최근 수정 시각 : 2025-01-29 07:18:38

역몽 랑데부


파일:나츠메 치아키 역몽 랑데부.png
逆夢ランデヴー
False Dream Rendezvous | 역몽 랑데부
<colbgcolor=#E4F7BA> 가수 GUMI
작곡가 나츠메 치아키
작사가
일러스트레이터 오하기 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2018년 11월 10일

1. 개요2. 영상3. 가사4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

目を覚ましてくれ
눈을 일깨우게 해줘

나츠메 치아키GUMI 오리지널 곡

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm34149279, width=640, height=360)]

3. 가사

まるで意味のないレジスタンス
마루데 이미노 나이 레지스탄스
전혀 의미가 없는 레지스탕스
正義も悪もないその誤魔化し
세이기모 아쿠모 나이 소노 고마카시
정의도 악도 없는 그 속임수
喋れば喋るほど嘘がバレてしまいそうで怖じ気付いてんだろう?
샤베레바 샤베루 호도 우소가 바레테 시마이 소우데 오지케즈이텐다로-?
떠들면 떠들 수록 거짓말이 들통나 버릴 모양이라 떨고 있는 거야~?
バカなふりをして生きるのもそろそろ飽きてきた頃さ
바카나 후리오 시테 이키루노모 소로소로 아키테키타 코로사
바보 같은 꼴을 하고 사는 것도 이젠 슬슬 지겨워졌을 시기야
繋いだ指がほどける前に全て曝け出すから
츠나이다 유비가 호도케루 마에니 스베테 사라케다스카라
맞잡은 손가락이 풀리기 전에 전부 속속들이 드러내니까
同じ顔してカッコつけて飾っても
오나지 카오시테 캇코츠케테 카잣테모
똑같은 얼굴 하고 멋 부리고 치장해도
頭ん中からっぽなんてダサくない?
아타만나카 카랏포 난테 다사쿠나이?
머릿속 비어 있음이라니 촌스럽지 않아?
そんな薄っぺらいハートに踊らされて
손나 우슷페라이 하-토니 오도라사레테
그런 얄팍한 마음에 놀아나서
自惚れる自分ってどうよ?
우누보레루 지분ㅅ테 도-요?
자만하는 자신이란 어떤데?
派手なピストルで目を覚ましてくれ
하데나 피스토루데 메오 사마시테 쿠레
화려한 권총으로 눈을 일깨우게 해줘
まるで意味のないサレンダー
마루데 이미노 나이 사렌다-
전혀 의미가 없는 서렌더
間抜けの群がるそのまやかし
마누케노 무라가루 소노 마야카시
얼간이가 군집하는 그 속임수
やけに得意げなマジョリティーのつら 蹴り飛ばしてやろう
야케니 토쿠이게나 마죠리티-노 츠라 케리토바시테야로우
무진장 기세등등한 다수의 상판때기 아주 걷어차버리자
認められたいくせに今日だって怠けて無駄にしたんだろう?
미토메라레타이 쿠세니 쿄-다테 나마케테 무다니 시탄다로우?
인정받고 싶은 버릇에 오늘도 게을리하고 무익하게 한 거야?
口から出任せで生きてたら時間が減ってゆくだけさ
쿠치카라 데마카세데 이키테타라 지칸가 헷테유쿠 다케사
입에서 내뱉는 대로 살아간다면 시간이 줄어갈 뿐이야
どこで誰と何しようが興味ないさ
도코데 다레토 나니시요-가 쿄-미 나이사
어디서 누구와 무엇 하든지 흥미 없단다
わざとらしく演じちゃって寒くない?
와자토라시쿠 엔지챳테 사무쿠나이?
일부러 인듯 연기하니 싸늘하지 않아?
そんなつまらないハートに踊らされて
손나 츠마라나이 하-토니 오도라사레테
그런 시시한 마음에 놀아나서
悦に入る自分ってどうよ?
에츠니 이루 지분ㅅ테 도-요?
흡족해 하는 자신이란 어떤데?
ふざけたセリフで汚さないでくれ
후자케타 세리후데 요고사나이데 쿠레
장난스러운 대사로 더럽히지 말아줘
誰も知らない星の海で無重力の夢とランデヴー
다레모 시라나이 호시노 우미데 무쥬-료쿠노 유메토 란데부-
아무도 알지 못하는 별의 바다에서 무중력의 꿈과 랑데부
同じ顔してカッコつけて飾っても
오나지 카오시테 캇코츠케테 카잣테모
똑같은 얼굴 하고 멋 부리고 치장해도
頭ん中からっぽなんてダサくない?
아타만나카 카랏포 난테 다사쿠나이?
머릿속 비어 있음이라니 촌스럽지 않아?
そんな薄っぺらいハートに踊らされて
손나 우슷페라이 하-토니 오도라사레테
그런 얄팍한 마음에 놀아나서
自惚れる自分ってどうよ?
우누보레루 지분ㅅ테 도-요?
자만하는 자신이란 어떤데?
どこで誰と何しようが興味ないさ
도코데 다레토 나니시요-가 쿄-미 나이사
어디서 누구와 무엇 하든지 흥미 없단다
わざとらしく演じちゃって寒くない?
와자토라시쿠 엔지챳테 사무쿠나이?
일부러 인듯 연기하니 싸늘하지 않아?
そんなつまらないハートに踊らされて
손나 츠마라나이 하-토니 오도라사레테
그런 시시한 마음에 놀아나서
悦に入る自分ってどうよ?
에츠니 이루 지분ㅅ테 도-요?
흡족해 하는 자신이란 어떤데?
安いプライドで邪魔しないでくれ
야스이 프라이도데 쟈마시나이데 쿠레
값 싼 프라이드로 방해하지 말아줘
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 번역 boyager

4. 외부 링크

  • 파일:드롭박스 아이콘.pngOff Vocal・Guide Vocal・Words etc...