최근 수정 시각 : 2023-07-08 21:52:15

스텔라비스/일본 서비스

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 스텔라비스
1. 개요2. 국내 서비스와의 차이점3. 출시 전
3.1. 일본 티저 4컷 만화
4. 출시 후

1. 개요



2019.03.19 스텔라비스 공식 카페에 일본 진출 공지와 함께 일본 공식 트위터 계정이 생겨나고, 2019.06.28에 정식으로 일본 서버를 운영하기 시작했다. 국내 서비스의 업데이트 내역을 그대로 따라가지 않고 처음부터 탐색 미션과 집무실 등 시즌2 요소를 일부 도입한 채로 서비스를 시작하였으나 그 외에 국내 서버와는 다른 요소가 꽤 많다.

2020.03.31 일본 서비스를 종료했다.

2. 국내 서비스와의 차이점

국내 서버의 업데이트 내역을 천천히 따라오는 중으로 대략 게임 시스템은 3~4개월, 이벤트 진행은 7월달부터 시작하므로 약 1년 가까이 차이가 난다. 그 외에도 일본 서버만의 요소도 존재한다.
  • 일일 출석: 출석일수 상관없이 요일마다 일일 보상이 정해져 있는 국내서버와는 달리 게임같은(...) 출석판과 매달 누적출석에 따라 보상이 차이가 난다. 매일 테르를 5씩 주는 국내와는 달리 테르 보상은 출석판 후반부에 존재한다.
  • UI: 국내 서비스 초기 조악한 UI로 워낙 욕을 많이 먹어서인지 편의성과 미적 요소가 업그레이드 된 UI이나, 그래도 불편하다.(...)어떤 건 차라리 그대로가 나을 정도 메인화면에서 스크린샷을 위한 즉시 UI제거 버튼같은 일부 요소는 일본 진출 후 국내 서버로 역수입되기도 했다.
  • 가챠: 국내 서버의 연차는 5개가 기준이나, 일본 서비스는 10연차이다. 그러나 연차가 존재하는 건 유료재화뽑기인 황금별 신화뿐이고, 골드로 뽑는 밤하늘 동화는 아직 연차가 존재하지 않는다. 또, 카드 획득 확률도 다른데, 황금별 신화에서 국내 서버의 LE등급(4성) 카드 획득 확률은 기본 4%[1]이나 일본은 3%로 도리어 확률이 더 낮다.반대의 경우는 많이 봤는데...
  • 스킵 티켓: '스킵 티켓'이라는 아이템을 소모하여 이미 한번 클리어한 탐색 스테이지의 경우 특수 연출과 함께 빠르게 클리어가 가능하다. 대신 국내서버에는 있는 스테이지 반복 전투가 존재하지 않는다.
  • 트위터 DM문의: 오로지 회사 공식 메일과 가끔 카페로 할 수 있는 국내와는 달리 일본 서버는 트위터 다이렉트 메시지로 문의가 가능하다.

3. 출시 전

2019.03.19에 일본 공식 트위터 계정을 공개하며 일본 진출을 알렸다.
파일:스텔라비스JP사전등록배너1.jpg
파일:스텔라비스JP사전등록배너2.jpg

4월 중 오픈을 앞두고 사전등록을 진행했으며 한국에서도 사전등록 참가가 가능해 많은 국내섭 유저들이 참가했다.
한국출시당시에도 공개한 일러스트는 한국만이 아니라 일본을 포함한 해외에서도 관심을 가질만큼 호평이었던 만큼 일본에서도 반응이 좋은 편, 드디어 목표치였던 사전예약 1만 5천명의 최종 보상은 4성 캐릭터 카드 '별피리'.[2]

국내에서도 이에 힘입어 다음날까지 트위터 실트 상위권을 유지했으나 한편으론 대형 업데이트 였던 시즌2 업데이트를 한지 한 달도 지나지 않은 상태라 아직 여러모로 개선해야할 점도 많고 새로 도입한 탐색 시스템도 안정되지 않은 시점에서 갑작스럽게 일본 공식 계정 발표가 나오는 바람에 일각에서는 한국서버를 테스터서버 정도로 생각한 것 아니냐는 말까지 나올정도로 상당수의 유저들이 불만을 보였다.

또한 사전등록자 만오천명 달성시 지급하는 '별피리' 카드는 공식 OST를 구입한 유저들에게만 쿠폰 보상으로 주던 카드였기에 당연히 비싼 돈을 주고 앨범은 샀던 유저와 팬들의 경우 더욱 불안이 거셌다.

다행히 하루만에 카페에 관련 공지가 올라오며 일본 출시 시점에 전 유저에게 '별피리'카드를 배포할 예정이고, OST앨범 쿠폰 등록을 한 유저들에게는 5장을 추가로 지급할 예정이라고 밝혔다. 또 한국 서비스를 기반으로 해외 서비스를 이끌어가겠다고 밝혀 당시에는 한국 서버가 뒷전이 되는 사태를 벌써부터 걱정하지 말자는 식으로 마무리가 되었다.


일본 공식 트위터 계정에서 매일 캐릭터 프로필과 게임 시스템 설명을 번갈아가면서 공개했다. 공식 계정의 설명에 나오는 스크린샷에 탐색 미션 스크린샷이 있는 걸 보아 아주 처음 미니게임 시절부터 업데이트 내역을 따라가기 보다는 게임 시스템은 시즌2부터 적용하는 게 아닌가 많은 이들이 예상했으며 실제로 사실로 밝혀졌다. 그외에도 당시의 국내 UI와 다른 게 자잘하게 눈에 띄었으나 그때까지는 큰일로 커지진 않았다.

그러나 3.29에 카드 가챠 및 카드 레벨업에 대한 설명이 공개된 날, 오른쪽 상단에 이제껏 어떤 캐릭터와도 겹치지 않는 의문의 실루엣 캐릭터가 등장해 국내 유저들은 혼란의 도가니에 빠졌다. 개편된 UI로 보이는 스크린샷이나 국내 출시와는 전혀 다른 공식 계정의 행보에 여러모로 불만이 쌓여 있던 유저들이 '신캐를 해외에 먼저 공개하는 것이 아니냐'는 의혹에 결국 폭발하고 말았다. 그날 당일동안 정보가 공개된 트위터만이 아니라 카페도 부정적인 의견이 계속해서 터져나왔고, 이에 대해 스텔라비스는 자세한 설명을 담은 4월 공지를 준비중이라고 답변했다.정작 실루엣캐에 대한 말은 없었지만 그리고 이에 대해서는 약 두 달 뒤 이에 대해 문의했던 유저 들 중 한 명이 받은 답변이 뒤늦게 공개되었는데, 국내에는 이벤트로 공개할 예정인 캐릭터라 정체를 밝히기가 어렵다는 이야기로 일본 먼저 신캐가 나오는 일은 없을 거란 말이었다.그 말만 공지에 올렸어도 그 때 먹은 욕의 절반은 덜 먹었을 거다...

홍보가 계속되면서 일본 유저와 일부 한국 유저들 사이에서 번역이 이상하다는 애기가 나왔다. 특히 베논 프로필의 에테르 능력 소개에서는 뜬금없는 '에테르 검을 다룬다'는 이야기가 나온다거나 리온의 수호성이 '라스 알게티'로 표시되는 등 여러모로 불안하다. 이런 여론을 아는지 공식 트위터 계정에서 실제 게임 적용시에는 더 나은 번역을 볼 수 있을 것이라고 코멘트를 남겼다.

4.08부터 4.11까지 공식 트위터에서 티저 웹툰이 올라왔다. 내용은 국내 티저웹툰과 동일하나 일본과 한국의 칸만화 읽는 순서가 반대라 칸을 재구성했다는 차이만 있다.

4.15에 퍼디난드[3]를 필두로 드디어 샘플 보이스가 올라오기 시작했다.
퍼디난드(페르난드) 샘플 보이스 아우릭 아주라베논 카이사르 나인오든 제이드 란더로건 리온 엔지

그러나 엔지의 샘플 보이스가 올라온 후 4월 말에, 본래 4월 서비스 개시 예정이었으나 2019년 중으로 연기되었다는 말로 일본 진출은 약 보름간 감감무소식이 되었다.

5월 20일 예고 없이 돌연 4컷만화가 올라오기 시작했다. 당연히 국내에서는 공개된 적 없는 만화로 많은 유저들이 공식 번역과 국내에도 올려줄 것을 소망했지만 그런 일은 없었다. 내용과 제목은 원정 카드 스토리와 연관되어있으며 목록도 원정카드 갯수만큼 딱 20개까지만 공개되었다.

2019년 6월 27일 고퀄리티 공식 pv를 공개하면서 드디어 정식 서비스 개시일을 공개했는데 바로 다음날인 6월 28일이다! 6월 28일 12시 10분 구글플레이에 다운로드가 올라왔고 대망의 일본 서비스가 시작되었다.

3.1. 일본 티저 4컷 만화

일본 서비스 개시 전, 5월 20일 부터 격일로 일본 공식 계정에서 올라온 4컷 만화. 제목은 원정 제목과 동일하지만 내용은 원정 스토리와 어느정도 연관된 별개의 에피소드다.

에피소드의 순서는 게임 내 원정 스토리의 에피소드 순서와는 아무런 상관이 없다.

번역 링크는 번역자의 허락 하에 게재
회차 제목 보러가기
EP01 카이사르의 안대 EP01
번역
EP02 보물 찾기 EP02
번역
EP03 골렘출현 EP03
번역
EP04 끝없는 민원 EP04
번역
EP05 창고를 지켜라 EP05
번역
EP06 조별훈련 EP06
번역
EP07 구워라 고구마 EP07
번역
EP08 여동생의 장난 EP08
번역
EP09 불면증 EP09
번역
EP10 퓸 출현 EP10
번역
EP11 현상금 사냥꾼 EP11
번역
EP12 리온의 고민 EP12
번역
EP13 친해질래요? EP13
번역
EP14 눈싸움 EP14
번역
EP15 농땡이 EP15
번역
EP16 현상금 교환 EP16
번역
EP17 발표 EP17
번역
EP18 동생을 찾아서 EP18
번역
EP19 곰인형의 의미 EP19
번역
EP20 나인과 바다 EP20
번역

4. 출시 후

첫날부터 이용자가 몰려서 그런지 상당한 양의 렉과 튕김현상이 발생했다. 아예 접속 자체가 불가능했던 국내서비스 첫날만큼은 아니었으나 화면 UI가 여러개 겹쳐 정상적인 플레이가 불가능한 사람들이 여럿 나왔다.

국내 서버보다 연출에 훨씬 공을 들인 오프닝 영상이나 가챠 연출 등이 트위터 탐라와 카페에 올라오며 화제가 되기도 했다. 동시에 출시 당시 구현된 레전드 등급 캐릭터 카드가 '요리를 배운 곳'과 '놀이 친구' 단 두 장 밖에 없다는 게 알려졌다.

연출은 화려해졌으나 정작 게임 환경은 동년 3월 수준, 몇몇은 3월보다 훨씬 못한 모습이라 국내 유저에게는 새삼 UI가 얼마나 발전했는지 체험하는 값진 순간(...)이 되었다. 특히, 일본 정식 출시 몇 주 전 도입된 '스토리 통합 업데이트'가 적용되지 않아, 메인 스토리와 탐색 미션 스토리 순서가 엉망이라 일본 유저들의 혼란이 걱정된다. 탐색 미션 스토리는 시간상 시즌1 메인 스토리 이후 시간대의 이야기인데, 탐색 미션 없이는 정상적인 레벨업이 사실상 불가능하므로 일본 유저는 이해도 못할 강제 스포일러를 당하게 되는 셈이기 때문.국내에는 적어도 제대로 된 순서를 알려줄 고인물이라도 있었지

이후로 첫 일주간 온갖 렉과 버그에 시달리며 여러모로 불안불안한 행보를 이어가는 중이다.

결국 이에 못버텼는지 2020년 3월 31일자로 서비스 종료를 선호하고야 만다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r245에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r245 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 이벤트에 따라 +2%~4%까지 확률이 추가되기도 한다.[2] 2019.06.14에 달성했다![3] 일본에서는 무슨 이유에선지 '페르난드'로 번역이 되었다. 주의할 것