최근 수정 시각 : 2023-10-09 19:07:52

IMITATION BLACK

IMITATION BLACK
가수 KAITO, 카가미네 렌, GACKPOID
작곡가 natsuP
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2009년 6월 1일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
노래방 파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 43281
파일:TJ미디어 심볼.svg 27066
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 미디어 믹스
2.1. 앨범 수록
3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

남자 보컬로이드들이 V계 밴드를 결성한 모양입니다.
멋있는 바나나이스도 괜찮네요!
LEN은 여자아이의 모습을 하고있지만 V계 밴드에 자주있는 그런 포지션입니다.

natsuP가 2009년 6월 1일 니코니코 동화에 투고한 KAITO, 카가미네 렌, GACKPOIDVOCALOID 오리지널 곡이다.

주간 VOCALOID 랭킹 88주 차(6월 1일~6월 8일)에서 2위를 하며,
곡은 평소 natsu의 작곡 스타일과는 굉장히 다른 비쥬얼계 록. 동영상에서의 렌이 여장을 하고 있는 것도 비쥬얼계 밴드에서 자주 있는 여장이며, 린은 아니다.

이 곡으로 인해 바나이스 유닛이 만들어졌고 2015년 현재도 팬들 내에서 바나나이스 하면 이 곡이라고 할 수 있을 정도의 대표적인 곡이다.
금영엔터테인먼트TJ미디어에 수록되었다. 번호는 각각 43281, 27066.

1.1. 달성 기록

2. 미디어 믹스

2.1. 앨범 수록

파일:EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 初音ミク.png
번역명 EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat. 하츠네 미쿠
원제 EXIT TUNES PRESENTS Vocalogenesis feat.初音ミク
트랙 6
발매일 2019년 3월 20일
링크 파일:EXIT TUNES 아이콘.png파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:FC2 아이콘.svg

3. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm7215575)]
  • 유튜브

4. 가사

전체합창 G
A
K
P
O
K
A
I
T
O
부분합창 : 우측의 표 참고
歪んだ日常
유간다 니치죠-
일그러진 일상
許されない愛
유루사레나이 아이
용서받지 못할 사랑
偽りの心
이츠와리노 코코로
거짓된 마음
黒く塗りつぶされた
쿠로쿠 누리츠부사레타
검은색으로 칠해진
不完全な愛
후칸젠나 아이
불완전한 사랑
漆黒の世界
싯코쿠노 세카이
칠흑의 세계
ずっと
즛토
계속
キミに
키미니
너에게
言いたかった
이이타캇타
말하고 싶었어
たった
탓타
단지
一つの
히토츠노
한 마디의
言葉なのに
코토바나노니
말인데도
抑えきれない衝動が
오사에키레나이 쇼-도-가
제어할 수 없는 충동이
壊れてしまうのなら
코와레테시마우노나라
부서져 버린다면
愛し愛され
아이시 아이사레
사랑하고 사랑받아
狂いそうな程に
쿠루이소-나 호도니
미쳐버릴 정도로
甘く熱い
아마쿠 아츠이
달콤하고 뜨거운
くちづけは
쿠치즈케와
입맞춤은
「IMITATION」
麻痺する感覚
마히스루 칸카쿠
마비되는 감각
遠くなる意識
토오쿠 나루 이시키
멀어지는 의식
溢れる想いと真実
아후레루 오모이토 신지츠
넘치는 생각과 진실
黒で塗り潰して
쿠로데 누리츠부시테
검정색으로 칠해버려
沈んでいく月が
시즌데 이쿠 츠키가
가라앉아가는 달이
雲と重なって
쿠모토 카사낫테
구름과 겹쳐져서
まるで影を隠すように
마루데 카게오 카쿠스요-니
마치 그림자를 감추는 것처럼
もう戻れないの?
모우 모도레나이노?
이젠 돌아오지 못해?
このまま二人で
코노 마마 후타리데
이대로 둘이서
消えてしまおう
키에테시마오-
사라져 버리자
いつか
이츠카
언젠가
君と結ばれると
키미토 무스바레루토
너와 이어지리라
信じて
신지테
믿고
手を離したのに
테오 하나시타노니
손을 놓았는데
自分らしさのない愛なら
지분라시사노 나이 아이나라
자신다움이 없는 사랑이라면
壊してしまえばいい
코와시테 시마에바이이
부숴버리면 돼
きつく強く
키츠쿠 츠요쿠
강하게 꽉
抱きしめて欲しくて
다키시메테 호시쿠테
안아주었으면 해서
重なる体の
카사나루 카라다노
겹쳐지는 몸의
温度(ぬくもり)は
누쿠모리와
온도(따뜻함)는
「IMITATION」
太陽が照らし
타이요-가 테라시
태양이 비춰
僕を困らせるから
보쿠오 코마라세루카라
나를 곤란하게 하니까
君が見えなくなる
키미가 미에나쿠 나루
네가 보이지 않게 돼
Please teach me the answer?
常識もモラルも ぶち壊し
죠-시키모 모라루모 부치코와시
상식도 도덕도 부숴버리고
罰を受けるのは 僕だけでいい
바츠오 우케루노와 보쿠다케데 이이
벌을 받는 것은 나 하나면 돼
最期にキミが言った
사이고니 키미가 잇타
마지막에 네가 말했던
言葉を抱いて
코토바오 다이테
말을 안고
いつの日もキミを思うよ
이츠노 히모 키미오 오모우요
언제나 너를 떠올려
抱きしめた肩の感触
다키시메타 카타노 칸쇼쿠
안았던 어깨의 감촉
溶けて消えて無くなる前に
토케테 키에테 나쿠나루 마에니
녹아서 사라져서 없어지기 전에
キミに会いに行くよ
키미니 아이니 이쿠요
너를 만나러 갈게
ゆらり揺らめく
유라리 유라메쿠
흔들흔들거리는
幻想に抱かれ
겐소-니 다카레
환상에 안겨
君に言った言葉は
키미니 잇타 코토바와
너에게 한 말은
「IMITATION」
冷たい肌に
츠메타이 하다니
차가운 피부에
消えない口痕(きずあと)
키에나이 키즈아토
사라지지 않는 잇자국(상처)
記憶のすべて何もかも
키오쿠노 스베테 나니모카모
기억을 전부
黒に沈めて
쿠로니 시즈메테
검정색으로 가라앉아
堕ちていく
오치테이쿠
떨어져가
愛し愛され
아이시 아이사레
사랑하고 사랑받아
狂いそうな程に
쿠루이소-나 호도니
미쳐버릴 정도로
甘く熱い
아마쿠 아츠이
달콤하고 뜨거운
くちづけは
쿠치즈케와
입맞춤은
「IMITATION」
麻痺する感覚
마히스루 칸카쿠
마비되는 감각
遠くなる意識
토오쿠 나루 이시키
멀어지는 의식
溢れる想いと真実
아후레루 오모이토 신지츠
넘치는 생각과 진실
黒で塗り潰して
쿠로데 누리츠부시테
검정색으로 칠해버려