{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#040710><tablebgcolor=#040710> | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 곡명 | 작사/작곡 | 러닝타임 | ||
Side A | |||||
<colbgcolor=#040710><colcolor=#b6daea> 1 | <rowcolor=#000>Signs of Life | 길모어, 에즈린 | 4:24 | ||
2 | <rowcolor=#000>Learning to Fly | 길모어, 무어 에즈린, 카린 | 4:53 | ||
3 | <rowcolor=#000>The Dogs of War | 길모어, 무어 | 6:04 | ||
4 | <rowcolor=#000>One Slip | 길모어, 만자네라 | 5:09 | ||
5 | <rowcolor=#000>On the Turning Away | 길모어,무어 | 5:42 | ||
Side B | |||||
1 | <rowcolor=#000>Yet Another Movie | 길모어, 레너드 | 6:13 | ||
2 | <rowcolor=#000>Round and Around | 길모어 | 1:14 | ||
3 | <rowcolor=#000>A New Machine (Part 1) | 길모어 | 1:46 | ||
4 | <rowcolor=#000>Terminal Frost | 길모어 | 6:16 | ||
5 | <rowcolor=#000>A New Machine (Part 2) | 길모어 | 0:40 | ||
6 | <rowcolor=#000>Sorrow | 길모어 | 8:47 | ||
<colbgcolor=#040710><colcolor=#b6daea> A New Machine | |
발매일 | 1987년 9월 7일 |
수록 앨범 | |
작사/작곡 | 데이비드 길모어 |
장르 | 프로그레시브 록, 아트 록 |
러닝타임 | 1:86(전체) 1:46(파트 1) 0:40(파트 2) |
프로듀서 | 핑크 플로이드 |
레이블 | EMI(영국), 콜럼비아(미국) |
[clearfix]
1. 개요
영국의 프로그레시브 록 밴드 핑크 플로이드가 1987년 발매한 13집 A Momentary Lapse of Reason의 곡이다.2. 상세
노래가 각 2파트로 나누어져 있어, Terminal Frost를 북엔드하는 역할을 한다. 내용은 인생에 싫증이 나 죽음을 기다리는 가사를 담고 있다.3. 가사
3.1. A New Machine (Part 1)
A New Machine (Part 1) I have always been here 나는 항상 이곳에 있어 왔어 I have always looked out from behind the eyes 나는 항상 보이지 않게 지켜보고 있었어 It feels like more than a lifetime 한 평생보다 더 긴 것 같은 시간 동안 Feels like more than a lifetime 평생보다 더 긴 것 같은 시간 동안 Sometimes I get tired of the waiting 나는 가끔 기다림에 지겨워지고는 해 Sometimes I get tired of being in here 나는 가끔 여기 있는게 지겨워질 때가 있어 Is this the way it has always been? 항상 이런 식이었을까? Could it ever have been different? 혹시 다를 수도 있지 않았을까? Do you ever get tired of the waiting? 너도 혹시 기다림에 지친 적이 있니? Do you ever get tired of being in there? 너도 혹시 거기 있는게 지겨워질 때가 있니? Don't worry, nobody lives forever 걱정 마, 영원히 사는 사람은 없으니까 Nobody lives forever 영원히 사는 사람은 없으니까 |
3.2. A New Machine (Part 2)
A New Machine (Part 2) I will always be here 나는 앞으로 항상 이곳에 있을 거야 I will always look out from behind these eyes 나는 앞으로 항상 보이지 않게 지켜보고 있을 거야 It's only a lifetime 기껏해야 한평생일 뿐이니까 It's only a lifetime 한평생일 뿐이니까 It's only a lifetime 한평생일 뿐이니까 |