||<-5><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#004178> ||
}}}}}}
}}} ||
| '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | ||
| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%" {{{#!folding 【 유닛송 】 | Voice of Sword | |||||
| Checkmate Knights | ||||||
| | Silent Oath | |||||
| Fight for Judge | ||||||
| | Article of Faith | |||||
| Knights the Phantom Thief | ||||||
| | Grateful allegiance | |||||
| | Promise Swords | |||||
| | Little Romance | |||||
| | Mystic Fragrance | |||||
| Castle of my Heart | ||||||
| | Coruscate Breeze | |||||
| | Or the Beautiful Golden Drop | |||||
| | Wonderful Happiness | |||||
| Luminous Crown | ||||||
| | Heart Collector | |||||
| | Secret Masquerade | |||||
- 【 솔로 · 셔플 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><|5><width=50%>
||<height=50> [[Birthday of Music!|
Birthday of Music!]] ||
- 【 기타 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=50%> ||<width=50%> ||
青春Emergency
Knights × 流星隊スターライトパレード
fine & Knights
}}} ||
| あんさんぶるスターズ!! アルバムシリーズ 『TRIP』 Knights 앙상블 스타즈!! 앨범 시리즈『TRIP』 Knights | |
| | |
| Track 14. My Sunshine, You're Moonlight | |
| 가수 | 사쿠마 리츠 (CV.야마시타 다이키) |
| 작사 | |
| 작곡 | |
| 편곡 | |
1. 개요
My Sunshine, You're Moonlight앙상블 스타즈!! 앨범 시리즈『TRIP』Knights의 14번 트랙 곡이자 사쿠마 리츠의 두 번째 솔로곡.
2. 가사
またそうやって笑う表情に 取り繕わされるよ 마타 소-얏테 와라우 효-죠니 토리츠쿠로와사레루요 또 그렇게 웃는 표정에 넘어가버리게 돼버려 本当の想いは内緒 まだ 혼토노 오모이와 나이쇼 마다 진정한 마음은 비밀 아직 どう言ったら気付いてしまう? なんて今の関係だって 도- 잇타라 키즈이테 시마우 난테 이마노 칸케이닷테 어떻게 말하면 알아차릴까?그야 지금 우리의 관계는 コントロールできなくなってしまう 콘토로-루 데키나쿠낫테시마우 컨트롤 할 수 없게 돼 微睡んでいるよな 心地よさだから 마도론데이루 요-나 코코치요사다카라 낮잠을 자는 것 같은 편안함이니까 もう少しこのままでいたいんだ 모-스코시 코노마마데 이타인다 조금 더 이렇게 있고싶은 걸 鏡に映らない 不思議な感情が言ってる 카가미니 우츠라나이 후시기나 칸죠-가 잇테루 거울에 비치지않는 신기한 감정이 말하고 있어 君はいつだって太陽のように眩しくって 키미와 이츠닷테 타이요-노 요-니 마부시쿳테 너는 언제라도 태양처럼 눈부셔서 恋に「目覚めて」と照らしてるみたいだ 코이니 메자메테토 테라시테루 미타이다 사랑에 눈을 뜨라고 비추는 것 같아 明るい場所は苦手だっ て知ってるくせに 見つめてくるね 아카루이 바쇼와 니가테닷테 싯테루 쿠세니 미츠메테쿠루네 밝은 곳은 힘들어한다는 걸 알면서도 바라봐오네 暖かくって 柔らかくって 軽やかな声 包まれたくなって 아타타카쿳테 야와라카쿳테 카로야카나 코에 츠츠마레타쿠낫테 따뜻하고도 부드러운 가벼운 목소리에 둘러쌓이고 싶어져 惹かれてしまうよ my sunshine 히카레테 시마우요 my sunshine 이끌리고 말아 my sunshine 痛みにも似てる 胸の熱さ覚えながら 이타미니모 니테루 무네오 아츠사 오보에나가라 아픔과도 비슷한 가슴 속 온기를 기억하면서 大切な距離なんだってこと 感じて躊躇ってしまう 다이세츠나 쿄리난닷테 코토 칸지테 타메랏테시마우 소중한 거리라는 걸 느끼고는 망설이게 돼 本当は触れていたいのに 혼토와 후레테 이타이노니 사실은 닿고싶은데 寂しいって気持ちは きっと同じだね 사비시잇테 키모치와 킷토 오나지다네 외롭다는 기분은 분명 같을 거야 だから分かち合っていたいんだけど 다카라 와카치 앗테 이타인다케도 그러니까 서로 알아주고 싶은데 手を取ってしまえば もう戻れはしないから まだ 테오 톳테시마에바 모- 모도레와 시나이카라 마다 손을 잡아버리면 더이상 돌아갈 수 없으니까 아직 月明かりも日差しも君だから 츠키아카리모 히자시모 키미다카라 달빛도 햇빛도 너니까 選ぶなんてしないでいい そのままで 에라부난테 시나이데이이 소노마마데 선택같은 건 안 해도 돼 지금 그대로 満月のように綺麗だね 만게츠노 요-니 키레이다네 보름달처럼 아름답네 恋が「気付いて」と照らしてるみたいだ 코이가 키즈이테토 테라시테루미타이다 사랑이 눈치채라고 비추는 것 같아 静かな夜に吹いてきた 風はまるで気付いてるように 시즈카나 요루니 후이테키타 카제와 마루데 키즈이테루요-니 고요한 밤에 불어온 바람은 마치 눈치를 챈 것처럼 甘い香りを纏うけれど つい悪戯な気持ちに任せて 아마이 카오리오 마토우케레도 츠이 이타즈라나 키모치니 마카세테 달콤한 향기를 풍기지만 무심코 장난스런 기분에 맡겨 隠してしまうんだ dear moonlight 카쿠시테시마운다 dear moonlight 숨겨버리고 말아 dear moonlight まだ起こさないでよ 微睡みに揺れていたい 마다 오코사나이데요 마도로미니 유레테이타이 아직 깨우지 말아줘 잠결에 흔들리고 싶어 ただ ずっと側にいるだけじゃ 永遠にならないとしても 타다 즛토 소바니 이루다케쟈 에이엔니 나라나이토 시테모 그저 계속 곁에 있는 것만으로는 영원이 되지않는다 해도 |