| 프로필 | |
| 제목 | 普通DISCO (보통 DISCO[1]) |
| 가수 | 뤄톈이, 옌허 |
| 작곡가 | ilem |
| 작사가 | |
| 조교자 | |
| 편곡 | |
| 영상 제작 | |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2015년 3월 21일 |
| 달성 기록 | VOCALOID 중국어 전설 곡 (VOCALOID中文传说曲) |
1. 개요
보통 DISCO(普通DISCO)는 ilem이 작사, 작곡, 편곡한 VOCALOID 오리지널 곡이며 2015년 3월 21일 비리비리에 투고되었다. 해당 곡은 뤄톈이와 옌허의 듀엣으로, 첫 번째 VOCALOID 중국어 전설 곡이며 2019년 3월 현재 비리비리에서 VOCALOID 중국어 곡(VOCALOID中文曲) 중 가장 많은 재생 수(1451만)를 보유하고 있다.2. 영상
3. 가사
| 뤄톈이 | 합창 |
| 옌허 |
| 在这普通的一天 | |
| Zài zhè pǔtōng de yītiān | |
| 이 평범한 날에 | |
| 我穿着普通的鞋 | |
| Wǒ chuānzhuó pǔtōng de xié | |
| 나는 평범한 신발을 신고 | |
| 很普通地走在这普通的街 | |
| Hěn pǔtōng de zǒu zài zhè pǔtōng de jiē | |
| 이 평범한 거리를 매우 평범하게 걸어 | |
| 掏出普通的耳机 | |
| Tāo chū pǔtōng de ěrjī | |
| 평범한 이어폰을 꺼내 | |
| 找点普通的感觉 | |
| Zhǎo diǎn pǔtōng de gǎnjué | |
| 평범한 느낌을 찾아서 | |
| 来一首我最爱的普通音乐 | |
| Lái yī shǒu wǒ zuì ài de pǔtōng yīnyuè | |
| 내가 가장 좋아하는 평범한 음악 한 곡을 들어 | |
| 普通的disco我们普通的摇 | |
| Pǔtōng de disco wǒmen pǔtōng de yáo | |
| 평범한 디스코 우리들의 평범한 흔들림 | |
| 旁边普通的路人在普通的瞧 | |
| Pángbiān pǔtōng de lùrén zài pǔtōng de qiáo | |
| 옆에 평범하게 보고 있는 평범한 행인이 있어 | |
| 我普通的灵魂在普通的出窍 | |
| Wǒ pǔtōng de línghún zài pǔtōng de chū qiào | |
| 나의 평범한 영혼이 평범하게 빠져나가 | |
| 在普通的动次打次[2]中普通的燃烧 | |
| Zài pǔtōng de dòng cì dǎ cì zhōng pǔtōng de ránshāo | |
| 평범한 리듬 속에 평범하게 타오르고 있어 | |
| (后面的朋友们你们好吗!) | |
| (Hòumiàn de péngyǒumen nǐmen hǎo ma!) | |
| (뒤에 있는 친구들 안녕하세요!) | |
| (让我看到你们的双手!) | |
| (Ràng wǒ kàn dào nǐmen de shuāngshǒu!) | |
| (여러분의 양손을 들어 주세요!) | |
| 在这普通的一天 | |
| Zài zhè pǔtōng de yītiān | |
| 이 평범한 날에 | |
| 我穿着普通的鞋 | |
| Wǒ chuānzhuó pǔtōng de xié | |
| 나는 평범한 신발을 신고 | |
| 很普通地走在这普通的街 | |
| Hěn pǔtōng de zǒu zài zhè pǔtōng de jiē | |
| 이 평범한 거리를 매우 평범하게 걸어 | |
| 掏出普通的耳机 | |
| Tāo chū pǔtōng de ěrjī | |
| 평범한 이어폰을 꺼내 | |
| 找点普通的感觉 | |
| Zhǎo diǎn pǔtōng de gǎnjué | |
| 평범한 느낌을 찾아서 | |
| 来一首我最爱的普通音乐 | |
| Lái yī shǒu wǒ zuì ài de pǔtōng yīnyuè | |
| 내가 가장 좋아하는 평범한 음악 한 곡을 들어 | |
| 踩着普通的鼓点 | |
| Cǎizhe pǔtōng de gǔdiǎn | |
| 평범한 드럼 박자를 밟아 | |
| 世界随着我旋转 | |
| Shìjiè suízhe wǒ xuánzhuǎn | |
| 세계는 나를 따라 돌아 | |
| 这让我普通地开启单曲循环 | |
| Zhè ràng wǒ pǔtōng dì kāiqǐ dān qū xúnhuán | |
| 이것은 내가 반복 재생을 평범하게 시작하게 해 | |
| 跟着普通的节奏 | |
| Gēnzhe pǔtōng de jiézòu | |
| 평범한 리듬을 따라 | |
| 身体普通的抖动 | |
| Shēntǐ pǔtōng de dǒudòng | |
| 몸을 평범하게 흔들어 | |
| 这普通的一切都变得不同 | |
| Zhè pǔtōng de yīqiè dōu biàn dé bùtóng | |
| 이 평범한 모든 것들이 달라져 | |
| 普通的disco我们普通的摇 | |
| Pǔtōng de disco wǒmen pǔtōng de yáo | |
| 평범한 디스코 우리들의 평범한 흔들림 | |
| 旁边普通的路人在普通的瞧 | |
| Pángbiān pǔtōng de lùrén zài pǔtōng de qiáo | |
| 옆에 평범하게 보고 있는 평범한 행인이 있어 | |
| 我普通的灵魂在普通的出窍 | |
| Wǒ pǔtōng de línghún zài pǔtōng de chū qiào | |
| 나의 평범한 영혼이 평범하게 빠져나가 | |
| 在普通的动次打次中普通的燃烧 | |
| Zài pǔtōng de dòng cì dǎ cì zhōng pǔtōng de ránshāo | |
| 평범한 리듬 속에 평범하게 타오르고 있어 | |
| 普通的disco我们普通的摇 | |
| Pǔtōng de disco wǒmen pǔtōng de yáo | |
| 평범한 디스코 우리들의 평범한 흔들림 | |
| 我普通的心在扑通扑通的跳 | |
| Wǒ pǔtōng de xīn zài pūtōng pūtōng de tiào | |
| 나의 평범한 마음이 두근거리고 있어 | |
| 有普通的热情在普通地尖叫 | |
| Yǒu pǔtōng de rèqíng zài pǔtōng de jiān jiào | |
| 평범한 함성에 평범한 열정이 있어 | |
| 在普通的动次打次之中冲上云霄 | |
| Zài pǔtōng de dòng cì dǎ cì zhī zhōng chōng shàng yúnxiāo | |
| 평범한 리듬 가운데 하늘 높이 치솟아 | |
| 普通的disco我们普通的摇 (在这普通的一天我穿着普通的鞋) | |
| Pǔtōng de disco wǒmen pǔtōng de yáo (Zài zhè pǔtōng de yītiān Wǒ chuānzhuó pǔtōng de xié) | |
| 평범한 디스코 우리들의 평범한 흔들림 (이 평범한 날에 나는 평범한 신발을 신고) | |
| 旁边普通的路人在普通的瞧 (很普通地走在这普通的街) | |
| Pángbiān pǔtōng de lùrén zài pǔtōng de qiáo (Hěn pǔtōng de zǒu zài zhè pǔtōng de jiē) | |
| 옆에 평범하게 보고 있는 평범한 행인이 있어 (이 평범한 거리를 매우 평범하게 걸어) | |
| 我普通的灵魂在普通的出窍 (掏出普通的耳机找点普通的感觉) | |
| Wǒ pǔtōng de línghún zài pǔtōng de chū qiào (Tāo chū pǔtōng de ěrjī Zhǎo diǎn pǔtōng de gǎnjué) | |
| 나의 평범한 영혼이 평범하게 빠져나가 (평범한 이어폰을 꺼내 평범한 감각을 찾아서) | |
| 在普通的动次打次中普通的燃烧 (来一首我最爱的普通音乐) | |
| Zài pǔtōng de dòng cì dǎ cì zhōng pǔtōng de ránshāo (Lái yī shǒu wǒ zuì ài de pǔtōng yīnyuè) | |
| 평범한 리듬 속에 평범한 타오름이 있어 (내가 가장 좋아하는 평범한 음악 한 곡을 들어) | |
| 普通的disco我们普通的摇 (在这普通的一天我穿着普通的鞋) | |
| Pǔtōng de disco wǒmen pǔtōng de yáo (Zài zhè pǔtōng de yītiān Wǒ chuānzhuó pǔtōng de xié) | |
| 평범한 디스코 우리들의 평범한 흔들림 (이 평범한 날에 나는 평범한 신발을 신고) | |
| 我普通的心在扑通扑通的跳 (很普通地走在这普通的街) | |
| Wǒ pǔtōng de xīn zài pūtōng pūtōng de tiào (Hěn pǔtōng de zǒu zài zhè pǔtōng de jiē) | |
| 나의 평범한 마음이 두근거리고 있어 (이 평범한 거리를 매우 평범하게 걸어) | |
| 有普通的热情在普通地尖叫 (掏出普通的耳机找点普通的感觉) | |
| Yǒu pǔtōng de rèqíng zài pǔtōng de jiān jiào (Tāo chū pǔtōng de ěrjī Zhǎo diǎn pǔtōng de gǎnjué) | |
| 평범한 함성에 평범한 열정이 있어 (평범한 이어폰을 꺼내 평범한 느낌을 찾아서) | |
| 在普通的动次打次之中冲上云霄 (来一首我最爱的普通音乐) | |
| Zài pǔtōng de dòng cì dǎ cì zhī zhōng chōng shàng yúnxiāo (Lái yī shǒu wǒ zuì ài de pǔtōng yīnyuè) | |
| 평범한 리듬 가운데 하늘 높이 치솟아 (내가 가장 좋아하는 평범한 음악 한 곡을 들어) |
번역: 보컬로이드 저장소
더 나은 번역이 있다면 수정 바랍니다.