春に一番近い街 (봄에 가장 가까운 거리) | |
가수 | GUMI[1] |
작곡가 | 40mP |
작사가 | |
페이지 | |
투고일 | 2012년 3월 3일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
もうすぐ君の街も、綺麗な花が咲くよ。
머지 않아 너의 길도, 아름다운 꽃이 피어요.
머지 않아 너의 길도, 아름다운 꽃이 피어요.
봄에 가장 가까운 거리는 40mP가 2012년 3월 3일에 니코니코 동화에 투고한 GUMI의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
2. 설명
PV가 실사이다. 아마 40mP 본인을 촬영하여 제작한 듯 하다.2.1. 달성 기록
|
3. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm17142789)] - 유튜브
4. 앨범 수록
번역명 | EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid | |
원제 | ||
트랙 | 18 | |
발매일 | 2012년 9월 5일 | |
링크 |
- EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 하츠네 미쿠 ~ Spring ~ - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2018년 4월 4일)
5. 가사
ハロー 君はあの頃と同じ場所で 하로-키미와아노코로토오나지바쇼데 Hello 너는 그 시절과 같은 곳에서 今もまだ悩んでますか? 이마모마다나얀데마스카 지금도 아직 고민하고 있니? ハロー 僕は相変わらず毎日を 하로-보쿠와아이카와라즈마이니치오 Hello 나는 변함없이 매일매일을 何となく過ごしています 난토나쿠스고시테이마스 별 일 없이 지내고 있어 君の好きな洋服を着て 키미노스키나요-후쿠오키테 네가 좋아하는 양복을 입고 君の好きなカバンを提げて 키미노스키나카반오사게테 네가 좋아하는 가방을 들고 君の好きな音楽聴いて 키미노스키나온가쿠키이테 네가 좋아하는 음악을 듣고 歩いていけばいいよ 아루이테이케바이이요 걸어가면 돼 嫌いなこと一つ探すより 키라이나코토히토츠사가스요리 싫어하는 것을 하나 찾는 것 보다 好きなことを百を見つけよう 스키나코토오햑코미츠케요- 좋아하는 것을 백가지 찾아보자 君の暮らすその街のどこかで 키미노쿠라스소노마치노도코카데 네가 사는 그 마을 어딘가에서 柔らかな風に包まれながら 야와라카나카제니츠츠마레나가라 부드러운 바람에 감싸여 サヨナラの数を数えたよ 사요나라노카즈오카조에타요 작별의 숫자를 세어봤어 届かない空に手を伸ばしたら 토도카나이소라니테오노바시타라 닿지않는 하늘에 손을 뻗으니 春の日差しの中で 綺麗な花が咲いた 하루노히자시노나카데키레이나하나가사이타 봄의 햇살 속에서 아름다운 꽃이 피었어 ハロー 君は自分で思う以上に 하로-키미와지분데오모우이죠-니 Hello 너는 자신이 생각하는 이상으로 強がりで泣き虫だけど 츠요가리데나키무시다케도 강한 척 하고 울보지만 ハロー 僕は君が知らない強さを 하로-보쿠와키미가시라나이츠요사오 Hello 나는 네가 모르는 강함을 誰よりも知っているから 다레요리모싯테이루카라 누구보다도 알고 있으니까 雪が積もる季節を越えて 유키가츠모루키세츠오코에테 눈이 쌓이는 계절을 넘어 雲がうなる季節を越えて 쿠모가우나루키세츠오코에테 구름이 노래하는 계절을 넘어 君らしくいられるスピードで 키미라시쿠이라레루스피-도데 너답게 있을 수 있는 스피드로 歩いていけばいいよ 아루이테이케바이이요 걸어가면 돼 嫌いな人の事嘆くより 키라이나히토노코토나게쿠요리 싫어하는 사람의 뒷담을하는 것 보다 好きな人を一人守りたい 스키나히토오히토리마모리타이 좋아하는 사람을 혼자 지키고 싶어 君がいないこの街のどこかで 키미가이나이코노마치노도코카데 네가 없는 이 마을의 어딘가에서 さよなら 言えなかった 사요나라이에나캇타 작별을 말하지 못한 あの日の僕は一人 아노히노보쿠와히토리 그 날의 나는 혼자 動き出す雲のその隙間から 우고키다스쿠모노소노스키마카라 움직이기 시작하는 구름 사이에서 覗き込む光を 眩しそうに眺めてた 노조키코무히카리오마부시소-니나가메테타 들여다 보는 빛을 눈부신 듯이 쳐다봤어 「行かないで」声にならない声を 이카나이데코에니나라나이코에오 「가지마」나오지 않는 말을 気まぐれな風に預けたよ 키마구레나카제니아즈케타요 변덕스러운 바람에게 맡겼어 うつむいた僕の影を残して 春の電車が走る 우츠무이타보쿠노카게오노코시테하루노덴샤가하시루 고개숙인 내 그림자를 남기고 봄의 전철이 달려 柔らかな風に包まれながら 幸せの数を数えたよ 야와라카나카제니츠츠마레나가라시아와세노카즈오카조에타요 부드러운 바람에 감싸이며 행복의 숫자를 세었어 届かない空に手を伸ばしたら 小さな花が咲いた 토도카나이소라니테오노바시타라치이사나하나가사이타 닿지않는 하늘에게 손을 뻗으니 작은 꽃이 피었어 もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ 모-스구키미노마치모키레이나하나가사쿠요 이제 곧 너의 마을에도 예쁜 꽃이 필거야 |