최근 수정 시각 : 2024-11-23 16:35:28

ASTERISK

<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 02
DRAMATIC STARS & 神速一魂 & F-LAGS

Track 01. ASTERISK
파일:jk_5thAD02.jpg
가수 DRAMATIC STARS
작사 松井洋平
작곡 武田将弥 (Dream Monster)
편곡

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

2. 가사

君がいてくれたから (We find our star.)
네가 있어줬으니까 (We find our star.)
見つけられたよ (We find our song.)
찾아낸 거야 (We find our song.)
その瞳が映し出す…星を!
그 눈동자가 비추는...별을!

遠い空に憧れてた
먼 하늘을 동경하고 있었어
気持ちのまま走って
마음 가는 대로 달려왔어
巻き戻すことは出来ない
되감을 수는 없어
時をずっと重ねて
시간을 계속 거듭해서
変わっていったんだ「自分」の意味も
변해버린 거야 「자신」의 의미도
出逢うたびに (Change the world)
마주칠 때마다 (Change the world)
想像もできない感動の瞬間に
상상도 못할 감동의 순간에
触れるたびに (Yes, We'll be right here.)
만졌을 때마다 (Yes, We'll be right here.)
君がくれる笑顔 (It's like starlight.)
네가 주는 미소 (It's like starlight.)
歌ってくれる声 (Singing voice.)
노래를 불러주는 목소리 (Singing voice.)
ここにいる[ruby(理由, ruby=ワケ)]さ
여기에 있는 이유야
It's You! It's You! It's You!
その手に掲げてる (It's the color for us.)
그 손에 들고 있는 (It 's the color for us.)
小さな光 (Asterisk)
작은 빛 (Asterisk)
一つ一つの想いが導いてくれたんだ
하나하나의 마음이 이끌어준 거야
俺たちを、星へ!
우리를, 별에게!

正しいと感じてるのは
옳다고 느끼고 있는 것은
独り善がりなんかじゃない
독선 따위가 아니야
向かい合って応えたいんだ
마주 보고 전하고 싶어
その真っ直ぐな眼差し
그 곧은 눈길
変わっていくんだ「夢」の意味は
변하는 거야 「꿈」의 의미는
この一瞬に (Change the world)
이 일순에 (Change the world)
DRAMATICな感動の瞬間を
DRAMATIC한 감동의 순간을
描き出して (Yes, We'll be right here.)
그려내면서 (Yes, We'll be right here.)
そうさ、繋ぎあわす (Connecting stars.)
그래, 서로 이어지는 (Connecting stars.)
誰かがいないと (Of course we know...)
누군가가 없으면 (Of course we know...)
星座は生まれない
별자리는 태어나지 않아
It's You! It's You! It's You!
その手に掲げてる (It's the color for us.)
그 손에 들고 있는 (It's the color for us.)
確かな光 (Asterisk)
분명한 빛 (Asterisk)
込められた想いに照らされて…なれるんだ
담겨진 마음에 비추어지고...될 수 있어
俺たちは、星に!
우리들은, 별이!
I must shine for your smile!
I just keep on our style!

君がくれた言葉 (That's your trust in us.)
네가 전해준 말 (That's your trust in us.)
この手で握って (How precious words.)
이 손에 쥐고 (How precious words.)
明日への誓いに変え…
내일으로의 맹세로 바꿔...
翳(かざ)そう!
치켜들자!
君がくれた笑顔 (It's like starlight.)
네가 준 미소 (It's like starlight.)
呼んでくれる声 (You call my name.)
불러주는 목소리 (You call my name.)
ここにいる[ruby(理由, ruby=ワケ)]さ
여기에 있는 이유야
It's You! It's You! It's You!
心に掲げてる (It's the color for us.)
마음에 내걸고 있는 (It's the color for us.)
眩い光 (Asterisk)
눈부신 빛 (Asterisk)
一つ一つの想いへ贈るため、輝こう
하나하나의 마음으로 보내기 위해, 반짝이자
俺たちは、星さ!
우리들은, 별이야!