최근 수정 시각 : 2025-01-24 16:26:02

DIARY(카미키타 켄)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
DIARY의 사전적 의미에 대한 내용은 일기 문서
번 문단을
부분을
, Deemo의 수록곡에 대한 내용은 DIARY 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

1. 개요

KK가 메이저 데뷔 후, 2015년 9월 카미키타 켄 명의로 발매한 첫번째 앨범 SCOOP의 2번 트랙 수록곡이자 타이틀곡이다.

2. 상세

  • 뮤직비디오의 애니메이션은 본 앨범 자켓 작업을 맡았던 남방연구소에서 제작했다.
  • 곡의 주제를 일기로 하여 사계절의 경치와 일상적인 모습을 흐름대로 묘사하고 있는 가사가 특징적이다. 애니메이션에서는 모종의 이유로 먼저 세상을 떠난 남학생이 생전에 남겨둔 일기를 친구가 읽으며 그를 그리워하는 과정을 직접 담고 있다.
  • 금영 노래방 번호는 44205, TJ 노래방 번호는 28761이다.

3. 영상

공식 MV
공식 음원

4. 가사



DIARY


痛いこと忘れて 零したあの青い言葉
이타이 코토 와스레테 코보시타 아노 아오이 코토바
아픈 줄도 모르고 내뱉은 그 말실수

遠い春の終わり
토오이 하루노 오와리
아득한 봄의 끝자락

夕暮れの街は今日の罪を知らないように
유우구레노 마치와 쿄-노 츠미오 시라나이요-니
해질녘의 거리엔 오늘의 잘못을 모르는지

終わりの鐘を鳴らすんだ
오와리노 카네오 나라슨다
하루의 끝을 알리는 종소리가 울려 퍼져


路地裏 笑い声 窓の向こう
로지우라 와라이고에 마도노 무코-
뒷골목, 웃음소리, 창문 너머로

嬉しそうな家族の風景
우레시소-나 카조쿠노 후-케이
행복해 보이는 어느 가족의 모습

胸が苦しくて見上げた先
무네가 쿠루시쿠테 미아게타 사키
가슴이 쓰라려 올려다 본 곳엔

はじめての星が輝いていた
하지메테노 호시가 카가야이테이타
처음 떠오른 별이 반짝이고 있었어


僕は一人常夜灯に照らされて 明日を待って
보쿠와 히토리 죠-야토-니 테라사레테 아스오 맛테
나는 홀로 등불에 비친 채 내일을 기다려

秒針に急かされて
뵤-신니 세카사레테
초침에 계속 재촉당하면서

気付けば何も残らない今日を悔やんでは放り出して
키즈케바 나니모 노코라나이 쿄오오 쿠얀데와 호-리다시테
어느샌가 아무것도 남아있지 않은 오늘을 후회하고는 포기해 버리니

いつも残るのは 変われない僕の方だ
이츠모 노코루노와 카와레나이 보쿠노 호-다
늘 남겨진 건 변하지 못한 나뿐이야


愛に怯えて離れた町
아이니 오비에테 하나레타 마치
사랑을 두려워해 아무도 없는 거리

風はまだ暑い 夏の終わり
카제와 마다 아츠이 나츠노 오와리
바람은 아직 뜨거운 여름의 끝자락

積み上げた荷物 笑い合えた日の記憶
츠미아게타 니모츠 와라이아에타 히노 키오쿠
차곡히 쌓은 짐들, 함께 웃었던 그날의 기억

置き去りで歩く
오키자리데 아루쿠
그대로 내버려두고 걸어가

先は見えないけど
사키와 미에나이케도
눈앞이 보이지 않더라도

君が居ないけど
키미가 이나이케도
네가 없더라도


遠回り ブランコ公園 水飲み場 消えゆく命
토오마와리 부랑코 코-엔 미즈노미바 키에유쿠이노치
멀리 돌아가는 길, 그네가 있는 공원, 급수대, 스러져가는 목숨

市民ホール ピアノの音
시민호-루 피아노노오토
시민회관, 피아노 소리

君が儚く笑うんだ
키미가 하카나쿠 와라운다
너는 실없이 웃고 있어

重なり合う景色達が啄んでゆく 僕の形を
카사나리아우 케시키타치가 츠이반데유쿠 보쿠노 카타치오
포개지는 풍경들이 쪼아대, 나의 모습을

ありふれた声はいらない
아리후레타 코에와 이라나이
흔해빠진 목소리는 필요없다며

僕はいらない
보쿠와 이라나이
나는 필요하지 않다며


腫れた目擦って 約束した また会うこと
하레타 메 코슷테 야쿠소쿠시타 마타 아우코토
부은 눈을 비비며 약속했어, 다시 만날 것을

辛い秋の終わり
츠라이 아키노 오와리
괴로운 가을의 끝자락

「大丈夫、君なら笑っていて」と
「다이죠-부, 키미나라 와랏테 이테」토
"괜찮아, 너는 웃고 있어줘" 라는 말이

胸の中絶えず響く
무네노 나카 타에즈 히비쿠
가슴 속에서 한없이 울려 퍼져

今もほら
이마모 호라
지금도 봐봐


転んだって前だけを向いて
코론닷테 마에다케오 무이테
쓰러지더라도 앞만 보고 나아가줘

みっともなくても気にしないで
밋토모나쿠테모 키니시나이데
꼴사나워도 신경쓰지 말아

言いたいな (言いたいな)
이이타이나 이이타이나
말하고 싶어 (말하고 싶어)

「ずっと一緒に居てよ」
「즛토 잇쇼니 이테요」
"계속 곁에 있어줘"

僕にだって意味があるように 誰にだって意味があるから
보쿠니닷테 이미가 아루요-니 다레니닷테 이미가 아루카라
나에게 의미가 있듯이, 누구에게도 의미가 있을 테니까

聞きたいな (聞きたいな)
키키타이나 키키타이나
듣고 싶어 (듣고 싶어)

明日に繋がる声を
아스니 츠나가루 코에오
내일로 이어지는 목소리를

いつか今日を思い出す時に 君の笑顔が消えないように
이츠카 쿄-오 오모이다스 토키니 키미노 에가오가 키에나이요-니
언젠가 오늘을 떠올릴 때에 너의 미소가 사라지지 않도록

いつか僕が居なくなる前に 君との日々が消えないように
이츠카 보쿠가 이나쿠나루 마에니 키미토노 히비가 키에나이요-니
언젠가 내가 사라지기 전에 너와의 나날이 지워지지 않도록

これを残すよ
코레오노코스요
이걸 남겨둘게


相も変わらず足跡ひとつ 道の途中
아이모카와라즈 아시아토 히토츠 미치노 토츄-
여전히 변함없는 발자국 하나, 길을 걷다가

寒い冬の終わり
사무이 후유노 오와리
차가운 겨울의 끝자락

夕暮れの街が 少しだけ優しく見えた
유우구레노 마치가 스코시다케 야사시쿠 미에타
해질녘의 거리가 조금은 따스하게 보였던

そんな日の話
손나 히노 하나시
그런 날을 담은 이야기