<colbgcolor=#FAF0E6><colcolor=#000000> 世界で一番じゃない貴方を愛したら (세상에서 제일이 아닌 너를 사랑한다면) | |
가수 | <colbgcolor=#ffffff,#FAF0E6> 하츠네 미쿠 v flower 네코야시키 Sou |
작곡가 | 하뉴 마이고 |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트 | 세카와 아오지 |
페이지 | [보컬로이드] [보컬리스트] |
투고일 | 2019년 12월 03일 |
달성 기록 |
[clearfix]
1. 개요
魔性のカマトト 林檎編 「世界で一番じゃない貴方を愛したら」
Masho No Kamatoto Epsode3「Sekaide Ichibanjanai Anatawoaishitara」Ver Ringo
마성의 카마토토 링고편「세상에서 제일이 아닌 너를 사랑한다면」
Masho No Kamatoto Epsode3「Sekaide Ichibanjanai Anatawoaishitara」Ver Ringo
마성의 카마토토 링고편「세상에서 제일이 아닌 너를 사랑한다면」
세상에서 제일이 아닌 너를 사랑한다면은 하뉴 마이고가 2019년 12월 3일에 니코니코동화에 투고한 오리지널 곡이다.
마성의 카마토토 앨범 수록곡으로, 앨범의 메인 스토리 상에서는 마을의 신출귀몰한 미남 화가 '카마토토'와 그의 연인인 상인의 딸 '링고'를 화자로 하는 곡이다.
2. 영상
- 니코니코동화
- 유튜브
3. 가사
<colcolor=#000000> 咲いた咲いた雪の華 |
사이타 사이타 유키노 하나 |
피어난, 피어난 눈의 꽃 |
また誰かに摘まれて泣いていた |
마타 다레카니 츠마레테 나이테이타 |
또 누군가에게 뜯겨나가 울고 있었어 |
どうやって守ればいい |
도오얏테 마모레바 이이 |
어떻게 지켜야하는 걸까 |
夏の虫に喰われたお約束 |
나츠노 무시니 쿠와레타 오야쿠소쿠 |
여름벌레가 먹어치워버린 약속 |
散々あいつを待って気づいた |
산잔 아이츠오 맛테 키즈이타 |
한참 녀석을 기다리며 깨달았어 |
重ね合う雪が真昼のようで |
카사네아우 유키가 마히루노요오데 |
내려 포개지는 눈이 한낮같아서 |
世界で一番じゃない誰かを愛したら |
세카이데 이치반쟈 나이 다레카오 아이시타라 |
세상에서 첫 번째가 아닌 누군가를 사랑한다면 |
離れていく 忘れていく |
하나레테이쿠 와스레테이쿠 |
멀어져가, 잊혀져가 |
決して知ることなく |
켓시테 시루 코토 나쿠 |
아무것도 알지 못한 채로 |
あぁ言ってこう言って世話を焼く |
아아 잇테 코오 잇테 세와오 야쿠 |
이렇다 저렇다 말하며 보살펴줘 |
また悪い癖が出た世迷言 |
마타 와루이 쿠세가 데타 요마이고토 |
또 나쁜 버릇이 나왔어, 넋두리 |
この前だっていつだって変わらずに |
코노 마에닷테 이츠닷테 카와라즈니 |
이전에도 항상 변하지 않은 채로 |
しわの数だけ宵を無駄にした |
시와노 카즈다케 요이오 무다니시타 |
주름의 수만큼 헛된 밤을 보냈어 |
重ね合う指が虚ろに見えた |
산잔 코이지니 탓테 키즈이타 |
한참 사랑의 길에 서서 깨달았어 |
馬鹿な人、嘘はやめてね |
카사네아우 유비가 우츠로니 미에타 |
겹쳐지던 손가락이 무의미해 보였어 |
世界で一番じゃない誰かを愛したら |
세카이데 이치반쟈 나이 다레카오 아이시타라 |
세상에서 첫 번째가 아닌 누군가를 사랑한다면 |
穢れていく 惹かれていく |
케가레테이쿠 히카레테이쿠 |
더럽혀져가, 이끌려가 |
僕を知る貴方へ |
보쿠오 시루 아나타에 |
나를 아는 당신에게 |
私を奪って 言葉を喰らって |
와타시오 우밧테 코토바오 쿠랏테 |
나를 빼앗고, 말을 먹어치워 |
飾りを担って愛してくれてありがとさんね |
카자리오 니낫테 아이시테쿠레테 아리가토산네 |
장식을 떠맡고, 사랑해줘서 정말 고마워 |
形になりたいものさ |
카타치니 나리타이 모노사 |
그렇게 됐으면 좋겠어 |
貴方と 貴方と 貴方と |
아나타토 아나타토 아나타토 |
당신과 당신과 당신과 함께 |
世界で一番じゃない誰かの隣でも |
세카이데 이치반자 나이 다레카노 토나리데모 |
세계제일이 아닌 누군가의 곁에서도 |
何処かに居た此処に居ない影を今も見てた |
도코카니 이타 코코니 이나이 카게오 이마모 미테타 |
어딘가에 있던, 여기엔 없는 그림자를 여전히 보고 있어 |
世界で一番じゃない貴方を愛したら |
세카이데 이치반쟈 나이 아나타오 아이시타라 |
세상에서 첫 번째가 아닌 당신을 사랑한다면 |
忘れていく 重ねていく |
와스레테이쿠 카사네테이쿠 |
잊혀져가, 겹쳐져가 |
あの日見た貴方を |
아노 히 미타 아나타오 |
그 날 봤던 당신을 |
此処に居る貴方を |
코코니 이루 아나타오 |
여기에 있는 당신을 |
春が来る朝まで |
하루가 쿠루 아사마데 |
봄이 찾아올 아침까지 |