1. 개요
The Lonely Island의 2009년 MTV 어워드를 위해 윌 페럴, J.J. 에이브람스와 함께 만든 노래이다. 한국어로 번역하자면 쿨가이는 절대 폭발에도 뒤돌아보지 않지 내지는 상남자는 폭발을 보지 않아.2. 가사
Seems like these days the whole world's on fire
요즘처럼 온 세상이 죄다 불타고 있고
Things keep blowing the hell up
오만 것들이 지옥같이 뻥뻥 터지면서
And while all those rubber neckers and Lucky Louies stand and Slackjaw's staring
다른 멍청이들이 혼이 쏙 빠져서 구경이나 하고 있을 때
The real men have the nuts to walk away
진짜 상남자가 지나가는 거지
Yeah
Cool guys don't look at explosions
진짜 상남자는 폭발 따위 안 봐
They blow things up and then walk away
터뜨리고 나면 그냥 지나가는 거야
Who's got time to watch an explosion
그딴 거 보고 있을 시간이 어딨냐
Cause cool guy's errand's that they have to walk too
상남자들도 할 일 있으니 가야 하는데
Keep walking, keep shining
계속 걸어가고, 계속 번쩍거리지
Don't look back, keep on walking
뒤돌아보지 말고 계속 걸어가는 거야
Keep struttin', slow motion
슬로 모션으로 간지나게 걸어가고
The more you ignore it, the cooler you look
무시할수록 개쩔게 되는 거지
Ladies and gentlemen
신사 숙녀 여러분
Please join me in welcoming, Mr. Neil Diamond!
여기 닐 다이아몬드입니다!
"Ha ha ha, where are we?"
"하하하, 안녕들 하십니까?"
Cool guys don't look at explosions
개쩌는 남자들은 폭발 따윈 안 본다네
They stride forward in their diamond covered boots
개쩌는 다이아몬드 부츠를 신고 앞으로 성큼성큼 걸어가지
They wear jumpsuits with glitter and rhinestones
반짝이와 큐빅으로 수놓인 점프수트를 입고서
And walk away in slow motion
슬로 모션으로 걸어가는 거야
Keep walkin, you're cruisin'...
쭉 걸어가, 쌔끈한 여자를 낚는 거야
Cherry Cherry...Sweet Caroline...
체리 체리, 스위트 캐롤라인[1]
Denzel walks...
덴젤 워싱턴이 걸어가고
Will Smith walks...
윌 스미스가 걸어가고
Mark Wahlberg is wearin' a hat!
마크 월버그는 모자를 쓰고 있네!
Keyboard solo, JJ Abrams!
이봐 에이브람스, 키보드 솔로!
Yeah!
Now you're talkin'
Woohoo!
Okay
Because, Cool guys don't look at explosions
쩌는 남자들은 폭발 따위 보지도 않아
The flames are hot but their heart is chilled
화염은 뜨겁지만 심장은 차갑거든
Walk fast from the boring explosion
시시한 폭발 따위는 대충 넘기고 지나가
And don't think about the people you've killed
그리고 네가 조진 놈들 따위 생각도 말고
Two, three four!
둘, 셋, 넷!
Aaaaaaaahh.....
요즘처럼 온 세상이 죄다 불타고 있고
Things keep blowing the hell up
오만 것들이 지옥같이 뻥뻥 터지면서
And while all those rubber neckers and Lucky Louies stand and Slackjaw's staring
다른 멍청이들이 혼이 쏙 빠져서 구경이나 하고 있을 때
The real men have the nuts to walk away
진짜 상남자가 지나가는 거지
Yeah
Cool guys don't look at explosions
진짜 상남자는 폭발 따위 안 봐
They blow things up and then walk away
터뜨리고 나면 그냥 지나가는 거야
Who's got time to watch an explosion
그딴 거 보고 있을 시간이 어딨냐
Cause cool guy's errand's that they have to walk too
상남자들도 할 일 있으니 가야 하는데
Keep walking, keep shining
계속 걸어가고, 계속 번쩍거리지
Don't look back, keep on walking
뒤돌아보지 말고 계속 걸어가는 거야
Keep struttin', slow motion
슬로 모션으로 간지나게 걸어가고
The more you ignore it, the cooler you look
무시할수록 개쩔게 되는 거지
Ladies and gentlemen
신사 숙녀 여러분
Please join me in welcoming, Mr. Neil Diamond!
여기 닐 다이아몬드입니다!
"Ha ha ha, where are we?"
"하하하, 안녕들 하십니까?"
Cool guys don't look at explosions
개쩌는 남자들은 폭발 따윈 안 본다네
They stride forward in their diamond covered boots
개쩌는 다이아몬드 부츠를 신고 앞으로 성큼성큼 걸어가지
They wear jumpsuits with glitter and rhinestones
반짝이와 큐빅으로 수놓인 점프수트를 입고서
And walk away in slow motion
슬로 모션으로 걸어가는 거야
Keep walkin, you're cruisin'...
쭉 걸어가, 쌔끈한 여자를 낚는 거야
Cherry Cherry...Sweet Caroline...
체리 체리, 스위트 캐롤라인[1]
Denzel walks...
덴젤 워싱턴이 걸어가고
Will Smith walks...
윌 스미스가 걸어가고
Mark Wahlberg is wearin' a hat!
마크 월버그는 모자를 쓰고 있네!
Keyboard solo, JJ Abrams!
이봐 에이브람스, 키보드 솔로!
Yeah!
Now you're talkin'
Woohoo!
Okay
Because, Cool guys don't look at explosions
쩌는 남자들은 폭발 따위 보지도 않아
The flames are hot but their heart is chilled
화염은 뜨겁지만 심장은 차갑거든
Walk fast from the boring explosion
시시한 폭발 따위는 대충 넘기고 지나가
And don't think about the people you've killed
그리고 네가 조진 놈들 따위 생각도 말고
Two, three four!
둘, 셋, 넷!
Aaaaaaaahh.....
3. 사용례
배틀필드 3 버전배틀필드 4 버전
뭔가 엄청난 폭발이 일어나는 상황에 쓴다.
[1] 닐 다이아몬드가 부른 노래 제목이다.