최근 수정 시각 : 2025-01-20 14:38:58

사이언스(Synthesizer V 오리지널 곡)


<nopad> 파일:MIMI사이언스.png
<colbgcolor=#f7f2df,#191919> サイエンス
Science | 사이언스
가수 카사네 테토
작곡가 MIMI
작사가
조교자
영상 제작 3774
믹싱 하루오
마스터링
일러스트레이터 3774
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2024년 12월 14일
1. 개요2. 영상3. 음반 수록4. 가사

[clearfix]

1. 개요

[ruby(사이언스, ruby=サイエンス)]MIMI가 작사, 작곡하고 2024년 12월 14일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 카사네 테토Synthesizer V 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
<nopad> [nicovideo(sm44409858, width=640, height=360)]
MIMI - 사이언스 (feat.카사네 테토 SV)
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
<nopad>
MIMI - 사이언스 (feat.카사네 테토 SV)

3. 음반 수록

<nopad> 파일:사이언스싱글.png <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 사이언스
원제 サイエンス
트랙 1
발매일 2024년 12월 14일
링크 파일:링크코어 아이콘.svg파일:링크코어 아이콘D.svg

4. 가사

いつか淡い気持ちは隠してきた
이츠카 아와이 키모치와 카쿠시테키타
언젠가 옅은 감정을 숨겨왔어
僕のホントの心鍵かけて
보쿠노 혼토노 코코로 카기카케테
내 진짜 마음에 자물쇠를 걸고
誰も知らない場所へ駆け出して
다레모 시라나이 바쇼에 카케다시테
아무도 모르는 곳으로 달려나가
歌うよ最初で最後の実験
우타우요 사이쇼데 사이고노 지켄
노래해 처음이자 마지막 실험을
心にしっかり染みついた
코코로니 시카리 시미츠이타
마음에 단단히 배어든
この寂しさの欠片一つだけ
코노 사비시사노 카케라 히토츠다케
이 외로움의 파편 하나만
明日の調子はどうですか?って聞かれても
아시타노 초시와 도데스카?테 키카레테모
내일 기분이 어떠냐고 물어도
何にもこたえらんないさ
난니모 코타에란나이사
아무것도 대답할 수 없어
僕らは今日だってちょっと
보쿠라와 쿄다테 촛토
우리는 오늘도 조금
無理して笑って見せて
무리시테 와라테 미세테
무리해서 웃어 보이고
まだ待ってる生きる意味を
마다 마테루 이키루 이미오
아직 기다리고 있어 살아갈 의미를
ただ探究して!
타다 탄큐시테!
그저 탐구해!
今日も探すよサイエンスみたいに
쿄모 사가스요 사이엔스 미타이니
오늘도 찾아 과학처럼
さっぱりさらさら散々な
삿파리 사라사라 산잔나
깨끗이 산산이 흩어진
毎日だろうとフラスコの反応
마이니치다로토 후라스코노 한노
매일이라도 플라스크의 반응
存在証明見つけたい
손자이 쇼메이 미츠케타이
존재 증명을 찾고 싶어
嗚呼
아아
아아
解が無いなんて言わないでくれよ
카이가 나이난테 이와나이데쿠레요
해답이 없다고 말하지 말아줘
必死に生きてるこのセカイ
히시니 이키테루 코노 세카이
필사적으로 살아가는 이 세계
今誰も知らない定理を見つけて
이마 다레모 시라나이 테이리오 미츠케테
지금 아무도 모르는 정리를 찾아서
この寂しさにお別れを
코노 사비시사니 오와카레오
이 외로움과 작별을
少しの眠れぬ夜に
스코시노 네무레누 요루니
조금의 잠 못 이루는 밤에
この魔法がほのかに灯るなら
코노 마호가 호노카니 토모루나라
이 마법이 희미하게 빛난다면
今がそんなに悪くないって
이마가 손나니 와루쿠나이테
지금이 그렇게 나쁘지 않다고
笑える時まで今日も
와라에루 토키마데 쿄모
웃을 수 있을 때까지 오늘도
science!
사이언스!
과학!
辛い気持ちが込み上げても
츠라이 키모치가 코미아게테모
괴로운 감정이 솟구쳐 올라도
今日もホントの心鍵かけた
쿄모 혼토노 코코로 카기카케타
오늘도 진짜 마음에 자물쇠를 걸었어
言葉じゃわからん事ばかり
코토바쟈 와카란 코토바카리
말로는 이해할 수 없는 일뿐
そしてセカイは理不尽だらけでした
소시테 세카이와 리후진다라케데시타
그리고 세상은 불합리로 가득했어
明日の天気を
아시타노 텐키오
내일의 날씨를
予想できるようにこの心模様さえも
요소데키루요-니 코노 코코로모요-사에모
예상할 수 있듯이 이 마음의 모양새조차도
分かればどれだけ
와카레바 도레다케
알 수 있다면 얼마나
楽になれるかなって今日も探究!
라쿠니 나레루카나테 쿄모 탄큐!
편해질 수 있을까 하고 오늘도 탐구!
ずっと探すよサイエンスみたいに
즛토 사가스요 사이엔스 미타이니
계속 찾아 과학처럼
きっかりキリキリ痛むけど
킷카리 키리키리 이타무케도
정확히 찌르르 아프지만
いつかこの辛さが糧になるから
이츠카 코노 츠라사가 카테니 나루카라
언젠가 이 고통이 양식이 될 테니까
証明したいな将来を
쇼메이시타이나 쇼라이오
증명하고 싶어 미래를
嗚呼
아아
아아
解はひとつじゃ無いかもしれんが
카이와 히토츠쟈 나이카모시렌가
해답은 하나가 아닐지도 모르지만
必死に歩いてたら正解?
히시니 아루이테타라 세이카이?
필사적으로 걸어왔다면 정답?
今誰も知らない答えを見つけて
이마 다레모 시라나이 코타에오 미츠케테
지금 아무도 모르는 답을 찾아서
この寂しさを抱きしめたい
코노 사비시사오 다키시메타이
이 외로움을 안고 싶어
少しの温度が夜に
스코시노 온도가 요루니
조금의 온기가 밤에
舞って空の果てまで届いて欲しくて
마테 소라노 하테마데 토도이테 호시쿠테
춤추며 하늘 끝까지 닿기를 바라며
昨日の焦燥感もさ
키노-노 쇼소칸모사
어제의 초조함도
今は波の向こうにあるんだ
이마와 나미노 무코-니 아룬다
지금은 파도 너머에 있어
今日も探すよサイエンスみたいに
쿄모 사가스요 사이엔스 미타이니
오늘도 찾아 과학처럼
さっぱりさらさら散々な
삿파리 사라사라 산잔나
깨끗이 산산이 흩어진
毎日だろうとフラスコの反応
마이니치다로토 후라스코노 한노
매일이라도 플라스크의 반응
存在証明見つけたい
손자이 쇼메이 미츠케타이
존재 증명을 찾고 싶어
嗚呼
아아
아아
解が無いなんて言わないでくれよ
카이가 나이난테 이와나이데쿠레요
해답이 없다고 말하지 말아줘
必死に生きてるこのセカイ
히시니 이키테루 코노 세카이
필사적으로 살아가는 이 세계
今誰も知らない定理を見つけて
이마 다레모 시라나이 테이리오 미츠케테
지금 아무도 모르는 정리를 찾아서
この寂しさにお別れを
코노 사비시사니 오와카레오
이 외로움과 작별을
少しの眠れぬ夜に
스코시노 네무레누 요루니
조금의 잠 못 이루는 밤에
この魔法がほのかに灯るなら
코노 마호가 호노카니 토모루나라
이 마법이 희미하게 빛난다면
今がそんなに悪くないって
이마가 손나니 와루쿠나이테
지금이 그렇게 나쁘지 않다고
笑える時まで今日も
와라에루 토키마데 쿄모
웃을 수 있을 때까지 오늘도
science!
사이언스!
과학!