of Love 후타리노 Root of Love 두 사람의 Root of Love このままじゃ僕は生きられない 코노마마쟈 보쿠와 이키라레나이 이대로는 나는 살아갈 수 없어 これじゃまるでオモチャ取られた 코레쟈 마루데 오모챠 토라레타 이래선 마치 장난감을 빼앗긴 少年のようさ… 쇼넨노 요우사 소년 같네… 古い映画みたい 후루이 에이가 미타이 오래된 영화 같아 時が静かに流れてく Vintage 토키가 시즈카니 나가레테쿠 Vintage 시간이 조용히 흐르는 Vintage 相変わらず Low Tone 아이카와라즈 Low Tone 여전히 Low Tone そんな尖った君が好き 손나 토갓타 키미가 스키 그렇게 날카로운 네가 좋아 飾らない素振り 見惚れていたんだ 카자라나이 소부리 미토레테이탄다 꾸미지 않은 모습에 넋을 잃고 있었어 なぜ君はいつもそんなふうに 나제 키미와 이츠모 손나 후우니 왜 너는 항상 그렇게 クールに微笑む 쿠루니 호호에무 쿨하게 미소 짓는 거야 鳴らせ もっと鳴らせ 나라세 못토 나라세 울려라 더 울려라 今宵 Grooving in my heart 코요이 Grooving in my heart 오늘 밤 Grooving in my heart このリズム 誰も止められない 코노 리즈무 다레모 토메라레나이 이 리듬은 누구도 멈출 수 없어 いつの世も 同じさ 이츠노 요모 오나지사 언제나 같아 誰かを愛し続けたい 다레카오 아이시 츠즈케타이 누군가를 계속 사랑하고 싶어 優しく祈るように 爪弾く Up and Down 야사시쿠 이노루 요우니 츠마비쿠 Up and Down 부드럽게 기도하듯이 튕겨 Up and Down やり場のない この気持ち 야리바노 나이 코노 키모치 갈 곳 없는 이 마음 いつか二人 あの未来へ 이츠카 후타리 아노 미라이에 언젠가 둘이서 그 미래로 逃げ出してしまうのも いいよね 니게다시테 시마우노모 이이요네 도망쳐 버리는 것도 괜찮겠지 Secret Love 君がいなけりゃ唄にならない 키미가 이나케랴 우타니 나라나이 네가 없으면 노래가 되지 않아 これじゃまるで出来そこないの 코레쟈 마루데 데키소코나이노 이래선 마치 서툰 ラブソングのようさ… 라부송구노 요우사 러브송 같네… 忘れない 初めて触れた夜 와스레나이 하지메테 후레타 요루 잊지 않아 처음 닿았던 밤 ゆっくり蘇る Laid-Back 윳쿠리 요미가에루 Laid-Back 천천히 되살아나는 Laid-Back フレーズはいつも 途切れ途切れだよね 후레즈와 이츠모 토기레 토기레다요네 프레이즈는 항상 끊어지곤 하지 だから僕が繋ぐよ 다카라 보쿠가 츠나구요 그러니 내가 이어갈게 知らぬ間に こんなにも 시라누 마니 콘나니모 모르는 사이에 이렇게나 心奪われていたんだね 코코로 우바와레테이탄다네 마음을 빼앗겨 있었네 指先で感じてる 一途な Routine Code 유비사키데 칸지테루 이치즈나 Routine Code 손끝으로 느끼고 있어, 한결같은 Routine Code 奏でるよ 何度でも 카나데루요 난도데모 연주할게 몇 번이라도 いつか君とわかり合って 이츠카 키미토 와카리아앗테 언젠가 너와 서로 이해하고 あたため合えたらいいな 아타타메아에타라 이이나 서로 따뜻하게 해줄 수 있으면 좋겠어 二人の Bass of Love 후타리노 Bass of Love 두 사람의 Bass of Love 君がいなけりゃ唄にならない 키미가 이나케랴 우타니 나라나이 네가 없으면 노래가 되지 않아 これじゃまるで出来そこないの 코레쟈 마루데 데키소코나이노 이래선 마치 서툰 ラブソングのようさ… 라부송구노 요우사 러브송 같네… |