뤽 베송 감독\에 대한 내용은 도그맨(2023년 영화) 문서 참고하십시오.
본 서적을 원작으로 하는 2025년작 드림웍스 애니메이션에 대한 내용은 도그맨(애니메이션) 문서 참고하십시오.
도그맨 DOG MAN | |
작가 | 대브 필키 조지 비어드 & 해럴드 허친스 (설정상) |
1. 개요
캡틴 언더팬츠 시리즈의 저자로 유명한 대브 필키의 그래픽 노블. 초창기에는 캡틴 언더팬츠의 재탕 같다는 의견도 있었으나 현재는 꽤 많은 인기를 구가하고 있다.현재는 총 13편까지 있다.2. 상세
주인공 도그맨을 중심으로 펼처지는 모험 활극으로, 스토리가 다 이어져서 도입부에 어떤 일이 있었는지 대략적으로 알려준다. 재미있는 사실은, 이 시리즈를 쓴 작가들이 설정상 캡틴 언더팬츠 시리즈의 주인공들인 조지 비어드와 해럴드 허친스인 것. 그러니까 일종의 극중극이라고 부를 수도 있겠다.[1]도그맨에도 캡틴 언더팬츠 시리즈의 전매특허 파트인 ‘팔락팔락 애니메이션’(Flip-o-rama)이 존재한다. 책장을 빠르게 넘기고 다시 되돌려서 움직이는 것처럼 보이게 하는 기술로, 최종전 전투씬마다 들어 있다.
3. 등장인물
자세한 내용은 도그맨/등장인물 문서로.4. 여담
- 드림웍스 애니메이션에서 캡틴 언더팬츠에 이어, 도그맨도 극장판 애니메이션으로 만들었다. 2025년 1월 개봉 예정. 자세한 건 도그맨(애니메이션) 참조.
- 여담으로 1권, 2권, 3권은 한국어 번역 버전이 2가지였다. 첫 번째 버전은 노은정의 번역 버전, 다른 하나는 심연희의 번역 버전. 이중 번역 질은 노은정이 더 좋은 편이다. 심연희는 4권에서 피티를 피티로 발음해야 한다고 알려줌에도 불구하고 페티라고 번역하고, 에디에칭디도 만드로이드라고 전혀 다른 이름으로 번역했으며, 이것보다 더 있다. 자세한 정보는 심연희 번역 버전의 도그맨을 직접 사서 볼 것을 권장. 하지만 4권에서 피티가 피티라고 발음하는 것으로 나오자 곤란한 상황에 처한 심연희는 결국 도그맨을 3권까지만 번역하고 더이상의 도그맨 번역을 그만두게 되었다. 하지만 노은정은 여전히 도그맨 시리즈를 꾸준히 번역하고 있으며 현재 8권까지 번역했다. 다만 심연희가 도그맨 시리즈 번역을 그만둔 이유는 이 문서를 편집한 자의 생각이기 때문에 진짜 이유는 이 문서에서 나온 것과 다를 수 있다.
[1] 캡틴 언더팬츠 9권에서 조지와 해럴드가 어렸을 때 처음 만나 친구가 되었을때 만든 만화가 도그맨이었다. 그러다 캡틴 언더팬츠의 마지막 권에선 둘이서 이번엔 늘 그리던 캡틴 언더팬츠 말고 도그맨 만화를 그리기로 했는데, 어렸을때 그렸던 만화를 보곤 리메이크 한게 이거다.