최근 수정 시각 : 2025-01-23 20:00:59

지금은 괜찮아.


<nopad> 파일:지금은 괜찮아..jpg
<colbgcolor=#fafafa><colcolor=#212529> 今はいいんだよ。
It's okay now | 지금은 괜찮아.
가수 카후
작곡가 MIMI
작사가
조교자
믹싱 ドライフラワー
마스터링
일러스트레이터 はるお
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2022년 12월 21일
달성 기록 CeVIO 전당입성
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

지금은 괜찮아.(今はいいんだよ。)MIMI가 2022년 12월 21일에 유튜브니코니코 동화에 투고한 카후CeVIO 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm41536168, width=640, height=360)]

4. 가사

[ruby(朝, ruby=あさ)]が[ruby(怖, ruby=こわ)]くって[ruby(起, ruby=お)]きられない
아사가 코와쿳테 오키라레나이
아침이 무서워서 일어나지 못해
[ruby(努力, ruby=どりょく)]はそんなに[ruby(向, ruby=む)]いてない
도료쿠와 손나니 무이테나이
노력은 그렇게 잘 하지 못해
[ruby(泣, ruby=な)]くことだけが[ruby(得意, ruby=とくい)]になる
나쿠 코토다케가 토쿠이니 나루
우는 것만 특기가 되어가는
そんな[ruby(日々, ruby=ひび)]の[ruby(狭間, ruby=はざま)]で
손나 히비노 하자마데
그런 날들의 틈새에서
ちょっとだけ[ruby(疲, ruby=つか)]れたんだって
춋토다케 츠카레탄닷테
조금은 지쳤다고
[ruby(星, ruby=ほし)]の[ruby(輝, ruby=かがや)]きがしんどいって
호시노 카가야키가 신도잇테
별의 반짝이는 빛이 벅차다고
[ruby(言, ruby=い)]えないことだけ[ruby(増, ruby=ふ)]えてって
이에나이 코토다케 후에텟테
하지 못할 말만이 늘어간다며
うつむく[ruby(様, ruby=よう)]に
우츠무쿠 요오니
고개를 숙이게 돼
[ruby(明日, ruby=あした)]が[ruby(明日, ruby=あした)]が[ruby(来, ruby=こ)]なければ
아시타가 아시타가 코나케레바
내일이 내일이 오지 않으면
そしたらきっと[ruby(楽, ruby=らく)]になれる
소시타라 킷토 라쿠니 나레루
그러면 분명 편해질 거야
[ruby(空, ruby=から)]っぽなのに[ruby(心, ruby=こころ)]が
카랏포 나노니 코코로가
텅 비었는데도 마음이
[ruby(痛, ruby=いた)]むんだ
이타문다
아파와
[ruby(今日, ruby=きょう)]がどうにも[ruby(寂, ruby=さび)]しくってさ
쿄오가 도오니모 사비시쿳테사
오늘이 너무나도 외로워서 말이야
[ruby(眠, ruby=ねむ)]れないままだけどさ
네무레나이 마마 다케도사
잠들지 못한 채지만 말이야
いつか[ruby(幸, ruby=しあわ)]せって[ruby(思, ruby=おも)]えるまで
이츠카 시아와셋테 오모에루 마데
언젠가 행복하다고 생각될 때까지
[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(君, ruby=きみ)]のままで[ruby(居, ruby=い)]てよ
키미와 키미노 마마데 이테요
너는 너인 채로 변함없이 있어줘
もうさ[ruby(強, ruby=つよ)]がらなくてもいいんだよ
모오사 츠요가라 나쿠테모 이인다요
더 이상 말이야, 센 척하지 않아도 괜찮아
[ruby(過去, ruby=かこ)]の[ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(涙, ruby=なみだ)][ruby(一, ruby=ひと)]つ
카코노 요루노 나미다 히토츠
지난 밤의 눈물 하나
それを[ruby(柔, ruby=やわ)]く[ruby(持, ruby=も)]って[ruby(歩, ruby=ある)]いて[ruby(征, ruby=ゆ)]く
소레오 야와쿠 못테 아루이테 유쿠
그것을 부드럽게 안고서 걸어가
それだけで[ruby(今, ruby=いま)]はいいんだよ。
소레다케데 이마와 이인다요
그것만으로 지금은 괜찮아.
いつか[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(笑, ruby=わら)]えるような
이츠카 키미가 와라에루 요오나
언젠가 네가 웃을 수 있는
[ruby(歌, ruby=うた)]を[ruby(歌, ruby=うた)]えるのなら
우타오 우타에루 노나라
노래를 부를 수 있다면
[ruby(僕, ruby=ぼく)]には[ruby(何, ruby=なに)]もないけど
보쿠니와 나니모 나이케도
나에겐 아무것도 없지만
[ruby(歌, ruby=うた)]を[ruby(歌, ruby=うた)]えるのなら
우타오 우타에루 노나라
노래를 부를 수 있다면
[ruby(泣, ruby=な)]いちゃう[ruby(傷, ruby=きず)]の[ruby(数, ruby=かず)]だけ
나이챠우 키즈노 카즈다케
울어버리는 상처의 수만큼
[ruby(夜, ruby=よる)]は[ruby(暖, ruby=あたた)]かくなるよ
요루와 아타타카쿠 나루요
밤은 따뜻해질 거야
[ruby(君, ruby=きみ)]はさ[ruby(君, ruby=きみ)]のままで[ruby(笑, ruby=わら)]って
키미와사 키미노 마마데 와랏테
너는 말이야, 너의 있는 모습 그대로 웃어줘
[ruby(今日, ruby=きょう)]が
쿄오가
오늘이
[ruby(今日, ruby=きょう)]がどうにも[ruby(寂, ruby=さび)]しくってさ
쿄오가 도오니모 사비시쿳테사
오늘이 너무나도 외로워서 말이야
[ruby(眠, ruby=ねむ)]れないままだけどさ
네무레나이 마마 다케도사
잠들지 못한 채지만 말이야
いつか[ruby(幸, ruby=しあわ)]せって[ruby(思, ruby=おも)]えるまで
이츠카 시아와셋테 오모에루 마데
언젠가 행복하다고 생각될 때까지
[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(君, ruby=きみ)]のままで[ruby(居, ruby=い)]てよ
키미와 키미노 마마데 이테요
너는 너인 채로 변함없이 있어줘
もうさ[ruby(強, ruby=つよ)]がらなくてもいいんだよ
모오사 츠요가라 나쿠테모 이인다요
더 이상 말이야, 센 척하지 않아도 괜찮아
[ruby(過去, ruby=かこ)]の[ruby(夜, ruby=よる)]の[ruby(涙, ruby=なみだ)][ruby(一, ruby=ひと)]つ
카코노 요루노 나미다 히토츠
지난 밤의 눈물 하나
それを[ruby(柔, ruby=やわ)]く[ruby(持, ruby=も)]って[ruby(歩, ruby=ある)]いて[ruby(征, ruby=ゆ)]く
소레오 야와쿠 못테 아루이테 유쿠
그것을 부드럽게 안고서 걸어가
それだけで[ruby(今, ruby=いま)]はいいんだよ。
소레다케데 이마와 이인다요
그것만으로 지금은 괜찮아.
번역 출처

5. 외부 링크