최근 수정 시각 : 2022-07-10 11:21:30

BLUE MOON(8 beat story)


BLUE MOON

파일:external/cdn.img-conv.gamerch.com/1479461716001.jpg

1. 개요2. 상세 3. 가사

1. 개요

작사 2ndlifecrew
작곡 2ndlifecrew
편곡 2ndlifecrew
가수 8/pLanet!!

2. 상세

플레이 영상

에비스토 최고의 명곡 중 하나

모바일 리듬 게임 8 beat Story의 10번째 수록곡으로, 랭크 25에서 해금된다.

에비스토 수록곡 중에서 두번째로 8인 전원이 다 보컬로 참여한 곡이며, 동시에 ファンタジア, カナエルミライ, BoyFriend에 이은 4번째 종합속성 곡이다.
채보 자체는 무난한 편이며, 기습적으로 날아오는 긴 슬라이드 노트, 마지막 후렴구에서 날아오는 폭타만 잘 넘기면 무난하게 풀콤이 가능하다. 마더 난이도에서도 계단패턴 추가, 마지막 후렴구가 손이 꼬이는 슬라이드 패턴으로 업그레이드된걸 제외하면 난이도가 크게 상승하진 않은 편이다.

4번의 정규 라이브와 아오노 나츠키의 졸업식까지, 단 한번도 라이브 세트리스트에서 빠진 적이 없는 유일한 곡이다. 코믹스에도 등장하는데 아야메가 가사를 쓰고[1] 허니 플래닛의 모두와 선생님이 힘을 합쳐 만들어진 곡으로 나온다.

3. 가사

君が居てくれるならば 何も怖くなかった
키미가 이테쿠레루나라바 나니모 코와쿠 나캇타
네가 있어준다면 아무것도 두렵지 않았어


僕らの空に浮かぶ 青い月を見上げて
보쿠라노 소라니 우카부 아오이 츠키오 미아게테
우리들의 하늘에 떠오르는 푸른 달을 바라보며

今なら言えるよ 胸を張って
이마나라 이에루요 무네오 핫테
지금이라면 말할 수 있어 가슴을 펴고

大好きだよ これからもずっとよろしくね
다이스키다요 코레카라모 즛토 요로시쿠네
정말 좋아해 지금부터도 잘 부탁해


この世界のどこかで
코노 세카이노 도코카데
이 세상의 어딘가에서

同じ月を見てる
오나지 츠키오 미테루
같은 달을 보고있어

心は繋がっている
코코로와 츠나갓테이루
마음은 이어져있어

あの約束を今も 信じて強く生きている
아노 아쿠소쿠오 이마모 신지테 츠요쿠 이키테이루
그 약속을 지금도 믿으며 강하게 살아가고 있어

寄り添いながら 流れてゆく星のように
요리소이나가라 나가레테유쿠 호시노 요오니
다가서며 흘러가는 별처럼

僕らもずっと進み続けよう 明日に向かって Fly away
보쿠라모 즛토 스스미츠즈케요 아스니 무캇테 Fly away
우리도 계속 앞으로 가자, 내일을 바라보며 Fly away

君が居てくれるならば 何も怖くなかった
키미가 이테쿠레루나라바 나니모 코와쿠 나캇타
네가 있어준다면 아무것도 두렵지 않아

僕らの空に浮かぶ 青い月を見上げて
보쿠라노 소라니 우카부 아오이 츠키오 미아게테
우리들의 하늘에 떠오르는 푸른 달을 바라보며

今なら言えるよ 胸を張って
이마나라 이에루요 무네오 핫테
지금이라면 말할 수 있어 가슴을 펴고

大好きだよ これからもずっとよろしくね
다이스키다요 코레카라모 즛토 요로시쿠네
정말 좋아해 지금부터도 계속 잘 부탁해

[2]遠い未来はいつも
토오이 미라이와 이츠모
머나먼 미래는 언제나

ぼやけて見えていて
보야케테 미에테이테
흐리게 보여서

不安になっちゃうけど
후안니 낫챠우케도
불안해지지만

君となら大丈夫 上を向いて歩けるよ
키미토나라 다이죠부 우에오 무이테 아루케루요
너와 함께라면 괜찮아 위를 바라보며 걸을 수 있어

諦めないよ ピンチもチャンスに変える
아키라메나이요 핀치모 찬스니 카에루
포기하지 않아 위기도 기회로 바꿀거야


歌を歌えば奇跡が溢れるよ、その瞬間にI believe
우타오 우타에바 키세키다 아후레루요 소노 슌칸니
노래를 부르면 기적이 흘러넘쳐, 그 순간에 I believe

たとえどんな時にでも 信じていれるように
타토에 돈나토키니데모 신지테이레루요오니
만약의 그 어떤 때라도 믿을 수 있도록

僕らの空に浮かぶ 青い月に願った
보쿠라노 소라니 우카부 아오이 츠키니 네갓타
우리들의 하늘에 떠오른 푸른 달에게 기도했어

それぞれの夢が今一つに
소레조레노 유메가 이마 히토츠니
각자의 꿈이 지금 하나가 되어

ありがとう 共に進もう輝く未来へ
아리가토 토모니 스스모오 카가야쿠 미라이에
고마워, 함께 나가자 빛나는 미래로[3]


寄り添いながら 流れてゆく星のように
요리소이나가라 나가레테유쿠 호시노 요오니
다가서며 흘러가는 별처럼

僕らもずっと進み続けよう 明日に向かって Fly away
보쿠라모 즛토 스스미츠즈케요 아스니 무캇테 Fly away
우리도 계속 앞으로 가자, 내일을 바라보며 Fly away


君が居てくれるならば 何も怖くなかった
키미가 이테쿠레루나라바 나니모 코와쿠 나캇타
네가 있어준다면 아무것도 두렵지 않아

僕らの空に浮かぶ 青い月を見上げて
보쿠라노 소라니 우카부 아오이 츠키오 미아게테
우리들의 하늘에 떠오르는 푸른 달을 바라보며

今なら言えるよ 胸を張って
이마나라 이에루요 무네오 핫테
지금이라면 말할 수 있어 가슴을 펴고

大好きだよ これからもずっとよろしくね
다이스키다요 코레카라모 즛토 요로시쿠네
정말 좋아해 지금부터도 계속 잘 부탁해

たとえどんな時にでも 信じていれるように
타토에 돈나토키니데모 신지테이레루요오니
만약의 그 어떤 때라도 믿을 수 있도록

僕らの空に浮かぶ 青い月に願った
보쿠라노 소라니 우카부 아오이 츠키니 네갓타
우리들의 하늘에 떠오른 푸른 달에게 기도했어

それぞれの夢が今一つに
소레조레노 유메가 이마 히토츠니
각자의 꿈이 지금 하나가 되어

ありがとう 共に進もう輝く未来へ
아리가토 토모니 스스모오 카가야쿠 미라이에
고마워, 함께 나가자 빛나는 미래로

[1] 아야메가 쓴 원안의 제목은 푸른 달.[2] 이 부분부터 다음 각주까지 게임판에는 포함되지 않는다[3] 게임판은 이전 각주부터 이 부분까지 생략되었다.