최근 수정 시각 : 2023-11-08 11:38:42

CITRUS


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
시트러스의 다른 뜻에 대한 내용은 시트러스 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:Orangestar CITRUS.jpg
CITRUS
가수
작곡가 Orangestar
작사가
조교자
일러스트레이터 헤비츠케이
영상 제작 Not-116
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2015년 4월 4일
장르 일렉트로닉 뮤직
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
CeVIO 전당입성
CeVIO 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스화4. 가사

[clearfix]

1. 개요

きっと僕達はどっか似ているんだ。
우리들은 분명 어딘가가 닮아 있어.
[번역]
​​​CITRUSOrangestar가 2015년 4월 4일에 니코니코 동화에, 4월 5일에 유튜브에 투고한 IAONEVOCALOID 오리지널 곡이자 CeVIO 오리지널 곡이다.

장르는 프로그레시브 트랜스.

ONE -ARIA ON THE PLANETES-의 송 보이스 공식 데모곡이다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Orangestar - CITRUS (feat. IA & ONE) Official Video
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm25950409, width=640, height=360)]
【IA×ONE】CITRUS【오리지널】

3. 미디어 믹스화

3.1. 앨범 수록

번역명 원제 트랙
ONE/00 2
미수록 OSC 未収録OSC 1
ONE/01 -BLOOM- 2

3.2. 리듬 게임 수록

3.2.1. GROOVE COASTER

3.2.1.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,곡목록=보컬로이드™
,곡명=CITRUS
,작곡표기=Orangestar
,작곡링크=Orangestar
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=IA
,작곡링크2=IA
,작곡틈2=&
,작곡표기3=ONE
,작곡링크3=ONE -ARIA ON THE PLANETES-
,버전3=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=140
,SIMPLE레벨=3
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=9
,SIMPLE노트수=237
,NORMAL노트수=422
,HARD노트수=622
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=1\,212
,NORMAL체인=1\,730
,HARD체인=2\,496
,주소=LonQP_gfKqc
,퍼펙트=
)]

4. 가사

IA -ARIA ON THE PLANETES- 합창
ONE -ARIA ON THE PLANETES-
懐かしい香り午前六時前の
나츠카시이 카오리 고젠 로쿠지 마에노
그리운 향기 오전 6시 전의
見慣れぬ街を独り歩いているんだ
미나레누 마치오 히토리 아루이테이룬다
낯선 거리를 혼자서 걷고 있어
昨日も今日も同じような色に嫌気差した
키노모 쿄오모 오나지 요우나 이로니 이야키 사시타
어제도 오늘도 똑같아 보이는 색에 싫증이 났어
きっとあの向こうに待つのも
킷토 아노 무코우니 마츠노모
분명 그 너머에서 기다리는 것도
変わらぬ色の未来だ
카와라누 이로노 미라이다
변함 없는 색의 미래야
なんて
난테
라며
僕がさ何を想い掲げたって
보쿠가사 나니오 오모이 카카게탓테
내가 무언가를 생각해 내세워도
周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
마와리와사 난모 시라즈 스키캇테 이운다
주변에서는 아무것도 모른 채 이기적으로 말하고 있어
どうせそうさ君ごとき
도우세 소우사 키미고토키
어차피 그래 너 같은 건
何も出来やしないさ失笑
나니모 데키야 시나이사 싯쇼
아무것도 할 수 없잖아 실소
生まれ落ちた[ruby(果実, ruby=からだ)]
우마레오치타 카라다
태어난 [ruby(과실, ruby=몸)]
いつの間に傷だらけなんだ
이츠노마니 키즈다라케난다
어느새부턴가 상처 투성이야
 
懐かしい香り午前六時前の
나츠카시이 카오리 고젠 로쿠지 마에노
그리운 향기 오전 6시 전의
見慣れた街を独り歩いていたんだ
미나레타 마치오 히토리 아루이테이탄다
익숙한 거리를 혼자서 걷고 있었어
変わらないものに縋って
카와라나이 모노니 스갓테
변하지 않는 것에 의지해서
変化を怖れる毎夜
헨카오 오소레루 마이야
변화를 두려워하는 매일밤
ずっと何者にもなれず
즛토 나니모노니모 나레즈
계속 아무것도 되지 못하고
期待もされない未来だ
키타이모 사레나이 미라이다
기대받지도 않는 미래야
なんて
난테
라며
君は目を閉ざしただけなんだ
키미와 메오 토자시타 다케난다
너는 눈을 감은 것 뿐이야
何もさ恐れることはないよ
나니모사 오소레루 코토와 나이요
아무것도 겁낼 것은 없어
君と僕だけじゃないさきっと誰もが見たんだ
키미토 보쿠다케쟈 나이사 킷토 다레모가 미탄다
너와 나 뿐만이 아니야 분명 모두가 봤다고
一生変えるようなその分岐
잇쇼 카에루요우나 소노 분키
일생이 바뀔 듯한 그 분기
さぁ走れ今日に抗うように
사아 하시레 쿄우니 아라가우 요우니
자 달려 마치 오늘에 대항하는 것처럼
YES! HI! HI! HI!
Let's search it DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
히토리쟈 나인닷테 와카레바
외톨이가 아니라고 깨닫는다면
もう何だって恐れはしないや
모우 난닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이라도 두렵지 않아
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
보쿠가 이탓테 쇼우메이
내가 있었다는 증명
途切れない呼吸が意味を成す
토기레나이 코큐가 이미오 나스
끊기지 않는 호흡이 의미를 만들어
YES! HI! HI! HI!
Let's search it DREAMERS!!
一人じゃないんだって思えば
히토리쟈 나인닷테 오모에바
혼자가 아니라고 생각한다면
もう何だって恐れはしないや
모우 나니닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이든지 두렵지 않아
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
키미가 이탓테 쇼우메이
네가 있었다는 증명
忘れないできっと実を成せる
와스레나이데 킷토 미오 나세루
잊지 말아줘 분명 열매를 맺을 수 있어
最初は君だってわからなかった
사이쇼와 키미닷테 와카라나캇타
처음에는 너라는 걸 알지 못했어
たった1年で随分変わってしまっていた
탓타 이치넨데 즈이분 카왓테시맛테이타
단 1년 만에 꽤나 변해버려 있었어
けどそれは僕も同じだった
케도 소레와 보쿠모 오나지닷타
하지만 그건 나도 똑같았어
それでも何処か二人の視線は重なった
소레데모 나제카 후타리노 시센와 카사낫타
그래도 어째선지 두 사람의 시선은 겹쳐졌어
きっと僕達はどっか似ているんだ
킷토 보쿠타치와 돗카 니테이룬다
분명 우리들은 어딘가 닮아 있어
昔からそうだったような気がしなくもなかったけど
무카시카라 소우닷타 요우나 키가 시나쿠모 나캇타케도
예전부터 그랬던 것 같은 기분이 들지 않은 건 아니었지만
今きっと僕達は何かに行き詰まっていて
이마 킷토 보쿠타치와 나니카니 이키즈맛테이테
분명 지금 우리들은 무언가에 가로막혀져서
僕らなりのコタエを探してる途中だったんだ
보쿠라나리노 코타에오 사가시테루 도츄닷탄다
우리들 나름의 대답을 찾고 있는 중이었던 거야
YES! HI! HI! HI!
Let's search it DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
히토리쟈 나인닷테 와카레바
혼자가 아니라고 깨달았다면
もう何だって恐れはしないや
모우 난닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이라도 두렵지 않아
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
보쿠가 이탓테 쇼우메이
내가 있었다는 증명
途切れない呼吸が意味を成す
토기레나이 코큐가 이미오 나스
끊기지 않는 호흡이 의미를 만들어
YES! HI! HI! HI!
Let's search it BELIEVERS!!
一人じゃないんだって思えば
히토리쟈 나인닷테 오모에바
혼자가 아니라고 생각한다면
もう何だって怖れはしないや
모우 나니닷테 오소레와 시나이야
이제 무엇이라도 두렵지 않아
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
키미가 이탓테 쇼우메이
네가 있었다는 증명
忘れないできっと実を成せ
와스레나이데 킷토 미오 나세
잊지 말아줘 꼭 열매를 맺을 테니까
[번역][파트]

[번역] GALEN STUDIO[번역] [파트] Vocaloid Lyrics Wiki