<nopad> |
<colbgcolor=#9d151f><colcolor=#e6c9c9> もす。 Mosu. | 모스. |
| 가수 | 카사네 테토 |
| 작곡가 | Shü |
| 작사가 |
| 영상 제작 | 미쿠루베 |
| 일러스트레이터 | 타카미야 유우 |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2023년 12월 8일 |
自身2作目のテトさん曲です!
もすもすしてくれたら嬉しいです。
저의 2번째 테토 씨의 곡입니다!
모스모스하게 즐겨주시길 바랍니다.모스는 Shü가 2023년 12월 8일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 Synthesizer V 오리지널 곡이다.
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
- 2024년 11월 17일 13시 26분에 조회수 10,000회 달성||
- 유튜브
- 2025년 2월 19일에 조회수 500,000회 달성||
니코니코 동화 |
| [nicovideo(https://www.nicovideo.jp/watch/sm43118026, width=640, height=360)] |
| もす |
| 모스 |
| 모스 |
| |
| そう待ってたんだろ ヘイヘイホー |
| 소 맛테탄다로 헤이헤이호오 |
| 그래 기다려왔다고 헤이헤이호 |
| あの頃 描いた成人さ |
| 아노코로 에가이타 세이진사 |
| 어린 시절 그려왔던 성인을 말이야 |
| 満たしてないんだよ 愛情論 |
| 미타시테나인다요 아이조오론 |
| 채우지 못 한 거야 애정론 |
| 底抜け 蓋して ハイどうぞ |
| 소코누케 후타시테 하이 도오조 |
| 바닥은 뚫고 뚜껑은 덮고 자 여기요 |
| 歪んだ 正義さ エイエイオー |
| 유간다 세이기사 에이에이오오 |
| 비뚤어진 정의라고 에이에이오 |
| 全体 右向け 前ならえ |
| 젠타이 미기무케 마에나라에 |
| 전부 우향 우 앞으로 나란히 |
| ずらしてたいのさ オールビーコール |
| 즈라시테 타이노사 오오루 비이 코오루 |
| 미루고 싶은 거야 올 비 콜 |
| バイバイ主義者の行進さ |
| 바이바이 슈기샤노 코오신사 |
| 바이바이 주의자의 행진이야 |
| 醜怪な教養を |
| 슈우카이나 코오요오오 |
| 추괴한 교양을 |
| 誰かと比べてく品評会 |
| 다레카토 쿠라베테쿠 힌표오카이 |
| 누군가와 비교하는 품평회 |
| 完成さ テンプレだ |
| 칸세이사 텐푸레다 |
| 완성이야 템플릿이다 |
| でももがいてくんだ 積む知性 |
| 데모 모가이테 쿤다 츠무 치세이 |
| 그래도 발버둥치고 있어 쌓는 지성 |
| まだ舞えない僕はユースレスダイ |
| 마다 마에나이 보쿠와 유우스레스다이 |
| 아직 춤추지 못하는 난 유스리스 다이 |
| 今ありたいの ありたいの |
| 이마 아리타이노 아리타이노 |
| 지금 있고 싶은 걸 있고 싶은 걸 |
| 平常を求めるそれも |
| 헤에조오 모토메루 소레모 |
| 평소를 바라는 그것도 |
| ジャンキーじゃない? |
| 잔키이 자나이 |
| 중독자 아냐? |
| 誰かのフリに終始してさ |
| 다레카노 후리니 슈시시테사 |
| 다른 사람인 척 계속 있으면서 |
| うざい 幻想 瞑想 貞操 妄想 価値観は? |
| 우자이 겐소오 메에소오 테에소오 모오소오 카치칸와 |
| 짜증나는 환상 명상 정조 망상 가치관은? |
| 緩い紐をほどいて捨てたんだ |
| 유루이 히모오 호도시테 스테탄다 |
| 느슨한 끈을 풀어서 버려버렸어 |
| まだまえないは僕ユースレスダイ |
| 마다 마에나이 보쿠와 유즈레스 다이 |
| 아직 춤추지 못하는 나는 유즈레스 다이 |
| 隠してたいよ 見つけてよ |
| 카쿠시테 타이요 미츠케테요 |
| 숨고 싶어 찾아내 줘 |
| もす |
| 모스 |
| 모스 |
| |
| そう待ってたんだろ ヘイヘイホー |
| 소 맛테탄다로 헤이헤이호오 |
| 그래 기다려왔다고 헤이헤이호 |
| かつては崇めた 聖人さん |
| 카츠테와 아가메타 세이진 상 |
| 예전에는 숭상했던 성인님 |
| 枯らした声で 人生論 |
| 카라시타 코에데 진세에론 |
| 마른 목소리로 인생론 |
| 歳だけ重ねた 年少者 |
| 토시다케 카사네타 넨쇼오샤 |
| 나이만 먹어온 어린아이 |
| 頼っていいのか管制塔 |
| 타욧테이이노카 칸세이토 |
| 믿어도 되는 건가 관제탑 |
| 検討重ねてまた検討 |
| 켄토오 카사네테 마다 켄토오 |
| 검토를 거듭하며 다시 검토 |
| 薄っぺらいんだよ この歌詞も |
| 우슷페라인다요 코노 카시모 |
| 경박한 거야 이 가사도 |
| 歌わされる身になってんの? |
| 우타와사레루 미니 낫텐노? |
| 노래를 부르는 몸이 된 거야? |
| 単調を描くんだ 今あの日の夢を食っている |
| 탄초오 카쿤다 이마 아노히노 유메오 쿳테이루 |
| 단조로움을 그린다 지금 그 날의 꿈을 먹고 있어 |
| 簡単だ テンプレさ |
| 칸탄다 텐푸레사 |
| 간단해 템플렛이야 |
| 心が消てゆく 詰む知性 |
| 코코로가 키에테유쿠 츠무 치세이 |
| 마음이 사라져가는 쌓는 지성 |
| ほら舞えない夜はユースレスハイ |
| 호라 마에나이 요루와 유즈레스 하이 |
| 봐 춤추지 못하는 밤은 유즈레스 하이 |
| ただ酔いたいの 酔いたいの |
| 타다 요이타이노 요이타이노 |
| 그저 취하고 싶어 취하고 싶어 |
| 健常を求めるそれも |
| 켄조오오 모토메루 소레모 |
| 건강을 바라는 그것도 |
| ジャンキーじゃない? |
| 잔키이자나이 |
| 중독자 아냐? |
| 狂ったように自然派さ |
| 쿠룻타 요오니 시젠하사 |
| 미친 것처럼 자연파야 |
| 軽い 純情 友情 春情 愛情 距離感は? |
| 카루이 주조오 유우조오 슈조오 아이조오 쿄리칸와 |
| 가벼운 순정 우정 춘정 애정 거리감은? |
| 緩い紐を結んで繋ぐんだ |
| 유루이 히모오 무슨데 츠나군다 |
| 느슨한 끈을 묶어서 잇는 거야 |
| この舞えない夜はユースレスハイ |
| 코노 마에나이 요루와 유우스레스하이 |
| 이 춤추지 못하는 밤은 유즈리스 하이 |
| イキってたいよ 生きたいよ |
| 이킷테타이요 이키타이요 |
| 잘난 체 하고 싶어 살고 싶어 |
| もす |
| 모스 |
| 모스 |
| |
| 高く舞えない夜はユースレスダイ |
| 타카쿠 마에나이 요루와 유우스레스하이 |
| 높이 춤추지 못하는 밤은 유즈리스 하이 |
| ただ舞いたいの舞いたいの |
| 타다 마이타이노 마이타이노 |
| 그저 춤추고 싶어 춤추고 싶어 |
| 感情が断線 むしろ快感じゃない |
| 칸조가 단센 무시로 카이칸자나이 |
| 감정이 단선 오히려 쾌감이 아냐 |
| どこかで僕は 壊れてた |
| 도코카데 보쿠와 코와레테타 |
| 어디선가 나는 부서졌어 |
| まだ舞えない僕はユースレスダイ |
| 마다 마에나이 보쿠와 유우스레스다이 |
| 아직 춤추지 못하는 나는 유즈리스 다이 |
| 今ありたいの ありたいの |
| 이마 아리타이노 아리타이노 |
| 지금 있고 싶은 걸 있고 싶은 걸 |
| 平常を求めるそれも |
| 헤에조오 모토메루 소레모 |
| 평소를 바라는 그것도 |
| ジャンキーじゃない? |
| 잔키이자나이 |
| 중독자 아냐? |
| 誰かのフリに終始してさ |
| 다레카노 후리니 슈시시테사 |
| 다른 사람인 척 계속 있으면서 |
| うざい 幻想 瞑想 貞操 妄想 価値観は? |
| 우자이 겐소오 메에소오 테에소오 모오소오 카치칸와 |
| 짜증나는 환상 명상 정조 망상 가치관은? |
| 緩い紐をほどいて捨てたんだ |
| 유루이 히모오 호도시테 스테탄다 |
| 느슨한 끈을 풀어서 버려버렸어 |
| まだ舞えない僕はユースレスダイ |
| 마다 마에나이 보쿠와 유우스레스다이 |
| 아직 춤추지 못하는 나는 유즈리스 다이 |
| 隠してたいよ 見つけてよ |
| 카쿠시테 타이요 미츠케테요 |
| 숨고 싶어 찾아내 줘 |
| 隠してないよ 見つけてよ |
| 카쿠시테 나이요 미츠케테요 |
| 숨어있지 않아 찾아내 줘 |
| もす |
| 모스 |
| 모스 |
|