최근 수정 시각 : 2023-08-22 12:06:27

LMYK

<colbgcolor=#f2f4fc> LMYK
파일:LMYK_profile.jpg
출생 <colbgcolor=#fff,#1f2023>
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 오사카부
직업 싱어 송라이터
데뷔 2020년 11월 6일
데뷔곡 나소흑전기: 내가 선택한 미래 『Unity』
소속사 에픽 레코드 재팬 『Office RIA』
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:인스타그램 아이콘.svg 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg파일:X Corp 아이콘(화이트).svg


1. 개요2. 활동3. 음반 및 앨범 발매 항목
3.1. 2020년 ~ 2021년

[clearfix]

1. 개요

일본싱어 송라이터. 생년월일 등 개인 정보의 자세한 내용은 밝히지 않았다. 아티스트 필명인 『LMYK』은 본명의 이니셜에서 따왔다고 한다.

2. 활동

2020년 11월 6일, 디지털 싱글 『Unity』로 예고도 없이 메이저 데뷔를 했다.

『Unity』곡은 데뷔 다음날, 일본에서 공개된 중국의 애니메이션 영화인 『나소흑전기: 내가 선택한 미래』의 일본어 더빙판 주제가, 엔딩 크레딧 OST 가수로 기용이 되었고, 음악은 미국의 히트 프로듀서 팀, 지미 잼 & 테리 루이스가 스스로 프로듀서를 신청해 맡았다고 한다.


2021년 6월 22일, LMYK2 작목이 되는 신곡 『0 (zero) 』는 누계 부수 550만 부를 넘는 인기 만화 「Pandora Hearts」의 모치즈키 준의 최신작을 원작으로 한 TV 애니메이션 「바니타스의 수기」의 엔딩 테마곡을 각각 일본어 버전과 영어 버전의 주제가로 맡아 불렀다.

이번에도 세계 최고의 프로듀서 팀 지미 잼 & 테리 루이스가 프로듀스로 맡았다고 한다.

3. 음반 및 앨범 발매 항목

3.1. 2020년 ~ 2021년

나소흑전기: 내가 선택한 미래 OST
Live ver.
MV ver.
<colbgcolor=#f2f4fc,#f2f4fc><colcolor=#a0a2dd,#a0a2dd> 제목 Unity
노래 LMYK
작사
작곡 LMYK, John Jackson
편곡 Jimmy Jam and Terry Lewis
John Jackson
앨범 파일:LMYL_「Unity」_Album.jpg 파일:LMYL_「Unity」_The Legend of Hei.jpg
Digital Release 2020.11.06.
{{{#!folding 가사 ▼ いつもより暖かい 陽の光で目覚め
평소보다 따뜻한 햇볕에 눈을 뜨고
追い風が二人を探してる
순풍이 두 사람을 찾고 있어
あなたの隣に寄り添い 手を取り
당신 곁에 달라붙어서 손을 잡고
今までの過ちを初めて愛せた
지금까지의 잘못을 처음으로 사랑할 수 있게 되었어
( I believe in you and me )
Nothing in the world can take our love away
And make us run away 踏み出そう through the flames
And make us run away 내딛자 through the flames
More we divide, more we collide 諦めない
More we divide, more we collide 포기하지 않아
(This is where I wanna be)
Even when you ' re hurt and scared to love again
I’ll give you all my strength 乗り出そう to the end
I ' ll give you all my strength 나서자 to the end
Open your eyes, we’re on the rise もう逃げない
Open your eyes, we're on the rise 이제 도망가지 않아
I believe in you and me
何度も見た夢を 信じたいと思えた
몇 번이나 꿨던 꿈을 믿고 싶다고 생각했어
時には素直に頼れなくても
때로는 솔직하게 의지할 수 없어도
あなたの歩幅に追いつき 駆け寄り
당신의 보폭에 맞추어 따라 달려가
心ごと委ねたら弱さも愛せた
마음을 맡겼더니 나약함도 사랑할 수 있게 되었어
( I believe in you and me )
Nothing in the world can take our love away
And make us run away 踏み出そう through the flames
And make us run away 내딛자 through the flames
More we divide, more we collide 諦めない
More we divide, more we collide 포기하지 않아
( This is where I wanna be )
Let me be the one to hold you in the storm
And in the morning rain 駆け出そう on our way
And in the morning rain 달려나가자 on our way
Open your eyes, we’re on the rise もう逃げない
Open your eyes, we’re on the rise 이제 도망가지 않아
( I believe in you and me )
独りよがりの声が邪魔してる
독선적인 목소리가 방해하고 있어
(When I’m in the dark I feel you and you ease my pain)
それでも ここにいたいと胸が叫んでる
그래도 여기에 있고 싶다고 가슴이 외치고 있어
(When I held my breath you showed me that we bleed the same)
あなたと共に同じ行き先に向かっているから
당신과 함께 같은 행선지를 향하고 있으니까
(And the mistakes we make are never meant to break us all apart,
But lead us out through the flames)
今までの過ちを初めて愛せた
지금까지의 잘못을 처음으로 사랑할 수 있게 됐어
(More we divide, more we collide, I know together we’ll find the way)
( I believe in you and me )
Nothing in the world can take our love away
And make us run away 踏み出そう through the flames
And make us run away 내딛자 through the flames
More we divide, more we collide 諦めない
More we divide, more we collide 포기하지 않아
( This is where I wanna be )
Even when you ' re hurt and scared to love again
I’ll give you all my strength 乗り出そう to the end
I ' ll give you all my strength 나서자 to the end
Open your eyes, we’re on the rise もう逃げない
Open your eyes, we're on the rise 이제 도망가지 않아
( I believe in you and me )
Nothing in the world can take our love away
And make us run away 踏み出そう through the flames
And make us run away 내딛자 through the flames
More we divide, more we collide 諦めない
More we divide, more we collide 포기하지 않아
( This is where I wanna be )
Let me be the one to hold you in the storm
And in the morning rain 駆け出そう on our way
And in the morning rain 달려나가자 on our way
Open your eyes, we’re on the rise もう逃げない
Open your eyes, we're on the rise 이제 도망가지 않아
I believe in you and me
I believe in unity
원어 가사 출처: 파일:Lyrical Nonsence Logo.png LYRICAL NONSENSE
}}} ||
바니타스의 [ruby(수기, ruby=카르테)] ED(part 1)
TV ver.
Full ver.
<colbgcolor=#f2f4fc,#f2f4fc><colcolor=#a0a2dd,#a0a2dd> 제목 0 (zero)
노래 LMYK
작사
작곡
편곡 Jimmy Jam and Terry Lewis
John Jackson
Digital Release 2021.08.11.
앨범 파일:LMYL_「0 (zero)」_Album_00.jpg 파일:LMYL_「0 (zero)」_Album.jpg
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding Track List ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#f2f4fc,#f2f4fc><colcolor=#a0a2dd,#a0a2dd> [Disc1] 2021.09.08. 재생 시간
1 0 (zero) 00:03:38
2 0 (zero) -English version- 00:03:37
3 Unity[1] 00:04:04
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 始まった途端に 終わりが見える
시작하자마자 끝이 보여
崩れて溶け出す アイスみたいに
녹기 시작한 아이스크림처럼
もっともう遠くに優しく響く
가장 먼 곳까지 부드럽게 울려 퍼져
ため息が立てるさざ波みたいに
한숨이 이는 잔물결처럼
When I lose myself, I become you
내가 자신을 잃을 때, 나는 네가 될 거야
一から十生み出す
하나부터 열까지 채워줘
しがみつくベール外して
달라붙는 베일을 벗고
明日の名札も解かれるよ
내일에서도 이름표에서도 풀려나
Was it you, who I've been searching for
내가 찾아다니던 사람이 너였어?
Spent my life alone and waited for?
내 인생을 홀로 보내며 기다려 왔어
So tenderly and endlessly
너무나 부드럽고 끝없이
You made me whole, you made me whole
너는 나를 온전하게 만들었어
涙に沈んでく さようならの先へと
눈물 속에 잠겨 가는 이별의 끝으로
巡り巡る時の中
돌고 도는 시간 속에서
You made me whole, you made me whole
너는 나를 온전하게 만들었어
Was it you, who I heard through the door
내가 문 너머로 소리를 들은 사람이 너였어?
When I cried, and had no place to go?
내가 갈 곳 없이 울고 있을 때
巡り巡る時の中 もう一人じゃない
돌고 도는 시간 속에서 더는 혼자가 아니야
巡り合えた腕の中
다시 만난 품속에서
You made me whole, you made me whole
너는 나를 온전하게 만들었어
I lose myself, I lose myself
나 자신을 잃을 때
もう一人じゃない
더는 혼자가 아니야
원어 가사 출처: 파일:Lyrical Nonsence Logo.png LYRICAL NONSENSE
}}} ||

[1] 영화 [ruby(나소흑전기: 내가 선택한 미래, ruby=羅小黑戰記: ぼくが選ぶ未来)] OST