<colcolor=#000><colbgcolor=#eaeafa> 君に世界 (너에게 세계) | ||
가수 | Eve | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
편곡가 | Numa | |
애니메이션 제작 | WIT STUDIO | |
페이지 | 유튜브 | |
투고일 | 2019년 4월 20일 |
[clearfix]
1. 개요
너의 세계는 Eve가 2019년 4월 20일에 구독자 100만을 기념하여 유튜브에 투고한 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
3. 영상
- 유튜브
감독, 콘티, 편집 요다 노부타카 / 작화감독 아사노 나오유키
배경과 등장인물이 우리는 아직 언더그라운드과 같다. 영상을 만든 사람들도 동일.
4. 가사
あぁ 物語が終わるの |
아- 모노가타리가 오와루노 |
아아, 이야기가 끝나네 |
嫌になることばっかだったな だけど涙が溢れちゃうのは |
이야니나루 코토 밧카닷타나 다케도 나미다가 아후레챠우노와 |
싫어지는 일들 뿐이었지, 하지만 눈물이 흘러버리는 것은 |
あぁ 結末は知らないでいたい |
아- 케츠마츠와 시라나이데 이타이 |
아아, 결말은 모르는 채로 있고 싶어 |
少し寂しくなるくらいなら このまま続いて欲しいかな |
스코시 사비시쿠나루 쿠라이나라 코노마마 츠즈이테 호시이카나 |
조금 외로워질 정도라면 이대로 계속되었으면 하려나 |
80になると思ったの |
하치쥬-니 나루토 오못타노 |
80살이 될 거라고 생각했어 |
君に明日はずっとこないんだよ |
키미니 아시타와 즛토 코나인다요 |
너에게 내일은 줄곧 오지 않을 거야 |
澄ました顔で言われましても |
스마시타 카오데 이와레마시테모 |
맑은 얼굴로 그렇게 말해도 |
実感も湧きやしないんだよ |
짓칸모 와키야 시나인다요 |
실감도 전혀 나지 않는다고 |
今日が最終回だとしたら |
쿄-가 사이슈-카이다토 시타라 |
오늘이 마지막회라고 한다면 |
もう少しで終わりだとしたら |
모- 스코시데 오와리다토 시타라 |
아주 조금 뒤면 끝이라고 한다면 |
僕は今日何を食べるんだろう |
보쿠와 쿄- 나니오 타베룬다로- |
나는 오늘 무엇을 먹을까 |
誰と会えるんだろうな |
다레토 아에룬다로-나 |
누구를 만나려나 |
君に世界は青く見えたかい |
키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이 |
네게 세계는 푸르게 보였니 |
君に世界は赤く見えたかい |
키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이 |
네게 세계는 붉게 보였니 |
君の世界に色はあったかい |
키미노 세카이니 이로와 앗타카이 |
네 세계에 색은 있었니 |
君の世界に僕は在ったかい |
키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이 |
네 세계에 나는 있었니 |
声を詰まらせて 僕らは泣いた |
코에오 츠마라세테 보쿠라와 나이타 |
목이 메인 목소리로 우리는 울었어 |
夕暮れ時の 懐かしい香りに |
유-구레도키노 나츠카시이 카오리니 |
해가 저물 때 난 그리운 향기에 |
心が踊った 貴方がいたらもっと |
코코로가 오돗타 아나타가 이타라 못토 |
마음이 떨려왔어, 당신이 있었다면 더 좋았겠지 |
伸びた影は僕をそっと 美味しそうに飲み込んだ |
노비타 카게와 보쿠오 솟토 오이시소-니 노미콘다 |
길어진 그림자는 나를 살며시, 맛있다는 듯이 집어삼켰어 |
抱きしめてずっと 考えてた 考えてた |
다키시메테 즛토 칸가에테타 칸가에테타 |
끌어안고서 줄곧 생각했어, 생각했지 |
願うことから始めてごらん 傲慢なことではないんだから |
네가우 코토카라 하지메테고란 고-만나 코토데와 나인다카라 |
바라는 것부터 시작해 보렴, 오만한 짓은 아니니까 |
今でなくなるのが悲しいから |
이마데 나쿠 나루노가 카나시이카라 |
지금 없어져 버리는 게 슬프니까 |
やらなかった事は溢れだして |
야라나캇타 코토와 아후레다시테 |
하지 못했던 일은 넘쳐나고 |
もしも世界を変えたいのなら |
모시모 세카이오 카에타이노나라 |
만약 세상을 바꾸고 싶다면 |
希望と共にありたいのなら |
키보-토 토모니 아리타이노나라 |
희망과 함께 있고 싶다면 |
僕はこのりんごを植えるだろう |
보쿠와 코노 린고오 우에루다로- |
나는 이 사과를 심겠지 |
ここに旗を立てるだろう |
코코니 하타오 타테루다로- |
여기에 깃발을 꽂겠지 |
君に世界は青く見えたかい |
키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이 |
네게 세계는 푸르게 보였니 |
君に世界は赤く見えたかい |
키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이 |
네게 세계는 붉게 보였니 |
君の世界に色はあったかい |
키미노 세카이니 이로와 앗타카이 |
네 세계에 색은 있었니 |
君の世界に僕は在ったかい |
키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이 |
네 세계에 나는 있었니 |
君に世界は青く見えたかい |
키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이 |
네게 세계는 푸르게 보였니 |
君に世界は赤く見えたかい |
키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이 |
네게 세계는 붉게 보였니 |
君の世界に色はあったかい |
키미노 세카이니 이로와 앗타카이 |
네 세계에 색은 있었니 |
君の世界に僕は在ったかい |
키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이 |
네 세계에 나는 있었니 |
声を詰まらせて 僕らは泣いた |
코에오 츠마라세테 보쿠라와 나이타 |
목이 메인 목소리로 우리는 울었어 |