| <colbgcolor=#84293b><colcolor=#ffffff> Painting The Lips Red | ||||
| | ||||
| ||||
| 서클 | Water Color Melody. | |||
| 수록 앨범 | 僕が両目を失くした日、君の額がそっと熱を帯びた。 | |||
| 발매일 | 2013년 12월 30일 (C85) | |||
| 재생 시간 | 4분 47초 | |||
| 장르 | 컨템퍼러리 R&B | |||
| 원곡 | 今昔幻想郷 ~ Flower Land | |||
| 작곡 | ZUN (상하이 앨리스 환악단) | |||
| 노래 | 아오이-aoi-(蒼-aoi-) | |||
| 작사 | Mano | |||
| 편곡 | 치바 켄이치(ちばけんいち) | |||
| 링크 | {{{#!wiki style="margin: -16px -11px" | 스트리밍 | | }}} |
1. 개요
동인 서클 Water Color Melody.의 동방 어레인지 노래. 원곡은 동방화영총 카자미 유카 테마곡 今昔幻想郷 ~ Flower Land(금석환상향).2. 가사
| 煌めいた六月の昼下がりには 키라메이타 로쿠가츠노 히루사가리니와 반짝이던 6월의 오후에는 気球のように太陽が空に浮かぶ 키큐-노 요-니 타이요-가 소라니 우카부 기구처럼 태양이 하늘에 떠올라 「ねえ、今日はなぜ俯いた顔をしているの?」 「네-, 쿄-와 나제 우츠무이타 카오오 시테 이루노?」 「있지, 오늘은 왜 고개를 숙인 얼굴을 하고 있어?」 冴えない声でわたしの蕾に触れる 사에나이 코에데 와타시노 츠보미니 후레루 시원찮은 목소리로 나의 꽃봉오리에 닿아 冬が来れば枯れる想いが 후유가 쿠레바 카레루 오모이가 겨울이 오면 시들 마음이 冷たい風を引き寄せる 츠메타이 카제오 히키요세루 차가운 바람을 끌어당겨 Can you feel me in this world? 이 세상 속에서 나를 느낄 수 있니? 孤独さえも包み込んで 코도쿠사에모 츠츠미콘-데 고독마저도 감싸 안고서 When I say goodbye to you 내가 너에게 작별을 고할 때 Can you feel me in this sky? 이 하늘 속에서 나를 느낄 수 있니? 瞳の奥しまい込んだ 히토미노 오쿠 시마이콘-다 눈동자 속에 깊이 간직한 真実を見せて 신-지츠오 미세테 진실을 보여줘 Painting the lips red 입술을 붉게 칠하며 I dare not stop 감히 멈추지 않아 Or waste a teardrop 눈물 한 방울도 낭비하지 않으며 So let the paint spread 그러니 색이 번지게 내버려둬 揺らめいた十二月の夕暮れには 유라메이타 주-니가츠노 유-구레니와 흔들리던 12월의 해질녘에는 無数の声と流星が空を翔る 무수-노 코에토 류-세이가 소라오 카케루 무수한 목소리와 유성이 하늘을 날아 Twilight ひとつ、またひとつと零れ落ちていく Twilight 히토츠, 마타 히토츠토 코보레오치테쿠 Twilight 하나, 또 하나 흘러넘쳐 가 Where? 祈るようにあなたを求め彷徨う Where? 이노루 요-니 아나타오 모토메 사마요우 Where? 기도하듯 당신을 찾아 헤매어 どんな言葉で繋ぎ止めても 돈-나 코토바데 츠나기토메테모 어떤 말로 붙잡아두어도 冷たい風が引き離す 츠메타이 카제가 히키하나스 차가운 바람이 떼어놓아 Can you see me in this world? 이 세상 속에서 내가 보이니? 微熱さえも融かすような 비네츠사에모 토카스 요-나 미열마저도 녹일 듯한 When I say goodbye to you 내가 너에게 작별을 고할 때 Can you see me in this sky? 이 하늘 속에서 내가 보이니? 肌にそっと爪を立てて 하다니 솟-토 츠메오 타테테 피부에 살짝 손톱을 세워 横顔に触れた 요코가오니 후레타 옆얼굴에 닿았어 Can you feel me in this world? 이 세상 속에서 나를 느낄 수 있니? 孤独さえも包み込んで 코도쿠사에모 츠츠미콘-데 고독마저도 감싸 안고서 When I say goodbye to you 내가 너에게 작별을 고할 때 Can you feel me in this sky? 이 하늘 속에서 나를 느낄 수 있니? 瞳の奥しまい込んだ 히토미노 오쿠 시마이콘-다 눈동자 속에 깊이 간직한 真実を見せて 신-지츠오 미세테 진실을 보여줘 Painting the lips red 입술을 붉게 칠하며 I dare not stop 감히 멈추지 않아 Or waste a teardrop 눈물 한 방울도 낭비하지 않으며 So let the paint spread 그러니 색이 번지게 내버려둬 |
3. 리듬 게임 수록
3.1. 동방 탄막 카구라 시리즈
3.1.1. 동방 탄막 카구라
| LUNATIC 보면 |
3.1.2. 동방 탄막 카구라 판타지아 로스트
| Painting The Lips Red | |||
| | |||
| 일러스트: 白山ゆーき | |||
| <rowcolor=#ffffff> 서클 | 보컬 | ||
| Water Color Melody. | 아오이-aoi- | ||
| <rowcolor=#ffffff> 수록 팩 | 수록일 | ||
| Extra Song Pack 2 | 2024/03/14 | ||
| <rowcolor=#ffffff> BPM | BOSS | ||
| 114 | 카자미 유카 | ||
| 레벨 (노트 수) 4KEY | 6KEY | |||
| <rowcolor=#ffffff> EASY | NORMAL | HARD | LUNATIC |
| 5 | 6 (205 | 205) | 12 | 13 (338 | 338) | 14 | 15 (536 | 541) | 22 | 23 (847 | 854) |
| 6KEY LUNATIC FRAME PERFECT |