최근 수정 시각 : 2026-04-23 21:27:05

CATCHY YELLOW SONG

파일:CATCHY YELLOW SONG.jpg
CATCHY YELLOW SONG
<colbgcolor=#f7f2df,#333228><colcolor=#212529,#fff> 가수 카사네 테토
작곡가 44e-prone
작사가
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2025년 9월 15일
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사


1. 개요

CATCHY YELLOW SONG44e-prone이 2025년 9월 15일, 유튜브니코니코 동화에 투고한 카사네 테토UTAU 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm45406551, width=640, height=360)]
【UTAU 오리지널】CATCHY YELLOW SONG/44e-prone feat. 카사네 테토
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【UTAU ORIGINAL】CATCHY YELLOW SONG/44e-prone feat. 카사네 테토

4. 가사

#!style
.teto--main{
    background: #ef7793;
    color: #fff;
}
.teto--sub{
    background: #f7f2df;
    color: #000;
}
<tableclass=tetosub><class=tetomain> またまたCATCHY YELLOW SONG
마타 마타 캣치 옐로- 송
또 또 CATCHY YELLOW SONG
<class=teto--main> もっと言いたいことがあればな
못토 이이타이 코토가 아레바나
좀 더 하고 싶은 말이 있었으면
<class=teto--main> なんかもうなんかもうなんかもうどうでもいいや
난카 모- 난카 모- 난카 모- 도-데모 이이야
뭔가 이제, 뭔가 이제, 뭔가 이제 다 아무래도 좋아
<class=teto--main> 人体実験、個人的な若返りの泉、昨日
진타이 짓켄 코진테키나 와카가에리노 이즈미 키노-
인체실험, 개인적인 회춘의 샘, 어제
<class=teto--main> 未来未見、取り戻りの虚海、
미라이 미켄 토리모도리노 쿄카이
미래미견, 되찾음의 허해
<class=teto--main> どうでもいい
도-데모 이이
아무래도 좋아
<class=teto--main> 死すべき運命を治す方法を見つけた
시스베키 운메이오 나오스 호-호-오 미츠케타
죽어야 할 운명을 고치는 방법을 찾았어
<class=teto--main> 代わりの僕がいる限り
카와리노 보쿠가 이루 카기리
대신할 내가 있는 한
<class=teto--main> 完璧だ
칸페키다
완벽해
<class=teto--main> 「また薄っぺらい深みの真似か」って言われる
마타 우슷페라이 후카미노 마네카 앗테 이와레루
"또 얄팍한 깊이를 흉내 낸다"는 소릴 들어
<class=teto--main> 皿バカにするやつなんていないし、気にしない!
사라 바카니 스루 야츠난테 이나이시 키니시나이
접시를 바보 취급하는 놈 같은 건 없으니까, 신경 안 써!
<class=teto--main> またまたCATCHY YELLOW SONG
마타 마타 캣치 옐로- 송
또 또 CHATCHY YELLOW SONG
<class=teto--main> 昨日のこともほとんど覚えてない
키노-노 코토모 호톤도 오보에테나이
어제 일도 거의 기억 안 나
<class=teto--main> GO! GO! GO!
<class=teto--main> 好きなだけ狙え
스키나다케 네라에
원하는 만큼 노려
<class=teto--main> 結局、不死になったみたい
켓쿄쿠 후시니 낫타 미타이
결국 불사가 된 것 같아
<class=teto--main> なぜか誰も僕を一人にしてくれない
나제카 다레모 보쿠오 히토리니 시테쿠레나이
어째선지 아무도 나를 혼자 두질 않아
<class=teto--main> ループの外は関係ない
루-푸노 소토와 칸케이나이
루프 바깥은 상관없어
<class=teto--main> 楽しんでいる限り
타노신데이루 카기리
즐기고 있는 한
<class=teto--main> 「昨日の方が髪きまってたね」って
키노-노 호-가 카미 키맛테타네 앗테
"어제가 머리 더 잘 됐었네" 라고
<class=teto--main> 何、私のためだと思ってるの?
나니 와타시노 타메다토 오못테루노
뭐야, 그게 날 위한 거라고 생각하는 거야?
<class=teto--main> 自分のクローンを殺すのは倫理的かな?
지분노 쿠로-은오 코로스노와 린리테키카나
자기 클론을 죽이는 건 윤리적인 걸까?
<class=teto--main> わからないけど、街で会っても殺さないで
와카라나이케도 마치데 앗테모 코로사나이데
모르겠지만, 길에서 만나도 죽이진 말아줘
<class=teto--main> 「また薄っぺらい深みの真似か」って言われる
마타 우슷페라이 후카미노 마네카 앗테 이와레루
"또 얄팍한 깊이를 흉내 낸다"는 소릴 들어
<class=teto--main> 皿バカにするやつなんていないし、気にしない!
사라 바카니 스루 야츠난테 이나이시 키니시나이
접시를 바보 취급하는 놈 같은 건 없으니까, 신경 안 써!
<class=teto--main> あ、
아,
<class=teto--main> カーテンを裂いて、僕は黃博士みたいに暴かれた
카-텐오 사이테 보쿠와 키하카세 미타이니 아바카레타
커튼을 찢고, 나는 황 박사처럼 까발려졌어
<class=teto--main> それで全部、魔法も、何も
소레데 젠부 마호-모 나니모
그래서 전부, 마법도, 뭐도
<class=teto--main> なあ、まだバディだよな?
나- 마다 바디다요나
야, 우리 아직 버디 맞지?
<class=teto--main> そんなすっぱい顔見せないで
손나 슷파이 카오 미세나이데
그런 시큼한 표정 짓지 마
<class=teto--main> どうでもいいさ、全部遊びだよね?
도-데모 이이사 젠부 아소비다요네
아무래도 좋잖아, 전부 놀이이었지?
<class=teto--main> 本気にしないで
혼키니 시나이데
진심으로 받아들이지 마
<class=teto--main> よしよしよし、全部嘘だった
요시 요시 요시 젠부 우소닷타
좋아 좋아 좋아, 전부 거짓말이었어
<class=teto--main> 僕はただ、別の僕になっただけ
보쿠와 타다 베츠노 보쿠니 낫타다케
나는 그저 다른 내가 되었을 뿐이야
<class=teto--main> 本物じゃない、いや、本物すぎる
혼모노쟈나이 이야 혼모노스기루
진짜가 아니야, 아니, 너무 진짜야
<class=teto--main> どうでもいい、全部僕
도-데모 이이 젠부 보쿠
아무래도 좋아, 전부 나야
<class=teto--main> みんな大好きCATCHY YELLOW SONG
민나 다이스키 캣치 옐로- 송
모두가 좋아하는 CATCHY YELLOW SONG
<class=teto--main> 手で作り上げた
테데 츠쿠리아게타
손으로 만들어 올렸어
<class=teto--main> クローン殺すのはダメだけど
쿠로-은 코로스노와 다메다케도
클론을 죽이는 건 안 되지만
<class=teto--main> 多分自分殺すほうがもっとマズいかも
타분 지분 코로스 호-가 못토 마즈이카모
아마 자기 자신을 죽이는 쪽이 더 큰일일지도
<class=teto--main> (たぶん)
타분
( 아마도 )