최근 수정 시각 : 2024-04-03 01:58:31

바람은 가을색

마츠다 세이코의 싱글
青い珊瑚礁
(1980)
風は秋色
(1980)
チェリーブラッサム
(1981)
風は秋色
파일:C1636D8E-384E-48EC-AAA2-8DFEC0CEAA07.jpg
바람은 가을색
<colbgcolor=#D8D4CF><colcolor=#1f2023> 수록 앨범 North Wind
레이블 파일:Sony Records 로고.png
발매 1980년 10월 1일
최고 순위 1위[1]
연간 순위 14위
작사,작곡 미우라 요시코, 오다 유이치로
1. 개요2. 여담3. 가사

1. 개요

1980년 10월에 발매된 마츠다 세이코의 3번째 싱글. B면은 <Eighteen>.

2. 여담

  • 80만 장을 판매하며 첫 오리콘 1위를 달성했다.[2]
  • 노래 구성, 특히 하이라이트가 전작인 푸른 산호초와 아주 유사하다. 그러나 작사가와 작곡가가 같으니 표절은 아니고 자기복제 정도로 볼 수 있다.
  • 푸른 산호초, 바람은 가을색 둘 다 마츠다 세이코가 처음 듣자마자 좋다고 생각한 곡이라고 한다.
  • 평소 밝거나 하얀 의상을 주로 입었던 마츠다 세이코이지만 이 곡에서는 제목에 맞춰 새빨간 의상도 자주 입었다.
  • 노래 가사에 milky 라는 단어가 들어가는데, 시세이도의 세안용품 EKUBO의 제품 광고 음악으로 사용되기 위해 넣은 것으로 추정된다.

3. 가사

무대 영상
【바람은 가을색 가사 - 접기/펼치기】
La La La… Oh ミルキィ・スマイル
La La La… Oh 밀키 스마일
La La La... Oh Milky Smile

あなたの腕の中で旅をする
아나타노 우데노 나카데 타비오 스루
당신의 품 속에서 여행을 해

Oh ミルキィ・スマイル 抱きしめて
Oh 밀키 스마일 다키시메테
Oh Milky Smile 안아줘

やわらかな その愛で
야와라카나 소노 아이데
부드러운 그 사랑으로


忘れるために 訪れた海辺の街
와스레루타메니 오토즈레타 우미베노 마치
잊기 위해 찾아온 해변의 거리

ちぎれた愛が 指に髪に離れない
치기레타 아이가 유비니 카미니 하나레나이
찢어진 사랑이 손가락에서 머리에서 떠나지 않아

泣き虫なのは あなたのせいよ
나키무시나노와 아나타노 세이요
울보인 것은 당신 탓이야

ふるえる心 愛のせいなの
후루에루 코코로 아이노 세이나노
떨리는 마음은 사랑 때문인 걸

冷たい砂 足跡ふり返れば
츠메타이 스나 아시아토 후리카에레바
차가운 모래 발자국 되돌아보면

遠くで ほほえむ
토오쿠데 호호에무
멀리서 미소 짓는

あなたをあなたを 感じてるわ
아나타오 아나타오 칸지 테루와
당신을 당신을 느끼고 있어


Oh ミルキィ・スマイル 抱きしめて
Oh 밀키 스마일 다키시메테
Oh Milky Smile 안아줘

あなたの腕の中で旅をする
아나타노 우데노 나카데 타비오 스루
당신의 품 속에서 여행을 해

Oh ミルキィ・スマイル 受けとめて
Oh 밀키 스마일 우케토메테
Oh Milky Smile 받아줘

やわらかな その愛で
야와라카나 소노아이데
부드러운 그 사랑으로


恋する切符を 手にいれたこの渚で
코이스루 킷푸오 테니 이레타 코노 나기사데
사랑하는 표를 손에 넣은 이 물가에서

ひとつのソーダに ストローが二本揺れてた
히토츠노 소-다니 스토로-가 니혼- 유레테타
하나의 소다에 빨대 두 개가 흔들리고 있어

泣き虫なのは あなたのせいよ
나키무시나노와 아나타노 세이요
울보인 것은 당신 탓이야

心のあざは 愛のせいなの
코코로노 아자와 아이노 세이나노
마음의 멍은 사랑 때문인 걸

冷たい秋 ひとりぼっちの夕暮れ
츠메타이 아키 히토리봇-치노 유-구레
차가운 가을 혼자뿐인 해질녘

遠くで ほほえむ
토오쿠데 호호에무
멀리서 웃음짓는

誰かが誰かが 横切るのよ
다레카가 다레카가 요코기루노요
누군가가 누군가가 가로질러 오는 거야


Oh ミルキィ・スマイル 抱きしめて
Oh 밀키 스마일 다키시메테
Oh Milky Smile 안아줘

あなたの腕の中で旅をする
아나타노 우데노 나카데 타비오 스루
당신의 품 속에서 여행을 해

Oh ミルキィ・スマイル 受けとめて
Oh 밀키 스마일 우케토메테
Oh Milky Smile 받아줘

やわらかな その愛で
야와라카나 소노아이데
부드러운 그 사랑으로


La La La…Oh ミルキィ・スマイル
LaLaLa…Oh 밀키 스마일
La La La... Oh Milky Smile

あなたの腕の中で旅をする
아나타노 우데노 나카데 타비오 스루
당신의 품 속에서 여행을 해

Oh ミルキィ・スマイル 抱きしめて
Oh 밀키 스마일 다키시메테
Oh Milky Smile 안아줘

やわらかな その愛で
야와라카나 소노아이데
부드러운 그 사랑으로
무대 영상
【Eighteen 가사 - 접기/펼치기】

夢の中に出てきた
유메노 나카니 데테키타
꿈 속에 나왔던

あなたはとても素敵
아나타와 토테모 스테키
당신은 너무 멋있었어

いつも君だけ戀して暮らしているさと
이츠모 키미다케 코이시테 쿠라시테이루사토
"언제나 너만 사랑하며 살고 있어" 라며

私は頰を染めて
와타시와 호오오 소메테
나는 뺨을 물들이고

もじもじしていたけど
모지모지시테이타케도
머뭇머뭇 거리고 있었지만

心は答えていたのとても好きよ好きよ
코코로와 코타에테 이타노 토테모 스키요 스키요
마음은 대답하고 있었어, 정말 좋아해, 좋아해

愛してるの心から
아이시테루노 코코로카라
사랑해 진심으로

戀するハ-トわたしは Eighteen
코이스루 하아토 와타시와 Eighteen
사랑하는 마음 나는 Eighteen

みんなあなたのことを
민나 아나타노 코토오
모두 당신에 대해

うわさしているみたい
우와사 시테이루 미타이
이야기를 하고 있는 것 같아

だから私は遠くでいつも見ているの
다카라 와타시와 토오쿠데 이츠모 미테이루노
그래서 나는 멀리서 항상 지켜보고만 있었어

冬の海邊をいつか
후유노 우미베오 이츠카
겨울 바닷가를 언젠가

二人步いているわ
후타리 아루이테 이루와
두 사람이서 걷고 싶어

あなたはやさしい瞳肩をそっと抱くの
아나타와 야사시이 히토미 카타오 솟토 다쿠노
당신은 다정한 눈동자로 어깨를 살짝 감싸줄 거야

愛してるの痛いほど
아이시테루노 이타이호도
사랑해 아플 정도로

戀するハ-トわたしは Eighteen
코이스루 하아토 와타시와 Eighteen
사랑하는 마음 나는 Eighteen

夢の中に出てきた
유메노 나카니 데테키타
꿈 속에 나왔던

あなたはとても素敵
아나타와 토테모 스테키
당신은 너무 멋있었어

いつもやさしく手招きもっと好きになるわ
이츠모 야사시쿠 테마네키 못토 스키니 나루와
언제나 다정한 손짓, 더 좋아하게 될 것 같아

愛してるの心から
아이시테루노 코코로카라
사랑해 진심으로

戀するハ-トわたしは Eighteen
코이스루 하아토 와타시와 Eighteen
사랑하는 마음 나는 Eighteen

私は Eighteen
와타시와 Eighteen
나는 Eighteen

[1] 24곡 연속 1위의 시작[2] 이 곡을 시작으로 1988년, 80년대의 음반 활동을 모두 마칠 때까지 발매된 모든 싱글이 연속으로 1위를 얻는 기록을 남긴다. 연속 1위의 기록은 2000년대 B'z가 기록을 갱신할 때까지 계속 됐다.