| …もうため息ばっかで優しくなりたいんだけどもさあ |
| 난다카나아 모오 타메이키밧카데 야사시쿠 나리타이다케도모 사아 |
| …이젠 한숨만 쉬며 상냥해지고 싶은데 말야 |
| ラブとヘイトの寒暖差でこちとら風邪ひきそうですわ |
| 라부토 헤에토노 칸단사데 코치토라카제히키 소오데 스와 |
| 러브와 헤이트의 온도 차로 우리 감기 걸릴 거 같아 |
| うーん性善説とか愛とか信じてることがそんなにおかしいの? |
| 우우 세에젠세츠토카 아이토카 신지테루 코토카 손나니 오카시이노 |
| 으-음 성선설이라든가 사랑이라든가 믿는다는 게 그렇게 이상해? |
| もういっそ |
| 모오잇소 |
| 이젠 차라리 |
| ヤケで NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 야케데 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| 막연히 NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| HEY! |
| 헤이 |
| HEY! |
| あっちもこっちもにっちもさっちもいかんみたいな顔していらっしゃる |
| 앗치모 콧치모 닛치모 삿치모 이카미타이나 카오시테이랏샤루 |
| 저쪽도, 이쪽도, 이러지도, 저러지도 않는 그렇고 그런 얼굴을 하고 계십니다 |
| ヘイトにヘイト塗ってまたヘイトで包んだヘイトな贈り物 |
| 헤에토니 헤에토 눗테 마타 헤에토데 츠츤다 헤에토나 오쿠리모노 |
| 헤이트에 헤이트 바르고 다시 헤이트로 감싼 헤이트한 선물 |
| 不幸アピール幸せアピールなに言っても もう四面楚歌 |
| 후코오아피이루시아와세아피이루나니 잇테모 모오 시멘소카 |
| 불행 어필 행복 어필 무엇을 말해도 이미 사면초가 |
| 違和感 疑問と失望感 ましてやこの絶望感 |
| 이와칸 기몬토 시츠보오칸 마시테야 코노 제츠보오칸 |
| 위화감, 의문과 실망감 더군다나 이 절망감 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| アンチ様はどうぞお引き取りください |
| 안치사마와 도오조 오히키토리쿠다사이 |
| 안티님은 어서 나가주십시오 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| なんて心地良い湯加減 |
| 난테 코코치요이 유카겐 |
| 참 기분 좋은 온도 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 嫌な奴は出口あちらでございます |
| 이야나 야츠와 데구치아치라데 고자이마스 |
| 싫은 녀석은 출구 저쪽에 있습니다 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 私たちだけの場所 |
| 와타시타치다케노 바쇼 |
| 우리들만의 장소 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 愛とか優しさや思いやりは当然 |
| 아이토카 야사시사야 오모이야리와 토오젠 |
| 사랑이라든지 상냥함과 배려는 당연 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 十人十色人それぞれ |
| 주우닌 주쯔쇼쿠 닌 소레조레 |
| 십인십색인 제각각 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 人の嫌なふり見て我が振り直せ |
| 히토노 이야나 후리미테 와가 후리나오세 |
| 남의 싫은 모습을 보고 자신의 모습을 고쳐라 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| できるだけでいいからさ |
| 데키루다케데 이이카라사 |
| 할 수 있는 것만으로 좋으니까 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| アンチ様さえどうぞお入りください |
| 안치사마사에 도오조 오하이리쿠다사이 |
| 안티님도 어서 들어오십시오 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| なんて心地良い湯加減 |
| 난테 코코치요이 유카겐 |
| 참 기분 좋은 온도 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 嫌な奴も入り口こちらでございます |
| 이야나 야츠모 이리구치코치라데 고자이마스 |
| 싫은 녀석은 입구 이쪽에 있습니다 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 私とあなたの場所 |
| 와타시토 아나타노 바쇼 |
| 나와 당신의 장소 |
| NOBODY KNOWS (Hi!) NOBODY KNOWS (Hi!) |
| 노오바디이 노오즈 (하이) 노오바디이 노오즈 (하이) |
| NOBODY KNOWS (Hi!) NOBODY KNOWS (Hi!) |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| もう何も (Hi!) もう何も (Hi!) 不条理がないところ |
| 모오 나니모 (하이) 모오 나니모 (하이) 후조오리가 나이 토코로 |
| 이제 더는 (Hi!) 이제 더는 (Hi!) 부조리가 없는 곳 |
| NOBODY KNOWS (Hi!) NOBODY KNOWS (Hi!) |
| 노오바디이 노오즈 (하이) 노오바디이 노오즈 (하이) |
| NOBODY KNOWS (Hi!) NOBODY KNOWS (Hi!) |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| 노오바디이 노오즈 파아티이 오오루 나이토 론구 |
| NOBODY KNOWS PARTY ALL NIGHT LONG |
| もう何も (Hi!) もう何も (Hi!) 不条理がないところ |
| 모오 나니모 (하이) 모오 나니모 (하이) 후조오리가 나이 토코로 |
| 이제 더는 (Hi!) 이제 더는 (Hi!) 부조리가 없는 곳 |