최근 수정 시각 : 2024-10-17 23:34:08

듀얼마스터즈 WIN 결투학원편/주제가

1. OP
1.1. 1기1.2. 2기1.3. 3기1.4. 4기
2. ED
2.1. 1기2.2. 2기2.3. 3기2.4. 4기

1. OP

1.1. 1기

OP 1
Winner Win!
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 카게야마 히로노부
작사
작곡
편곡 테라다 시호(寺田志保))
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 奇跡を 呼び込め! 暗闇を照らす光 掴み取れ!
키세키오 요비코메! 쿠라야미오 테라스 히카리 츠카미토레!
기적을 불러 들여라! 어둠을 비추는 빛을 거머쥐어라!

雄々しく みなぎる力 だんだん 胸は高鳴って
오오시쿠 미나기루 치카라 단단 무네와 타카낫테
용감하게 넘치는 힘 점점 가슴은 고동쳐서

史上最高のデュエルに 熱くなる
시죠오사이코오노 듀에르니 아츠쿠나루
지상최고의 듀얼에 뜨거워지네


そうさ Win 目覚めた時の ときめきを信じて
소오사 Win 메자메타 토키노 토키메키오 신지테
그래 Win 눈을 떴을 때의 두근거림을 믿고

まだ見ぬ[ruby(未来,ruby=明日)]への不安や
마다 미누 아스에노 후안야
아직 보지 못한 [ruby(미래, ruby=내일)]에 대한 불안이나

やばいライバルを 越えて行け(We can do that!)
야바이 라이바루오 코에테유케 (We can do that!)
엄청난 라이벌을 뛰어넘어가 (We can do that!)


強さ それはきっと 勝負に勝つ ただそれだけじゃない
츠요사 소레와 킷토 쇼오부니 카츠 타다 소레다케쟈나이
강함 그건 분명 승부에서 이기는 것 단지 그뿐만이 아냐

ピンチを楽しむ 心さ
핀치오 타노시무 코코로사
위기를 즐기는 마음이야


そう 本気のアタック そして叫ぶ デュエマは最高!
소오 혼키노 아탁쿠 소시테 사케부 듀에마와 사이코오!
그래 진심의 공격 그리고 외쳐 듀에마는 최고!

迷いはないさ 走れ Winner Win!(世界へ)
마요이와 나이사 하시레 Winner Win!(세카이에)
망설임은 없어 달려라 Winner Win! (세계를 향해)


あいつも同じ気持ちさ どんどん レベル上げてくる
아이츠모 오나지 키모치사 돈돈 레베루 아게테쿠루
그 녀석도 같은 마음이야 점점 레벨을 올려오는

新たな時代の デュエルが 始まるぜ
아라타나 지다이노 듀에르가 하지마루제
새로운 시대의 듀얼이 시작된다고


だから Win 苦しい時も 可能性を信じて
다카라 Win 쿠루시이 토키모 카노오세이오 신지테
그러니 Win 괴로울 때도 가능성을 믿고

暗闇の先に瞬く 逆転のチャンス 掴むんだ(We can do that!)
쿠라야미노 사키니 마타타쿠 갸쿠텐노 챤스 츠카문다 (We can do that!)
어둠의 저편에 반짝이는 역전의 찬스를 붙잡는 거야 (We can do that!)


勝利 競い合って やっと掴める ただ一つのリアル
쇼오리 키소이앗테 얏토 츠카메루 타다 히토츠노 리아루
승리를 서로 겨뤄서 겨우 붙잡을 수 있는 단 하나의 현실

魂のカード 繰り出せ
타마시이노 카-도 쿠리다세
영혼의 카드를 내질러라


そう 信じている 分かち合える デュエマは最高!
소오 신지테이루 와카치아에루 듀에마와 사이코오!
그래 믿고 있어 서로 나눌 수 있어 듀에마는 최고!

輝く未来 目指せ Winner Win!(今すぐ)
카가야쿠 미라이 메자세 Winner Win!(이마스구)
빛나는 미래를 향해라 Winner Win! (지금 당장)


信じる力は そう 僕らの強さだ 今
신지루 치카라와 소오 보쿠라노 츠요사다 이마
믿는 힘은 그래 우리들의 강함이야 지금

奇跡を呼び込め さあ 世界へ飛び出せ Winner!
키세키오 요비코메 사아 세카이에 토비다세 Winner!
기적을 불러 들여 자 세계를 향해 뛰어나가 Winner!


僕らは(かならず)この夢を叶える
보쿠라와 (카나라즈) 코노 유메오 카나에루
우리들은 (반드시) 이 꿈을 이뤄

どんなに(大きな) 困難が 待ち受けていても
돈나니 (오오키나) 콘난가 마치우케테이테모
어떤 (거대한) 역경이 기다리고 있대도


Win 競い合って やっと掴める ただ一つのリアル
Win 키소이앗테 얏토 츠카메루 타다 히토츠노 리아루
Win 서로 겨뤄서 겨우 붙잡을 수 있는 단 하나의 현실

魂のカード 繰り出せ
타마시이노 카-도 쿠리다세
영혼의 카드를 내질러라


そう 信じている 分かち合える デュエマは最高!
소오 신지테이루 와카치아에루 듀에마와 사이코오!
그래 믿고 있어 서로 나눌 수 있어 듀에마는 최고!

輝く未来 目指せ Winner Win! ともに
카가야쿠 미라이 메자세 Winner Win! 토모니
빛나는 미래를 향해 Winner Win! 함께
원어 가사 출처:
}}} ||

1.2. 2기

OP 2
Ability
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 AXXX1S
작사 스기모토 타쿠야(杉本琢弥)
작곡 스기모토 타쿠야(杉本琢弥)
PETTIN PATTIN
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 今、果てない夢が動き出した
이마, 하테나이 유메가 우고키다시타
지금, 끝없는 꿈이 움직이기 시작했어

明けない闇は世界に無いんだから
아케나이 야미와 세카이니 나인다카라
밝지 않는 어둠은 세계엔 없으니까


ほら手繋いでよ
호라 테 츠나이데요
자 손을 잡아줘

斑らにある兆しを一つに結んで
마다라니 아루 키자시오 히토츠니 무슨데
얼룩덜룩 있는 징조를 하나로 묶어서


(Link it now Link it now we have)


このAbility
코노 Ability
이 Ability


君の声に水を刺した人混みと
키미노 코에니 미즈오 사시타 히토고미토
너의 목소리에 찬물을 끼얹은 인파와


それに気付けないような俺じゃ
소레니 키즈케나이요오나 오레쟈
그걸 깨닫지 못한 나로선

目の前のデュエルには
메노 마에노 듀에르니와
눈앞의 듀얼에는


勝ち目ないな
카치메나이나
승산이 없네

何かきっと足りなくて
나니카 킷토 타리나쿠테
무언가 분명 부족해서

Oh,yeah

頭がグルグル回って混乱してんだ
아타마가 구루구루 마왓테 콘란시텐다
머리가 빙글빙글 돌아서 혼란해하고 있어

お願いMy God!新たな力を
오네가이 My God! 아라타나 치카라오
부탁해 My God! 새로운 힘을


勝ち続ける事だけが全てじゃ無い
카치츠즈케루 코토다케가 스베테쟈나이
계속해 이기는 것만이 전부가 아냐

それもそうMy self(Make my day)
소레모 소오 My self (Make my day)
그것도 그렇지 My self (Make my day)


知らぬ間に身につけた、誰も傷つけない技
시라누마니 미니츠케타 다레모 키즈츠케나이 와자
모르는 새에 얻은, 누구도 상처 입히지 않는 기술


巡り巡ってきた 夢じゃ無いからきっと
메구리 메굿테키타 유메쟈나이카라 킷토
돌고 돌아 왔어 꿈이 아니니까 분명


(Try! Let’s Moving on,3.2.1 Lego)


目を逸らさない
메오 소라사나이
눈을 돌리지 않아


今、果てない夢が動き出した
이마, 하테나이 유메가 우고키다시타
지금, 끝없는 꿈이 움직이기 시작했어

明けない闇は世界に無いんだから
아케나이 야미와 세카이니 나인다카라
밝지 않는 어둠은 세계엔 없으니까


空に描いてる光の先あるFuture (Wow)
소라니 에가이테루 히카리노 사키니 아루 Futre (Wow)
하늘에 그리는 빛의 저편에 있는 Future (Wow)


もう待てない時は止まらないさ
모오 마테나이 토키와 토마라나이사
더는 못 기다려 시간은 멈추지 않아

Wake it up心が前を向いたなら
Wake it up 코코로가 마에오 무이타나라
Wake it up 마음이 앞을 향했다면


ほら手繋いでよ
호라 테 츠나이데요
자 손을 잡아줘

斑らにある兆しを一つに結んで
마다라니 아루 키자시오 히토츠니 무슨데
얼룩덜룩 있는 징조를 하나로 묶어서


(Link it now Link it now we have)


このAbility
코노 Ability
이 Ability


手が届いたかに思えたあの場所は
테가 토도이타카니 오모에타 아노 바쇼오와
손이 닿을 것 같다고 생각한 그 장소는

近づけば分かったよそう距離が
치가즈케바 와캇타요 소오 쿄리가
가까워지니 깨달았어 그래 거리가

It is too far あまりにも
It is too far 아마리니모
It is too far 너무나도


選ぶそのカードもback
에라부 소노 카-도모 back
고르는 그 카드도 back

できないのがThis is Game yeah
데키나이노가 This is Game yeah
하지 못하는 것이 This is Game yeah


(そうmy life)
(소오 my life)
(그래 my life)


気持ちがグラグラ揺れちゃ残像は後悔
키모치가 구라구라 유레챠 잔조오와 코오카이
기분이 어질어질 흔들려선 잔상은 후회

折れない頑丈なcore握って
오레나이 간죠오나 core 니깃테
꺾이지 않는 튼튼한 core 쥐고


生まれた時に誰しも与えられた
우마레타 토키니 다레시모 아타에라레타
태어날 때 모두에게 주어진


それが才能で(What thing it?)
소레가 사이노오데 (What thing it?)
그게 재능으로 (What thing it?)


探し出せるのは自分
사가시다세루노와 지분
찾아 낼 수 있는 건 자신

止める暇はないよReboot
토메루 히마와 나이요
멈출 틈은 없어 Reboot

Energie満タン全開 走るだけさきっと
Energie만탄 젠카이 하시루다케사 킷토
Energie가득 전개 달릴 뿐이야 분명


(Try! Let’s Moving on,3.2.1 Lego)


飛べるFly too high
토베루 Fly too high
날 수 있어 Fly too high


この果てない夢の途中に課した
코노 하테나이 유메노 토츄우데 카시타
이 끝없는 꿈의 도중에 정했어

好きなら好きと叫んで前向くと
스키나라 스키토 사켄데 마에무쿠토
좋으면 좋다고 외치고 앞을 보기로


忘れてないから
와스레테나이카라
잊지 않았으니까

挫けそうな日もまたRestart (Wow)
쿠지케소오나 히모 마타 Restart (Wow)
좌절할 것 같은 날도 다시 Restart (Wow)


もう待てない昇る希望のSunshine
모오 마테나이 노보루 키보오노 Sunshine
더는 못 기다려 떠오르는 희망의 Sunshine

Taking you全て未来に持っていこう
Taking you 스베테 미라이에 못테이코오
Taking you 전부 미래에 가져가자


ほら手繋いだら
호라 테 츠나이다라
자 손 잡았으면

散り散りに散らばるあの星を繋いで
치리지리 치라바루 아노 호시오 츠나이데
뿔뿔이 흩어진 저 별을 이어서


(Link it now Link it now we have)


このAbility
코노 Ability
이 Ability


この先で待ち受ける運命は
코노 사키데 마치우케루 운메이와
이 앞에 기다리는 운명은

悪戯に行く先惑わす
이타즈라니 유쿠사키 마도와스
장난으로 갈 길을 잃게 해


その矢印は関係も無くて
소노 야지루시와 칸케이모 나쿠테
그 화살표는 관계도 없고

右や左じゃなく前だけを見て
미기야 히다리쟈나쿠 마에다케오 미테
오른쪽이나 왼쪽이 아닌 앞만을 보고


轍すらも無い道を進むのさ
와다치스라모 나이 미치오 스스무노사
바퀴 자국도 없는 길을 나아가는 거야

空がひらけた
소라가 히라케타
하늘이 열렸어


(I can believe)


We have Ability


今、果てない夢が動き出した
이마, 하테나이 유메가 우고키다시타
지금, 끝없는 꿈이 움직이기 시작했어

明けない闇は世界に無いんだから
아케나이 야미와 세카이니 나인다카라
밝지 않는 어둠은 세계엔 없으니까


空に描いてる光の先あるFuture (Wow)
소라니 에가이테루 히카리노 사키니 아루 Futre (Wow)
하늘에 그리는 빛의 저편에 있는 Future (Wow)


もう待てない時は止まらないさ
모오 마테나이 토키와 토마라나이사
더는 못 기다려 시간은 멈추지 않아

Wake it up心が前を向いたなら
Wake it up 코코로가 마에오 무이타나라
Wake it up 마음이 앞을 향했다면


ほら手繋いでよ
호라 테 츠나이데요
자 손을 잡아줘

斑らにある兆しを一つに結んで
마다라니 아루 키자시오 히토츠니 무슨데
얼룩덜룩 있는 징조를 하나로 묶어서


(Link it now Link it now we have)


このAbility
코노 Ability
이 Ability


このAbility
이 Ability
원어 가사 출처:
}}} ||

1.3. 3기

OP 3
Believe it leap
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 스기모토 타쿠야(杉本琢弥)
작사
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 共に何十年でも旅をしよう
토모니 난쥬우넨데모 타비오시요오
같이 몇 십 년이고 여행을 하자

あの場所に届くように
아노 바쇼오니 토도쿠요오니
그 장소에 도착하도록

だからBelieve it leap, Believe it leap
다카라 Believe it leap, Believe it leap
그러니 Believe it leap, Believe it leap

今信じて飛び立て (Singing loud)
이마 신지테 토비타테 (Singing loud)
지금 믿고 뛰어나가 (Singing loud)


Wow...Oh oh oh...


What do you choice? 君は何選ぶ?
What do you choice? 키미와 나니 에라부
What do you choice? 너는 뭘 고를래?

今 Try... また挑むDuel
이마 Try... 마타 이도무 Duel
지금 Try... 다시 도전하는 Duel

勝ち負けにだけ無我夢中で
카치마케니다케 무가무츄우데
승패에만 무아무중으로

過ごしてたあの頃
스고시테키타 아노 코로
지내왔던 그 시절


それがいつの間にか諦めたり
소레가 이츠노 마니카 아키라메타리
그래 왔던 게 언젠가 포기하거나

ステータスなら右肩下がり
스테-타스나라 미기카타사가리
스테이터스라면 점점 나빠질 뿐

ああ 、トリガー次第だきっと
아아, 토리가- 시다이다 킷토
아아, 트리거 나름이야 분명

変えたいのなら
카에타이노나라
바꾸고 싶다면


(Wow wow oh) ほら聞こえる
(Wow wow oh) 호라 키코에루
(Wow wow oh) 자 들려

(Wow wow oh) 瞼閉じれば
(Wow wow oh) 마부타 토지레바
(Wow wow oh) 눈을 감으면

(Wow wow oh) 心の奥底で答えた
(Wow wow oh) 코코로노 오쿠소코데 코타에타
(Wow wow oh) 마음 속 깊은 곳에서 대답 했어


(Yes, I can!!)

何千回でも涙して 、 何万回でも夢を探して
난젠카이데모 나미다시테, 난만카이데모 유메오 사가시테
몇 천 번이고 눈물 흘리고, 몇 만 번이라도 꿈을 찾아서

誰も1人じゃない叫べ (Wow wow Oh oh oh)
다레모 히토리쟈나이 사케베 (Wow wow Oh oh oh)
누구도 혼자가 아니야 외쳐 (Wow wow Oh oh oh)

共に何十年でも旅をしよう
토모니 난쥬우넨데모 타비오시요오
같이 몇 십 년이고 여행을 하자

あの場所に届くように
아노 바쇼오니 토도쿠요오니
그 장소에 도착하도록

だからBelieve it leap, Believe it leap
다카라 Believe it leap, Believe it leap
그러니 Believe it leap, Believe it leap

今信じて飛び立て (Singing loud)
이마 신지테 토비타테 (Singing loud)
지금 믿고 뛰어나가 (Singing loud)


Wow...Oh oh oh...


What’s happened

毎日限界でもうギリギリ?
마이니치 겐카이데 모오 기리기리?
매일 한계라 이젠 아슬아슬?

身体中が痺れてビリビリ
카라다쥬우가 시비레테 비리비리
온 몸이 저려서 찌릿찌릿

ここらで take it easy (la la, la la la)
코코라데 take it easy (la la, la la la)
이쯤에서 Take it easy (la la, la la la)

まずは息を整えて
마즈와 이키오 토토노에테
일단 숨을 고르고


これからの道でまた躓いたり
코레카라노 미치데 마타 츠마즈이타리
앞으로 갈 길에서 또 넘어지거나

怪我してカサブタ作りまくりでも
케가시테 카사부타 츠쿠리마쿠리데모
상처 나서 딱지가 잔뜩 생기더라도

それが(それが)僕の(僕の)
소레가 (소레가) 보쿠노 (보쿠노)
그게 (그게) 나의 (나의)

ここにいる証明なんだ
코코니이루 쇼오메이난다
여기에 있다는 증거야


(Wow wow oh) また聞こえる
(Wow wow oh) 마타 키코에루
(Wow wow oh) 또 들려

(Wow wow oh) 旗を掲げて
(Wow wow oh) 하타오 카카게테
(Wow wow oh) 깃발을 내걸고

(Wow wow oh) この旅 終わらせはしないから
(Wow wow oh) 코노 타비 오와라세와시나이카라
(Wow wow oh) 이 여행을 끝내진 않을 테니까


(Yes, We can!!)

何千億の宝より 眩しい君の瞳見てたいから
난젠오쿠노 타카라요리 마부시이 키미노 히토미 미테타이카라
몇 천 억의 보물보다 눈부신 너의 눈동자를 보고 있고 싶으니까

唄えんだ 、 声だって枯らせ (Wow wow, Oh oh oh)
우타엔다, 코에닷테 카라세 (Wow wow, Oh oh oh)
노래할 수 있어, 목소리조차 쉬어서 (Wow wow, Oh oh oh)

共に何十年と生きる中で
토모니 난쥬우넨토 이키루 나카데
같이 몇 십 년이고 살아가는 동안

この場所で会えた奇跡
코노 바쇼오데 아에타 키세키
이 장소에서 만난 기적

そして (Believe it leap, Believe it leap)
소시테 (Believe it leap, Believe it leap)
그리고 (Believe it leap, Believe it leap)

今信じて飛び立つ 空ヘ
이마 신지테 토비타츠 소라에
지금 믿고 뛰어나가 하늘로


(Let’s Singing loud!!)


(Wow wow oh) ほら聞こえる
(Wow wow oh) 호라 키코에루
(Wow wow oh) 자 들려

(Wow wow oh) 瞼閉じれば
(Wow wow oh) 마부타 토지레바
(Wow wow oh) 눈을 감으면

(Wow wow oh) 心の奥底で答えた
(Wow wow oh) 코코로노 오쿠소코데 코타에타
(Wow wow oh) 마음 속 깊은 곳에서 대답 했어


(Yes, I can!!)

何千回でも涙して 、 何万回でも夢を探して
난젠카이데모 나미다시테, 난만카이데모 유메오 사가시테
몇 천 번이고 눈물 흘리고, 몇 만 번이라도 꿈을 찾아서

誰も一人じゃないのさ
다레모 히토리쟈나이노사
누구도 혼자가 아닌 거야

僕の歌で君に羽を二つ付けてあげる
보쿠노 우타데 키미니 하네오 후타츠 츠케테아게루
내 노래로 너에게 날개를 두 장 붙여줄게

だから (Believe it leap, Believe it leap)
다카라 (Believe it leap, Believe it leap)
그러니 (Believe it leap, Believe it leap)

今信じて飛びたて
이마 신지테 토비타테
지금 믿고 뛰어나가


(Yes, I can!!)

何千回でも涙して 、 何万回でも夢を探して
난젠카이데모 나미다시테, 난만카이데모 유메오 사가시테
몇 천 번이고 눈물 흘리고, 몇 만 번이라도 꿈을 찾아서

誰も一人じゃない叫べ (Wow wow Oh oh oh)
다레모 히토리쟈나이 사케베 (Wow wow Oh oh oh)
누구도 혼자가 아니야 외쳐 (Wow wow Oh oh oh)

共に何十年でも旅をしよう
토모니 난쥬우넨데모 타비오시요오
같이 몇 십 년이고 여행을 하자

あの場所に届くように
아노 바쇼오니 토도쿠요오니
그 장소에 도착하도록

だから believe it leap, believe it leap
다카라 believe it leap, believe it leap
그러니 Believe it leap, Believe it leap

今信じて飛び立て (Singing loud)
이마 신지테 토비타테 (Singing loud)
지금 믿고 뛰어나가 (Singing loud)


Wow...Oh oh oh...
원어 가사 출처:
}}} ||

1.4. 4기

OP 4
戦いが消えた日
싸움이 사라진 날
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 SAD originals.
작사 미야이리 슌고(宮入俊悟)
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 戦いが消えた日
타타카이가 키에타 히
싸움이 사라진 날

悲しみ・怒りは消えない
카나시미・이카리와 키에나이
슬픔・분노는 사라지지 않아

僕は知っている
보쿠와 싯테이루
나는 알고 있어


頑張っても変わらないね
간밧테모 카와라나이네
노력해도 변하지 않네

でも頑張らなきゃ変われない
데모 간바라나캬 카와레나이
하지만 노력하지 않으면 변할 수 없어

それを教えてくれた人いまどこにいる?
소레오 오시에테쿠레타 히토 이마 도코니이루?
그걸 가르쳐준 사람은 지금 어디에 있는 거야?


僕が愛してしまったもの
보쿠가 아이시테시맛타모노
내가 사랑해버린 것

暇潰しなんかじゃなく
히마츠부시난카쟈나쿠
심심풀이 같은 게 아니라

大事に認め戦う為の切札
다이지니 시타타메 타타카우 타메노 키리후다
소중히 적어두고 싸우기 위한 비장의 패


君のためにボロボロに
키미노 타메니 보로보로니
너를 위해 너덜너덜하게

僕のために僕が散る
보쿠노 타메니 보쿠가 치루
나를 위해 내가 스러져

君のためって人のせい
키미노 타멧테 히토노 세이
너를 위해서라고 다른 사람 탓

僕のためってエゴ扱い
보쿠노 타멧테 에고 아츠카이
나를 위해서라고 자아 취급

僕らしくいることそれに伴う犠牲
보쿠라시쿠이루 코토 소레니 토모나우 기세이
나답게 있는 것에 따르는 희생

僕はそんなものこそ愛してたい
보쿠와 손나 모노 코소 아이시테타이
나는 그런 것이야 말로 사랑하고 싶어


戦いがひとつ消えた
타타카이가 히토츠 키에타
싸움이 하나 사라졌어

勝つまで消せなかったんだね
카츠마데 케세나캇탄다네
이길 때까지 없앨 수 없었던 거구나

僕は気づいたんだ
보쿠와 키즈이탄다
나는 깨달았어

強ければ戦いに終幕を
츠요케레바 타타카이니 슈우마쿠오
강하다면 싸움에 끝을

戦いがまた増えた
타타카이가 마타 후에타
싸움이 다시 늘었어

強くなり終わらせるのが
츠요쿠나리 오와라세루노가
강해져서 끝내는 것이

僕の宿命だ
보쿠노 슈쿠메이다
내 숙명이야

だから強くなるね
다카라 츠요쿠나루네
그러니 강해질게

深淵で闇を見てた
신엔데 야미오 미테타
심연에서 어둠을 봤어

相も変わらずに
아이모 카와라즈니
변함없이

僕達は戦いへ
보쿠타치와 타타카이에
우리들은 싸움을 향해


傷が癒えたなら逢いに行こう
키즈가 이에타라 아이니 이코오
상처가 나았다면 만나러 가자

あの丘を越えたとこ
아노 오카오 코에타 토코
그 언덕 너머로

傷が言えたならどうだろうか
키즈가 이에타나라 도오다로오카
상처가 말을 할 수 있었다면 어떨까

僕に優しくしてくれた?
보쿠니 야사시쿠시테쿠레타?
나를 상냥하게 대해줬어?

痛みを別の所爪立て
이타미오 베츠노 토코 츠메타테
아픔을 다른 곳에 손톱 세워

誤魔化す日々が終わりますように
고마카스 히비가 오와리마스요오니
얼버무리는 나날이 끝나기를


人として生きてれば
히토토시테 이키테레바
사람으로서 살다보면

白と黒だけではなくて
시로토 쿠로다케데와 나쿠테
흰색과 검정뿐만 아니라

グレーがあるはずだ
그레-가 아루하즈다
회색이 있을거야

いつからか許せなくなっていった
이츠카라카 유루세나쿠낫테잇타
언제부터인가 용서할 수 없게 됐어

正しいことばかりを
타다시 코토 바카리오
옳은 것만을

選べない愚かな理由に心があるんだ
에라베나이 오로카나 리유우니 코코로가 아룬다
고를 수 없는 어리석은 이유에 마음이 있는 거야

僕らはいつまでこんなに
보쿠라와 이츠마데모 콘나니
우리들은 언제까지 이렇게


君のためにボロボロに
키미노 타메니 보로보로니
너를 위해 너덜너덜하게

僕のために僕が散る
보쿠노 타메니 보쿠가 치루
나를 위해 내가 스러져

君のためって人のせい
키미노 타멧테 히토노 세이
너를 위해서라고 다른 사람 탓

僕のためってエゴ扱い
보쿠노 타멧테 에고 아츠카이
나를 위해서라고 자아 취급

僕らしくいることそれに伴う犠牲
보쿠라시쿠이루 코토 소레니 토모나우 기세이
나답게 있는 것에 따르는 희생

僕はそんなものこそ愛してたい
보쿠와 손나 모노 코소 아이시테타이
나는 그런 것이야 말로 사랑하고 싶어


戦いが消えた日は戦いを消した日に
타타카이가 키에타 히와 타타카이오 케시타 히니
싸움이 사라진 날은 싸움을 없앤 날로


僕らは愛のために何処迄出来るのだろうか
보쿠라와 아이노 타메니 도코마데 데키루노다로오카
우리들은 사랑을 위해 어디까지 할 수 있는 걸까

常に疑っているんだ
츠네니 우타갓테이룬다
항상 의심하고 있는 거야


戦いがまた増えた
타타카이가 마타 후에타
싸움이 다시 늘었어

強くなり終わらせるのが
츠요쿠나리 오와라세루노가
강해져서 끝내는 것이

僕の宿命だ
보쿠노 슈쿠메이다
내 숙명이야

だから強くなるね
다카라 츠요쿠나루네
그러니 강해질게

深淵で闇を見てた
신엔데 야미오 미테타
심연에서 어둠을 봤어

相も変わらずに
아이모 카와라즈니
변함없이

僕達は戦いへ
보쿠타치와 타타카이에
우리들은 싸움을 향해
원어 가사 출처:
}}} ||

2. ED

2.1. 1기

ED 1
放課後ギュッと
방과 후 꼬옥 하고
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 원인은 자신에게 있다.
작사 izki
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 1 2 3 4


月曜から始まるテストのことなど
월요일부터 시작하는 테스트 따윈

もう忘れてしまいたいな
이젠 잊어버리고 싶네


突然降る雨と待ち合わせした覚えはないけど
갑자기 내리는 비와 만날 약속한 적은 없지만

まあ悪くないか
뭐 나쁘지 않나


何気ない仕草や声を聞くだけで馬鹿になる
별것 아닌 행동을 보거나 목소리를 듣는 것만으로 바보가 되어버려


放課後ギュッと君の手を引いていけたら
방과후 꼬옥하고 너의 손을 끌어갈 수 있다면

きっと僕は弾けてしまう
분명 나는 들떠버릴거야

あと少しで壊れそうなリミッターに
앞으로 조금이면 부서져 버릴 것 같은 리미터에

明日は絶対負けないようにって起きた
내일은 절대 지지 않도록 하고 일어났어

午後の授業中
오후의 수업 중


「全校諸君〜」述べる校長先生
「학교 내의 여러분~」 말하는 교장선생님

ちょっと話長すぎてもうしんどいわ
조금 이야기가 너무 길어서 진짜 지겨워


4時間目腹ペコで二次関数
4교시 째 배가 꼬르륵거려 이차함수

あーやってらんねー!
아 못해먹겠네!

でも最前列 サボれない
하지만 가장 앞자리 땡땡이칠 수도 없어


こんな時君が隣、いや近くの席でいい
이런 때에 네가 옆, 아니 근처 자리라도 좋아

それだけで楽しいのに
그것만으로 즐거울 텐데


あの日引いたクジが15番なら
그 날 뽑은 제비가 15번이었다면

消しゴムを落として
지우개를 떨어뜨려서


待ち合わせ10分前に着いて今来たよと
만날 약속 10분 전에 도착해 방금 왔어 라고

言えたのならかっこいいかな
말할 수 있었다면 멋지려나

あと少しで爆破されてしまいそうな
앞으로 조금이면 폭발할 것 같은

[ruby(心臓, ruby=こころ)]をギュッと押しこらえて
[ruby(심장, ruby=마음)]을 꼬옥하고 참아서

今僕の声を届けるよ
지금 내 목소리를 전할게


こんな僕の言葉だけじゃ
이런 내 말만으론

君の顔は曇り始め困らせてしまうなんて
너의 얼굴은 그늘지기 시작하고 곤란하게 할 거란

野暮な妄想はやめて言うこと言わなきゃいけないね
촌스러운 망상은 그만두고 할 말을 해야겠지

ああ 握る汗 震えた声響く
아아 손에 쥐는 땀 떨리는 목소리가 울려


放課後ギュッと君と繋いだこの手を
방과 후 꼬옥하고 너와 맞잡은 이 손을

離さぬよう優しく掴んでる
놓지 않도록 상냥하게 붙잡고 있어

あと少しを超えたリミッターは
앞으로 조금을 넘은 리미터는

これからはもう要らないね
앞으로는 더 이상 필요 없네

止めどない未来を歌ってく
멈추지 않는 미래를 노래해 가
원어 가사 출처:
}}} ||

2.2. 2기

ED 2
BRAND NEW MOMENT
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 코우즈키 세레나(上月せれな)
작사 코우즈키 세레나(上月せれな)
카키누마 마사미(柿沼雅美)
작곡 네리키리(ねりきり)
편곡 네리키리(ねりきり)
미즈시마 야스타카(水島康貴)
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 最高だね Brand new moment!
최고네 Brand new moment!


Ah ヤダなで逃げてたら またチクッチクってアビスの闇
Ah 싫어라 하고 도망치면 또 따끔따끔하고 어비스의 어둠

もっと景色見たいなら 壊していけシールド
좀 더 경치를 보고 싶다면 부숴 가 실드를


青春のカード 引かせてよティーチャー [ruby(深淵,ruby=しんえん)]迷い込んで
청춘의 카드를 뽑게 해줘 티쳐 심연을 헤매어 들어와서

僕たちは強いんだって信じて 突き進むよ Here we go!
우리들은 강하다고 믿으며 나아갈거야 Here we go!


一生一度 後悔しない 燦燦光る [ruby(明日,ruby=あす)]へ行くよ
일생에 한번도 후회하지 않아 찬란히 빛나는 내일로 갈 거야

希望飾って 未来煽って 夢を見て進め 困難 Attack!
희망을 새기고 미래를 부추겨 꿈을 꾸며 나아가 역경 Attack!

一生一度 負けたくない 真剣勝負 最高じゃない?
일생에 한번도 지고 싶지 않아 진검승부 최고잖아?

今日の敵は [ruby(明日,ruby=あす)]の友って 最強みたい
오늘의 적은 내일의 친구라니 최강 같아

全部 振り切って 楽しもうよ 今 最高だね Brand new moment!
전부 뿌리치고 즐기자 지금 최고네 Brand new moment!


蹴っ飛ばしたドアの向こう側で 笑った君が見える
차서 날려버린 문의 저편에 웃은 네가 보여

パッと出した手のひらに 心強さ感じた
확하고 내민 손바닥에 강인함을 느꼈어


鳴り響くMusic 止まらないサイレン 揺れるアイデンティティー
울리는 Music 멈추지 않는 사이렌 흔들리는 아이덴티티[1]

この場所で 生まれ変わったみたいに 気分上げて Go fever!
이 장소에서 다시 태어난 듯이 기분 띄워서 Go fever!


一生君と 騒いでいたい 瞬間走る 刺激がある
평생 너와 떠들썩하게 놀고 싶어 순간을 달리는 자극이 있어

止まらないって 止まれないって 衝動が全て追い越してく
멈추지 않겠다고 멈출 수 없다고 충동이 모든 것을 앞질러 가

一生君と 叫んでいたい 天まで届く 両手あげて
평생 너와 외치고 싶어 하늘까지 닿아 양손을 들어

予測不能で 無我夢中って 最強でしょ
예측불가능에 무아무중이라니 최강이잖아

全部 振り切って 飛び上がれよ 君も最高なら Brand new moment!
전부 뿌리치고 날아올라라 너도 최고라면 Brand new moment!


同じ場所で同じ時を過ごしている僕ら 奇跡のなか Ready go!
같은 장소에서 같은 시간을 보내고 있는 우리들 기적 속에서 Ready go!

もっと飛ばせ 0か100じゃないよ だってそれ以上だ!
좀더 가속해 0이나 100이 아니야 그야 그 이상인걸!


一生一度 後悔しない 燦燦光る [ruby(明日,ruby=あす)]へ行くよ
일생에 한번도 후회하지 않아 찬란히 빛나는 내일로 갈 거야

希望飾って 未来煽って 夢を見て進め 困難 Attack!
희망을 새기고 미래를 부추겨 꿈을 꾸며 나아가 역경 Attack!


一生君と 騒ぎたいから この瞬間を 掴んでく
평생 너와 떠들썩하게 놀고 싶으니까 이 순간을 붙잡아 가

予測不能で 無我夢中って 最強でしょ
예측불가능에 무아무중이라니 최강이잖아

全部 振り切って 飛び上がれよ
전부 뿌리치고 날아올라라

最高って言えたもん勝ちで
최고라고 먼저 말한 사람이 이기는 법

全部 振り切って 飛び上がれよ
전부 뿌리치고 날아올라라

君と最高だね Brand new moment!
너와 최고네 Brand new moment!
원어 가사 출처:
}}} ||

2.3. 3기

ED 3
ドロー
드로우
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 ザアザア
작사 카즈키(一葵)
작곡 ザアザア
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ 怖がらないで引いみよう
코와가라나이데 히이테미요오
두려워 말고 뽑아보자

怖がらないでさあ引けよ
코와가라나이데 사아 히케요
두려워 말고 자 뽑아


ずっと僕は ふらふら
즛토 보쿠와 후라후라
줄곧 나는 비틀비틀

だから倒れんだよ
다카라 타오레룬다요
그러니 쓰러지는 거야

駄目だ しゅっとしろよ
다메다 슛토시로요
안 되겠어 멋지게 있으라고

もっと しゃっと立てよ
못토 샨토 타테요
좀 더 제대로 서라고

見えないがその先
미에나이가 소노 사키
보이지 않지만 그 다음

全部かけてみろ
스베테 카케테미로
모든 걸 걸어봐

信じるしかもう
신지루시카 모오
믿는 것 외에는 더 이상

それしかないだろ
소레시카 나이다로
달리 방법이 없잖아


怖がらないで引いみよう
코와가라나이데 히이테미요오
두려워 말고 뽑아보자

怖がらないでさあ引けよ
코와가라나이데 사아 히케요
두려워 말고 자 뽑아


この指に祈リを 幸あれこの未来
코노 유비니 이노리오 사치아레 코노 미라이
이 손가락에 기도를 이 미래에 행복 있으라

息を吸い込んで
이키오 스이콘데
숨을 들이 쉬고

このまま終われない 覚悟を決めたなら
코노마마 오와레나이 카쿠고오 키메타나라
이대로 끝날 순 없어 각오를 다졌다면

さあ見に行こう さあ始めよう
사아 미니 유코오 사아 하지메요오
자 보러 가자 자 시작하자


これじやないこれでもない
코레쟈나이 코레데모나이
이게 아냐 이것도 아냐

欲しかった未来
호시캇타 미라이
원했던 미래

まあこんなもんか
마아 콘나 몬카
뭐 이런 건가

期待しすぎたか
키타이시스기타카
너무 기대 했나


次の手はなんだろ
츠기노 테와 난다로
다음 수는 뭘까

頭を捻って
아타마오 네짓테
머리를 쥐어짜서

引き返せやしない
히키카에세야시나이
되돌아가진 않아

とこまで来たから
토코마데 키타카라
여기까지 왔으니까


怖がらないで引いみよう
코와가라나이데 히이테미요오
두려워 말고 뽑아보자

怖がらないでさあ引けよ
코와가라나이데 사아 히케요
두려워 말고 자 뽑아


誰にも邪魔させない 笑われたとしても
다레니모 쟈마사세나이 와라와레타토시테모
누구도 방해하게 두지 않아 비웃음을 사도

歪だとしても
이비츠다토시테모
일그러졌대도

諦めの惡さを 強さに変えたなら
아키라메노 와루사오 츠요사니 카에타나라
포기를 모르는 성격을 강함으로 바꾸었다면

いつの日にか 掴めるから
이츠노 히니카 츠카메루카라
언젠가 거머쥘 수 있으니까


あの人もあの人だってきっと
아노 히토모 아노 히토닷테 킷토
저 사람도 저 사람조차 분명

何回も泣いてきたんだろう
난카이모 나이테키탄다로오
몇 번이고 울어온 거겠지


叶わない夢なら それが夢なのなら
카나와나이 유메나라 소레가 유메나노나라
이루어지지 않는 꿈이라면 그것이 꿈이라면

どうなってもいい
도오낫테모이이
어찌되든 상관없어

いつか目覚めるなら 好きにやればいいよ
이츠카 메자메루나라 스키니야레바이이요
언젠가 눈을 뜬다면 좋을 대로 하면 돼

惡夢でいい
아쿠무데 이이
악몽이라도 상관없어


世界を塗り潰せ その色撒き散らせ
세카이오 누리츠부세 소노 이로 마키치라세
세계를 빈틈없이 칠해 그 색을 흩뿌려

生きてる証を
이키테루 아카시오
삶의 증거를

裏切らないものは いつも自分自信
우라기라나이 모노와 이츠모 지분지신
배신하지 않는 건 언제나 자기자신

信じてみろ
신지테미로
믿어봐


この指に祈リを 幸あれこの未来
코노 유비니 이노리오 사치아레 코노 미라이
이 손가락에 기도를 이 미래에 행복 있으라

息を吸い込んで
이키오 스이콘데
숨을 들이 쉬고

このまま終われない 覚悟を決めたなら
코노마마 오와레나이 카쿠고 키메타나라
이대로 끝날 순 없어 각오를 다졌다면

さあ見に行こう さあ始めよう
사아 미니 유코오 사아 하지메요오
자 보러 가자 자 시작하자
원어 가사 출처:
}}} ||

2.4. 4기

ED 4
Abyss-Over
Full ver.
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 초학생
작사 카라스야사보우
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#BE42CF,#000000><colcolor=#ffffff,#ffffff> 콘티 -
연출 -
작화감독 -
총 작화감독 -
}}}}}}}}} ||
{{{#!folding 가사 ▼ Abyss-over

この闇が今 力に変わる
코노 야미가 이마 치카라니 카와루
이 어둠이 지금 힘으로 변해


心臓 潜む異形
신조오 히소무 이교오
심장에 숨어드는 이형

自分じゃないような 淀んだ衝動
지분쟈나이요오나 시즌다 쇼오도오
자신이 아닌 것 같은 정체된 충동

窒息しそうな脳
칫소쿠시소오나 노오
질식할 것 같은 뇌

異常な感情が暴れだす
이죠오나 칸죠오가 아바레다스
비상적인 감정이 날뛰기 시작해


一生 誰も彼も仮面に隠して
잇쇼오 키미모 카레모 카멘니 카쿠시테
평생 너도나도 가면에 감추고

見ないふりしてる
미나이후리시테루
안 보는 척 하고 있어

凶暴 卑怯 非情 お利口じゃない
쿄오보오 히쿄오 히죠오 오리코쟈나이
흉포 비겁 비정 영리하지 않아

もっと歪な本能のダークサイド
못토 이비츠나 혼노오노 다-크사이도
더 비뚤어진 본능의 다크사이드


運命 (Destiny) が宿命 (Fate) に屈す前に
데스티니가 훼이토니 쿠스 마에니
운명 (Destiny)이 숙명 (Fate)에 굴복하기 전에


鮮烈の覚醒 show me revolt
센레츠노 카쿠세이 show me revolt
선열의 각성 show me revolt

終焉と禁断 どんな外道も
슈우엔토 킨단 돈나 게도오모
종언과 금단 어떤 외도도

歩みを止めれば全て "零“
아유미오 토메레바 스베테 '제로'
걸음을 멈추면 전부 '제로'


最低でも 最悪でも
사이테데모 사이아쿠데모
저질이든 최악이든

伸ばした手の中には
노바시타 테노 나카니와
뻗은 손 안에는

譲れない野望(Desire)があるから
유즈레나이 데자이아-가 아루카라
양보할 수 없는 야망(Desire)이 있으니까


負けられない
마케라레나이
질 수 없어

ただ負けたくない
타다 마케타쿠나이
그저 지고 싶지 않아

今 絶望を渇望に変えて進め
이마 제츠보오오 카츠보오니 카에테 스스메
지금 절망을 갈망으로 바꾸어 나아가라

負けられない
마케라레나이
질 수 없어

ただ勝ち取りたいから
타다 카치토리타이카라
그저 쟁취하고 싶으니까

Abyss-over 深淵を超えて 放つ一撃
Abyss-over 신엔오 코에테 하나츠 이치게키
Abyss-over 심연을 넘어 날리는 일격

黒く鋭く描いた解は消せやしない
쿠로쿠 스루도쿠 에가이타 카이와 케세야시나이
검고 날카롭게 그린 해답은 지울 수 없어

Break down the world


抱えた苦悩 解読不能
카카에타 쿠노오 카이도쿠후노오
껴안은 고뇌 해독불능

不完全コミュニケーション
후칸젠 코뮤니케-숀
불완전 커뮤니케이션

歩み寄れど 分け合えど
아유미요레도 와케아에도
다가가도 함께 해도

考えは三者三様
캉가에와 산샤산요오
생각은 각인각색


だから正面切って今
다카라 쇼오멘킷테 이마
그러니 서슴없이 지금

ぶつかり合っていく想い
부츠카리앗테이쿠 오모이
서로 부딪쳐가는 마음

思考・理想・希望を
시코오・리소오・키보오오
사고・이상・희망을

剣のように交わして
츠루기노요오니 카와시테
검처럼 주고받으며


相容れない願いを
아이이레나이 네가이오
양립할 수 없는 소원을

変われないエゴを
카와레나이 에고오
변하지 않는 에고를

間違いだらけでも信じたなら
마치가이다라케데모 신지타나라
실수투성이라도 믿었다면

ボロボロでも粉々でも
보로보로데모 코나고나데모
너덜너덜해도 산산조각이더라도

踠き足掻き続ける
모가키 아가키 츠즈케루
계속 발버둥치며 허우적거려

ただ一つの理由になるから
타다 히토츠노 리유우니 나루카라
단 하나의 이유가 되니까


負けられない
마케라레나이
질 수 없어

ただ負けたくない
타다 마케타쿠나이
그저 지고 싶지 않아

今 失望を熱情に変えて穿て
이마 시츠보오 죠오네츠니 카에테 우갓테
지금 실망을 열정으로 바꾸어 파고들어라

負けられない
마케라레나이
질 수 없어

ただ勝ち取りたいのは
타다 카치토리타이노와
그저 쟁취하고 싶은 것은

Abyss-over 混沌でさえも超えてゆく意志
Abyss-over 콘톤사에모 코에테유쿠 이시
Abyss-over 혼돈조차도 넘어가는 의지


誰かが言った「必ず正義は勝つ」って
다레카가 잇타 '카나라즈 세이기와 카츠'ㅅ테
누군가가 말했어 ‘반드시 정의는 이긴다’고

ならば今ここで証明しよう
나라바 이마 코코데 쇼오메이시요오
그렇다면 지금 여기서 증명하자

誰も理解なんてしてくれやしなくてもいい
다레모 리카이난테 시테쿠레야시나쿠테모이이
아무도 이해 따위는 해 주지 않아도 돼

Abyss-over 信念と共に放つ最強の Joker
Abyss-over 신넨도 토모니 하나츠 사이쿄오노 Joker
Abyss-over 신념과 함께 쏘는 최강의 Joker


火炎さえ飲み込むくらい
카엔사에 노미코무쿠라이
화염조차 삼킬 정도로

明鏡止水の先へ行け
메이쿄오시스이노 사키에 유케
명경지수의 앞으로 가라

不自然な光も消せない
후시젠나 히카리모 케세나이
부자연스러운 빛도 지울 수 없어

深淵の闇を宿して
신엔노 야미오 야도시테
심연의 어둠을 머금고


最低でも最悪でも
사이테데모 사이아쿠데모
저질이든 최악이든

この手が掲げるのは
코노 테가 카카게루노와
이 손이 내세우는 것은

もう一つの正義の形だ
모오 히토츠노 세이기노 카타치다
또 하나의 정의의 형태야


負けられない
마케라레나이
질 수 없어

ただ負けたくない
타다 마케타쿠나이
그저 지고 싶지 않아

今 残された勝ち筋をさぁ辿れ
이마 노코사레타 카치스지오 사아 타도레
지금 남겨진 승리의 길을 어서 더듬어라

負けられない
마케라레나이
질 수 없어

ただ勝ち取りたいから
타다 카치토리카이카라
그저 쟁취하고 싶으니까

Abyss-over 深淵を超えて 放つ一撃
Abyss-over 신엔오 코에테 하나츠 이치게키
Abyss-over 심연을 넘어 날리는 일격

黒く鋭く描いた解は消せやしない
쿠로쿠 스루도쿠 에가이타 카이와 케세야시나이
검고 날카롭게 그린 해답은 지울 수 없어

Break down the world

信念のままに
신넨노마마니
믿는 대로
원어 가사 출처:
}}} ||



[1] 정체성