<colbgcolor=#EE762E><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE2 07 Track 01. Play GO! Round | |
가수 | 오오가미 타마키 |
작사 | 藤井健太郎 |
작곡 | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#EE762E><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
풀버전 듣기 |
2. 가사
(Play GO ! Round Play GO ! Round) 弱肉強食 言い訳なんて良い訳ないよ 자쿠니쿠쿄오소쿠 이이와케난테 이이와케나이요 약육강식 변명따위가 좋을리 없잖아 硬いアスファルト 裸足のまま未だ爆走中 카타이 아스화루토 하타아시노마마 이마다 바쿠소오추우 단단한 아스팔트를 맨발로 아직도 폭주중 (Wow) 知らない景色だって (Wow) 시라나이 케시키닷테 (Wow) 모르는 경치라도 (Wow) たどり着いてみたら (Wow) 타도리 츠이테 미타라 (Wow) 도착해보면 (Wow) 新しいフロンティア (Wow) 아타라시이 후론티아 (Wow) 새로운 프런티어 誰よりも (欲しいの) 다레요리모 (호시이노) 누구보다도 (갖고싶어) ほら向かい風でさえも味方にして 호라 무카이 카제데사에모 미카타니시테 거봐 맞바람조차도 편을 들어주잖아 切り開くよミライ 選んでいたい 키리히라쿠요 미라이 에란데이타이 열어보자 미래를 선택하고 싶어 今の自分だけに出来ることを 이마노 지분다케니 데키루코토오 지금의 나만이 할 수 있는 것을 チョー気持ちいいんだ 未開アドベンチャー 쵸 키모치이인다 미카이 아도벤챠 엄청 기분 좋잖아 미개척 어드벤쳐 今わかったんだよ 笑っていたよ 이마 와캇탄다요 와랏테이타요 지금 알았어 웃고 있었어 遊び尽くしたいの ついてきてよね 아소비 츠쿠시타이노 츠이테키테요네 놀다 지치고 싶어 따라와줘 俯いてたら背中押すよ! 우츠무이테타라 세나카오스요! 망설이고 있다면 등을 밀어줄게! Run and Run 往け! 新しいJungle Run and Run 유케! 아타라시이 Jungle Run and Run 가자! 새로운 Jungle 次のPlayground 츠기노 Playground 다음 Playgroud (Play GO ! Round Play GO ! Round) 草原が育てた元気and本気 소오겐가 소다테타 겐키 and 혼키 초원이 키워준 원기 and 진심 世間知らずのFunky Monkey!?(NO!!) 세켄시라즈노 Funky Monkey!?(NO!!) 세상물정을 모르는 Funky Monkey!? (NO!!) 気ままに(Fight!) ワガママに(Try!) 키마마니(Fight!) 와가마마니(Try!) 마음대로(Fight!) 응석부리며(Try!) ウゾームゾーじゃないぞ! Let's make it! (Yeah!) 우조오무조오 쟈나이조! Let's make it!(Yeah!) 우물쭈물 할 때가 아니야! Let's make it!(Yeah!) 確かに生まれた 悔しさも苦しさも 타시카니 우마레타 쿠야시사모 쿠루시사모 확실히 태어난 억울함도 괴로움도 自分の一部だ 飼い慣らしてみせる絶対に 지분노이치부다 카이나라시테미세루 젯따이니 자신의 일부야 길들여 보는 거야 반드시 (Wow) 色んなキモチ知って (Wow) 이론나 키모치 싯테 (Wow) 다양한 마음을 알게 되고 (Wow) 選ぶ道はどこか (Wow) 에라부 미치와 도코카 (Wow) 선택한 길은 어디일까 (Wow) 不安もあるけど (Wow) 후안모 아루케도 (Wow) 불안도 있지만 楽しもうよ(逆境も) 타노시모오요 (갸쿄오모) 즐겨보자 (역경도) ほら夢のヒー口ーになれるから Please trust me 호라 유메노 히이로니 나레루카라 Please trust me 자아 꿈의 히어로가 될 거니까 Please trust me ギター! 기타! 기타! たとえ1人でも ムコウミズでも 타토에 히토리데모 무코우미즈데모 비록 혼자일지라도 무모하다해도 乗り越えた先には道ができる 노리코에타 사키니와 미치가데키루 넘어선 그 앞에는 길이 생겨 もう独り占めジブン最前線 모오 히토리지메 지분 사이젠센 이제 독점해보자 자신 최전선 でもね ワンマンだとつまんないから 데모네 완만다토 츠만나이카라 하지만 원맨이라면 재미없으니까 みんなで一緒に笑い合いたい 민나데 잇쇼니 와라이 아이타이 모두와 함께 웃어보자 連れて行くんだ 次の場所へ 츠레테 유쿤다 츠기노 바쇼에 데려다 줄게 다음 장소로 (Finding our future!) 今は小さくても 不器用でも 이마와 치이사쿠테모 후키요오데모 지금은 작지만 서툴다고 해도 確かに芽生えたひとつの理想(こたえ) 타시카니 메바에타 히토치노 리소오(코타에) 확실하게 싹이 튼 하나의 이상(정답) もう迷わない 行こうアドベンチャー 모오 마요와나이 유코오 아도벤챠 이젠 헤매지 않아 가자 어드벤쳐 今わかったんだよ 笑っていたよ 이마와 캇탄다요 와랏테이타요 지금 알았어 웃고 있었어 遊び尽くしたいの ついてきてよね 아소비츠쿠시타이노 츠이테키테요네 놀다 지치고 싶어 따라와줘 俯いてたら背中押すよ! 우츠무이테타라 세나카오스요! 망설인다면 등을 밀어줄게! Run and Run 往け! 新しいJungle(次のStageへ) Run and Run 유케! 아타라시이 Jungle(츠기노 Stage에) Run and Run 가자! 새로운 Jungle(다음 Stage로) Ready Go! 行こう! まだ見ぬ世界 Ready Go! 유코오! 마다미누 세카이 Ready Go! 가보자! 아직 보지못한 세계 次のPlayground 츠기노 Playground 다음 Playgroud (Play GO ! Round Play GO ! Round) |