최근 수정 시각 : 2025-02-12 02:12:56

GETCHA!

파일:다른 뜻 아이콘.svg  
#!if 넘어옴1 != null
'''겟챠'''{{{#!if 넘어옴2 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴3 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴4 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴5 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴6 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴7 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴8 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴9 != null
, ''''''}}}{{{#!if 넘어옴10 != null
, ''''''}}}은(는) 여기로 연결됩니다. 
#!if 설명 == null && 리스트 == null
{{{#!if 설명1 == null
다른 뜻에 대한 내용은 아래 문서를}}}{{{#!if 설명1 != null
{{{#!html 이효리의 곡 Get Ya}}}에 대한 내용은 [[이효리/음반 목록]] 문서{{{#!if (문단1 == null) == (앵커1 == null)
를}}}{{{#!if 문단1 != null & 앵커1 == null
의 [[이효리/음반 목록#s-2.2|2.2]]번 문단을}}}{{{#!if 문단1 == null & 앵커1 != null
의 [[이효리/음반 목록#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명2 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단2 == null) == (앵커2 == null)
를}}}{{{#!if 문단2 != null & 앵커2 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단2 == null & 앵커2 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명3 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단3 == null) == (앵커3 == null)
를}}}{{{#!if 문단3 != null & 앵커3 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단3 == null & 앵커3 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명4 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단4 == null) == (앵커4 == null)
를}}}{{{#!if 문단4 != null & 앵커4 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단4 == null & 앵커4 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명5 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단5 == null) == (앵커5 == null)
를}}}{{{#!if 문단5 != null & 앵커5 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단5 == null & 앵커5 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명6 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단6 == null) == (앵커6 == null)
를}}}{{{#!if 문단6 != null & 앵커6 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단6 == null & 앵커6 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명7 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단7 == null) == (앵커7 == null)
를}}}{{{#!if 문단7 != null & 앵커7 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단7 == null & 앵커7 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명8 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단8 == null) == (앵커8 == null)
를}}}{{{#!if 문단8 != null & 앵커8 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단8 == null & 앵커8 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명9 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단9 == null) == (앵커9 == null)
를}}}{{{#!if 문단9 != null & 앵커9 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단9 == null & 앵커9 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}{{{#!if 설명10 != null
, {{{#!html }}}에 대한 내용은 [[]] 문서{{{#!if (문단10 == null) == (앵커10 == null)
를}}}{{{#!if 문단10 != null & 앵커10 == null
의 [[#s-|]]번 문단을}}}{{{#!if 문단10 == null & 앵커10 != null
의 [[#|]] 부분을}}}}}}
#!if 설명 == null
{{{#!if 리스트 != null
다른 뜻에 대한 내용은 아래 문서를}}} 참고하십시오.

#!if 리스트 != null
{{{#!if 문서명1 != null
 * {{{#!if 설명1 != null
이효리의 곡 Get Ya: }}}[[이효리/음반 목록]] {{{#!if 문단1 != null & 앵커1 == null
문서의 [[이효리/음반 목록#s-2.2|2.2]]번 문단}}}{{{#!if 문단1 == null & 앵커1 != null
문서의 [[이효리/음반 목록#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명2 != null
 * {{{#!if 설명2 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단2 != null & 앵커2 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단2 == null & 앵커2 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명3 != null
 * {{{#!if 설명3 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단3 != null & 앵커3 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단3 == null & 앵커3 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명4 != null
 * {{{#!if 설명4 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단4 != null & 앵커4 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단4 == null & 앵커4 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명5 != null
 * {{{#!if 설명5 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단5 != null & 앵커5 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단5 == null & 앵커5 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명6 != null
 * {{{#!if 설명6 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단6 != null & 앵커6 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단6 == null & 앵커6 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명7 != null
 * {{{#!if 설명7 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단7 != null & 앵커7 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단7 == null & 앵커7 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명8 != null
 * {{{#!if 설명8 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단8 != null & 앵커8 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단8 == null & 앵커8 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명9 != null
 * {{{#!if 설명9 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단9 != null & 앵커9 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단9 == null & 앵커9 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}{{{#!if 문서명10 != null
 * {{{#!if 설명10 != null
: }}}[[]] {{{#!if 문단10 != null & 앵커10 == null
문서의 [[#s-|]]번 문단}}}{{{#!if 문단10 == null & 앵커10 != null
문서의 [[#|]] 부분}}}}}}
파일:GIGAKIRA GETCHA!.jpg
GETCHA!
가수 <colbgcolor=#ffffff,#222222>
작곡가 Giga, KIRA
작사가 영어 <colbgcolor=#ffffff,#222222> KIRA
일본어 키노히코
일러스트레이터 △○□×
영상 제작 riguruma
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 9월 4일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
2.1. 뮤직비디오2.2. 셀프 커버
3. 가사4. 리듬 게임 수록5. 외부 링크

1. 개요

[ 설정화 펼치기 · 접기 ]
파일:GETCHA 설정화.png
GETCHA!Giga, KIRA가 작곡하여 2020년 9월 4일에 유튜브니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠GUMIVOCALOID 오리지널 곡이다. 팝 음악 색채가 특징.

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화
  • 유튜브
  • 2020년 10월 26일 19시 32분에 조회수 1,000,000회 달성
  • 2021년 4월 18일에 조회수 2,000,000회 달성
  • 2021년 8월 10일에 조회수 3,000,000회 달성

2. 영상

2.1. 뮤직비디오

  • 유튜브
Giga & KIRA - 'GETCHA!' ft.하츠네 미쿠 & GUMI【MV】
  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm37467451)]
Giga & KIRA - 'GETCHA!' ft.하츠네 미쿠 & GUMI【MV】

2.2. 셀프 커버

  • 유튜브
Giga & KIRA - 'GETCHA!' (Self Cover ver.)

3. 가사

하츠네 미쿠 GUMI 합창
[ruby(일본어, ruby=후리가나)] & 영어 가사
발음[1]
가사 해석
[ruby(幾, ruby=いく)]つの[ruby(苦, ruby=く)]も[ruby(美観, ruby=びかん)][ruby(主義, ruby=しゅぎ)]
이쿠츠노 쿠모 비칸슈기
몇 번의 고생도 미관주의[2]
[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(反戦, ruby=はんせん)][ruby(一人, ruby=ひとり)]じゃんけん
아이노 한센 히토리 쟌켄
사랑의 반전, 나 홀로 가위바위보
[ruby(運命, ruby=うんめい)]と[ruby(縛, ruby=しば)]り[ruby(見, ruby=み)]ない[ruby(振, ruby=ふ)]り
운메이토 시바리 미나이 후리
운명과 묶고 못 본 척해
それも[ruby(暗転, ruby=あんてん)]
소레모 안텐
그것도 암전
Now I know all about you babe
나우 아이 노우 올 어바웃 츄 베이베
이제 당신에 대한 걸 전부 알겠어
I don't want the handbags the money or the diamond rings
아 돈 원 더 핸드백스 더 머니 오어 더 다이어몬드 링스
난 가방이나, 돈, 다이아몬드 반지를 원하지 않아
'Cause guys like you they all don't care about the little things
커즈 가이즈 라잌 유 데이 올 돈 케어 어바웃 더 리를 띵스
왜냐하면 당신 같은 사람들은 사소한 것은 신경쓰지 않으니까
まぁ Anyway [ruby(吹, ruby=ふ)]っ[ruby(切, ruby=き)]れた[ruby(訳, ruby=わけ)]で
마아 애니웨이 훗키레타 와케데
뭐 Anyway(어쨌든) 개운하니까
[ruby(棒, ruby=ぼう)]に[ruby(当, ruby=あ)]たって[ruby(吠, ruby=ほ)]えたって[ruby(圏外, ruby=けんがい)]です
보오니 아탓떼 호에탓떼 켄가이데스
봉변 당했다고[3] 짖어대봤자, 권외[4]입니다
I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again now
암 무빙 온 앤 아임 네버 에버 터닝 백 어라운드, 어라운드, 어라운드 어겐 나우
난 앞으로 나아가고, 두 번 다신 절대 뒤를 돌아, 돌아, 돌아보지 않을 거야
I'll go higher and I'll go higher
아일 고 하이어 앤 아일 고 하이어
난 더 위로, 더 위로 갈 거야
And you couldn't take me down if you tried
앤 유 쿠든 태잌 미 다운 잎 유 트롸이드
아무리 노력해봤자 날 무너뜨릴 순 없을 거야
ばら[ruby(撒, ruby=ま)]いてた[ruby(愛, ruby=あい)][ruby(取, ruby=と)]り[ruby(返, ruby=かえ)]し[ruby(撤退, ruby=てったい)]だ
바라마이테타 아이 토리카에시 텟타이다
흩뿌렸던 사랑을 되찾고 철수하자
Now I can finally open my eyes
나우 아 캔 파이널리 오픈 마 아이즈
이제 드디어 눈을 뜰 수 있게 됐어
そんで[ruby(来世, ruby=らいせ)]もっかい[ruby(君, ruby=きみ)]への[ruby(返品, ruby=へんぴん)]サイン
손데 라이세 못카이 키미에노 헴핀 사인
그래서 다음 생에 한 번 더 너에게 보내는 반품 사인
Getcha out of my life boy
겟차 아웃 오브 마이 라입 보이
내 삶에서 널 지워버릴 거야
I'll getcha, getcha, getcha!
아일 겟차 겟차 겟차
갚아, 갚아, 되갚아주겠어!
[ruby(待, ruby=ま)]ちっぱなしの[ruby(恋, ruby=こい)]なんで
마칫파나시노 코이난데
기다릴 뿐인 사랑이라서
[ruby(錠, ruby=じょう)]をかけキー[ruby(捨, ruby=す)]て[ruby(去, ruby=さ)]って
죠오오 카케 키이 스테삿테
자물쇠를 잠구고 키는 버리고 떠나
'Cause I'm fine, I'm alright
커즈 암 파인, 아임 얼라이트
난 괜찮아, 아무 문제 없어
[ruby(君, ruby=きみ)]なしで[ruby(大正解, ruby=だいせいかい)]
키미나시데 다이세에카이
네가 없는 게 완벽한 정답
Getcha out of my life boy
겟차 아웃 오브 마이 라잎 보이
내 삶에서 널 지워버릴 거야
I'll getcha, getcha, getcha!
아일 겟차 겟차 겟차
갚아, 갚아, 되갚아주겠어!
(Getcha out of my life boy, getcha out of my life boy)
겟차 아웃 옵 마 라잎 보이, 겟차 아웃 옵 마 라잎 보이
(내 삶에서 널 지워버릴 거야, 내 삶에서 사라져)
(Getcha out of my life boy, I'll getcha, getcha, getcha)
겟차 아웃 옵 마 라잎 보이, 아일 겟차, 겟차, 겟차
(내 삶에서 널 지워버릴 거야, 갚아, 갚아, 되갚아주겠어)
Oops! Deleted your number
웁스! 딜리티드 유어 넘버
이런! 네 번호를 지워버렸어
All of my friends used to warn me about ya
올 옵 마 프렌즈 유즏 투 원 미 어바웃 챠
내 친구들이 전부 당신에 대해서 경고해줬어
Baby, I thought that I couldn't without ya
베이비, 아 또웃 뎃 아 쿠든 위다웃 챠
자기, 난 당신 없이는 살 수 없을 거라고 생각했어
I got myself now I don't need no other (Ah yeah)
아 갓 마이셀프 나무 아 돈 니드 노 아더 (아 예)
이제 날 알게 됐어, 다른 사람 같은 건 내게 필요치않아 (Ah yeah)
もう[ruby(息, ruby=いき)]も[ruby(止, ruby=と)]まるときめきすらない[ruby(今, ruby=いま)]
모오 이키모 토마루 토키메키스라 나이 이마
이젠 숨조차 멈춰, 두근거림조차 없는 지금
[ruby(酸素, ruby=さんそ)][ruby(吸, ruby=す)]ってはいっちょ[ruby(泳, ruby=およ)]いでくかlike na nana na na
산소 슷떼와 잇쵸 오요이데 쿠카 라잌 나 나나 나 나
산소를 들이마시고 잠깐 헤엄쳐볼까 like(마치) na nana na na
I don't want the handbags the money or the diamond rings
아 돈 원 더 핸드백스 더 머니 오어 더 다이어몬드 링스
난 가방이나, 돈, 다이아몬드 반지를 원하지 않아
'Cause guys like you they all don't care about the little things
커즈 가이즈 라잌 유 데이 올 돈 케어 어바웃 더 리를 띵스
왜냐하면 당신 같은 사람들은 사소한 것은 신경쓰지 않으니까
そうEveryday [ruby(自己愛, ruby=じこあい)]は[ruby(順調, ruby=じゅんちょう)]で
소오 에브리데이 지코아이와 쥰쵸오데
그래 Everyday 자기애는 순조로워서
[ruby(先手, ruby=せんて)][ruby(打, ruby=う)]ち[ruby(勝, ruby=か)]ち[ruby(賞金, ruby=しょうきん)][ruby(攫, ruby=さら)]ってbye babe
센테 우치카치 쇼오킨 사랏떼 바이 베이베
먼저 선수쳐 상금을 휩쓸어 bye babe(안녕 자기야)
I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again now
암 무빙 온 앤 아임 네버 에버 터닝 백 어라운드, 어라운드, 어라운드 어겐 나우
난 앞으로 나아가고, 두 번 다신 절대 뒤를 돌아, 돌아, 돌아보지 않을 거야
I'll go higher and I'll go higher
아일 고 하이어 앤 아일 고 하이어
난 더 위로, 더 위로 갈 거야
And you couldn't take me down if you tried
앤 유 쿠든 태잌 미 다운 이 퓨 트롸이드
아무리 노력해봤자 날 무너뜨릴 순 없을 거야
ばら[ruby(撒, ruby=ま)]いてた[ruby(愛, ruby=あい)][ruby(取, ruby=と)]り[ruby(返, ruby=かえ)]し[ruby(撤退, ruby=てったい)]だ
바라마이테타 아이 토리카에시 텟타이다
흩뿌렸던 사랑을 되찾고 철수하자
Now I can finally open my eyes
나우 아 캔 파이널리 오픈 마 아이즈
이제 드디어 눈을 뜰 수 있게 됐어
[ruby(今, ruby=いま)]までにない[ruby(待, ruby=ま)]ちわびた[ruby(最終回, ruby=さいしゅうかい)]
이마마데니 나이 마치와비타 사이슈우카이
이전에 없는 간절히 기다린 최종회
Getcha out of my life boy
겟차 아웃 오브 마이 라잎 보이
내 삶에서 널 지워버릴 거야
I'll getcha, getcha, getcha!
아일 겟차 겟차 겟차
갚아, 갚아, 되갚아주겠어!
All the lies and every mistake
올 더 라이즈 앤 에브리 미스테잌
모든 거짓말과 모든 실수
All the goodbyes and the heartbreak
올 더 굿바이즈 앤 더 하트브레잌
모든 작별인사와 가슴앓이
[ruby(枯, ruby=か)]れ[ruby(切, ruby=き)]った[ruby(涙, ruby=なみだ)]さえ
카레킷타 나미다사에
말라버린 눈물조차
No more
노 모어
더는 안 돼
Break!!
브레잌
부숴버려!!
(It's Giga and KIRA)
잇츠 기가 앤 키라
GigaKIRA
You ready?
유 레디
준비 됐어?
(Getcha out of my life boy, getcha out of my life boy)
겟차 아웃 옵 마 라잎 보이, 겟차 아웃 옵 마 라잎 보이
(내 삶에서 널 지워버릴 거야, 내 삶에서 사라져)
Let's go!
레츠 고
가자!
(Getcha out of my life boy, I'll getcha, getcha, getcha)
겟차 아웃 옵 마 라잎 보이, 아일 겟차, 겟차, 겟차
(내 삶에서 널 지워버릴 거야, 갚아, 갚아, 되갚아주겠어)
[ruby(匿, ruby=かくま)]ってた [ruby(偽造, ruby=ぎぞう)]ID
카쿠맛테타 기조오 아이디
숨겨뒀던 위조 ID
[ruby(暴落, ruby=ぼうらく)]した[ruby(価値, ruby=かち)] four on knees
보오라쿠시타 카치 포 온 니즈
폭락한 가치 포 온 니즈
[ruby(円滑, ruby=えんかつ)]な[ruby(生活, ruby=せいかつ)]reigns
엔카츠나 세이카츠 레인스
원활한 생활을 지배하기
[ruby(流, ruby=なが)]されてけスライダーoutta way
나가사레테 케 스라이다아 아우타 웨이
흘러내려 보내 슬라이더 밖으로
[ruby(盲目, ruby=もうもく)]な[ruby(愛, ruby=あい)]が[ruby(溶, ruby=と)]けてくアイスバー
모오모쿠나 아이가 토케테쿠 아이스바아
맹목적인 사랑이 녹아내려 아이스바
もろく[ruby(砕, ruby=くだ)]け[ruby(泡, ruby=あわ)]が[ruby(抜, ruby=ぬ)]けたソーダ
모로쿠 쿠다케 아와가 누케타 소오다
맥없이 부서져 탄산이 빠진 음료수
からってNo pressure
카랏테 노 프레셔
라고 해도 No pressure
not to press ya I’ll Getcha
낫 투 프레스 야 아일 겟차
강요하진 않을게, 되갚아주겠어
ばら[ruby(撒, ruby=ま)]いてた[ruby(愛, ruby=あい)][ruby(取, ruby=と)]り[ruby(返, ruby=かえ)]し[ruby(撤退, ruby=てったい)]だ
바라마이테타 아이 토리카에시 텟타이다
흩뿌렸던 사랑을 되찾고 철수하자
Now I can finally open my eyes
나우 아 캔 파이널리 오픈 마 아이즈
이제 드디어 눈을 뜰 수 있게 됐어
そんで[ruby(来世, ruby=らいせ)]もっかい[ruby(君, ruby=きみ)]への[ruby(返品, ruby=へんぴん)]サイン
손데 라이세 못카이 키미에노 헴핀 사인
그래서 다음 생에 한 번 더 너에게 보내는 반품 사인
Getcha out of my life boy
겟차 아웃 오브 마이 라잎 보이
내 삶에서 널 지워버릴 거야
I'll getcha, getcha, getcha!
아일 겟차 겟차 겟차
갚아, 갚아, 되갚아주겠어!
[ruby(待, ruby=ま)]ちっぱなしの[ruby(恋, ruby=こい)]なんで
마칫파나시노 코이난데
기다릴 뿐인 사랑이라서
[ruby(錠, ruby=じょう)]をかけキー[ruby(捨, ruby=す)]て[ruby(去, ruby=さ)]って
죠오오 카케 키이 스테삿테
자물쇠를 잠구고 키는 버리고 떠나
[ruby(今, ruby=いま)]までにない[ruby(待, ruby=ま)]ちわびた[ruby(最終回, ruby=さいしゅうかい)]
이마마데니 나이 마치와비타 사이슈우카이
이전에 없는 간절히 기다린 최종회
Getcha out of my life boy
겟차 아웃 오브 마이 라잎 보이
내 삶에서 널 지워버릴 거야
I'll getcha, getcha, getcha!
아일 겟차 겟차 겟차
갚아, 갚아, 되갚아주겠어!
'Cause I'm fine, I'm alright
커즈 암 파인, 아임 얼라이트
난 괜찮아, 아무 문제 없어
[ruby(君, ruby=きみ)]なしで[ruby(大正解, ruby=だいせいかい)]
키미나시데 다이세에카이
네가 없는 게 완벽한 정답
Getcha out of my life boy
겟차 아웃 오브 마이 라잎 보이
내 삶에서 널 지워버릴 거야
I'll getcha, getcha, getcha!
아일 겟차 겟차 겟차
갚아, 갚아, 되갚아주겠어!
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

4. 리듬 게임 수록

4.1. D4DJ Groovy Mix

Photon Maiden의 커버곡으로 수록. 커버트랙스 vol.9에서는 2대 이부키 성우가 녹음한 2023 버전으로 다시 한 번 앨범에 수록되었다.

HARD PFC 영상.


EXPERT JPFC(이론치) 영상.

5. 외부 링크



[1] 정식 발음이 아닌, 자연스러운 발음[2] 미관을 해치다의 [미관\] + 개인주의의 [주의\]인데, 정작 일본어에서 미관주의라는 표현을 사용하지 않는다.[3] [ruby(棒, ruby=ぼう)]に[ruby(当, ruby=あ)]たる라는 표현은 '봉변을 당하다'라는 식으로 변역된다.[4] 우승권외 등으로도 사용되는데, 일반적으로 권외는 핸드폰이 불통일 때(서비스 구역을 벗어났을 때) 쓰인다.