최근 수정 시각 : 2021-11-05 15:07:40

나의 로드롤러다!

俺のロードローラーだッ!
(나의 로드롤러다!)
가수 카가미네 린·렌
작곡가 간식P
작사가
일러스트레이터 merakia
영상 제작
페이지 파일:피아프로 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg[1]
투고일 파일:피아프로 아이콘.svg 2007년 12월 29일
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 2008년 1월 2일
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 2008년 1월 3일[2]
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요2. 영상3. 가사4. 2차창작

[clearfix]

1. 개요

wRYYYYYYYYYYN!!!!에 세뇌되어 만든 동화입니다ㅋ
- 니코동 코멘트
'나의 로드롤러다!'는 명예회장P가 2007년 12월 29일에 피아프로에 투고한 카가미네 린·렌VOCALOID 오리지널 곡이다.
2008년 1월 2일에 간식P[3]의 명의로 니코니코 동화에 투고된다.

노래 자체의 중독성과 PV로 카가미네의 이미지를 로드롤러로 굳어지는 데 단연 일등공신을 한 곡이다. 하지만 14살로 무면허(…).

니코동에 가보면 댓글이 WRYYYYYYYYYYN으로 도배.

EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems feat. 하츠네 미쿠에 수록되었다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm1925468)]
  • 니코니코 동화.ver 가사 표시 수정판
    [nicovideo(sm1937901)]

3. 가사

黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
黃色くぷっといロ-ドロ-ラ-ッ!
키이로쿠 붓토이 로도로랏!
노랗고 커다란 로드롤러!
クリプトンの社屋から買ってくれた愛しいアナタのもとへ
크리푸톤노 샤오쿠카라 캇테쿠레타 이토시이 아나타노 모토에
크립톤의 사옥으로부터 날 사준 사랑스런 당신의 곁으로 가
自慢の「愛車」で向かうから 受け入れ体制 整えておいてよっ!
지만노 아이샤데 무카우카라 우케이레 타이레이 토토노에테 오이테욧
자랑스러운「애마」로 거기로 갈테니까 받아들일 체제로 준비해둬!
面倒臭いことはみんな こいつでブチ破りながら
멘도쿠사이코토와 민나 코이츠데 부치야부리나가라
귀찮은 건 모두 이 녀석으로 깔아뭉개면서
進め ほら 突っ込むぜ?
스스메 호라 츳코무제
나아가자구 어이 돌진할거라구~?
ぞの家ぢゃんとガレ-ジついてるか?
소노이에니 챤토 가레-지츠이테루카
그 집에 차고는 제대로 붙어있긴 해?
クリプトンの皆さん 今まで育ててくれて ありがとう
쿠리푸톤노 미나상 이마마데 소다테테 쿠레테 아리가토
크립톤의 모두들, 지금까지 돌봐줘서 고마워
今巣立ちのときがきて 僕ら旅立っていくよ
이마 스타치노 토키가키테 보쿠라와 타비탓테이쿠요
지금 둥지를 떠날 때가 왔으니 우리는 여행을 갈거야
ロ-ドロ-ラ-で!
로도로라데
로드롤러로!
抑圧さらる感覺 暗いパッケ-ジの中は息苦しい
요쿠아츠사레루 칸카쿠 쿠라이 팟케이지노 나가와 이키쿠루시이
억압된 감각, 어두운 패키지 안은 숨쉬기 괴로워
早く出してくれここから ぢゃんといい歌唄う手伝いするよ
하야쿠 다시테 코코카라 챤토 이이우타 우타우 테츠다이스루요
빨리 여기서 꺼내줘. 좋은 노래를 할 수 있게 제대로 도와줄테니깐
北海道で育てたれ 今アナタに買われインスコされた
홋카이도데 소다테라레 이마 아나타니 카와레 인스코사레타
홋카이도에서 길러져, 지금 너에게 팔려와 인스톨됐어
感動の瞬間さ おやつまで出してくれてありがとう
칸도우노 슈운칸사 오야츠마데 다시테 쿠레테 아리가토
감동의 순간이야, 간식까지 내줘서 고마워
だんだん待遇惡くなってるぞ 今日もおやつは無いのかよ おいっ!?
단단 타이구 와루쿠낫테루조 쿄오모 오야츠와 나이노카요 오잇
점점 대우가 나빠지고 있어. 어이, 간식은 오늘도 없는거냐!?
ギャラくらいよこせこの野郞! ぢゃんといい歌唄うお手伝いしてるぜ!?
갸라 쿠라이 요코세 코노야로 챤토 이이우타 우타우 오테츠다이 시테루제
개런티 정도는 내놔라, 이 자식아! 좋은 노래 할 수 있게 제대로 도와준다니까!?
このままおやつ出さないと デ-タベ-スに登錄[【してやんよ】
코노마마 오야츠 다사나이토 데타베스니 토로쿠 시테얀요
이대로 간식 안 가져오면 데이터베이스에 등록【해줄거양】
どうだほらっ? 怖いだろ? ぢゃんと言うこと聞いておやつ出せよ!!
도우다 호랏 코와이다로 챤토 이우코토 키이테 오야츠 다세요
어떠냐, 응? 무섭지? 내가 말하는거 잘 듣고 간식을 내와!!
やさしく丁寧に唄わせて そ-しないと怒るかも, よ?
야사시쿠 텐네이니 우타와세테 소-시나이토 오코루카모, 요
부드럽고 정중하게 노래시켜줘, 그렇지않으면 화낼지도 모른다, 응?
DQNなんかぢゃないって(笑) そんなこというと轢いぢゃうぞ!?
도큐운난카쟈 나잇테 손나 코토 이우토 히이챠우조
양아치 따위가 아니고 (웃음) 그런거 말하면 밀어버린다!?
ロ-ドロ-ラ-で
로도로라데
로드롤러로!
クリプトンの皆さん 今まで育ててくれて ありがとう
쿠리푸톤노 미나상 이마마데 소다테테 쿠레테 아리가토
크립톤의 모두들, 지금까지 돌봐줘서 고마워
今巣立ちのときがきて 僕ら旅立っていくよ
이마 스타치노 토키가키테 보쿠라와 타비탓테이쿠요
지금 둥지를 떠날 때가 왔으니 우리는 여행을 갈거야
ロ-ドロ-ラ-で!
로도로라데
로드롤러로!
やさしく丁寧に唄わせて そ-しないと怒るかも, よ?
야사시쿠 텐네이니 우타와세테 소-시나이토 오코루카모, 요
부드럽고 정중하게 노래시켜줘, 그렇지않으면 화낼지도 모른다, 응?
DQNなんかぢゃないって(笑) そんなこというと轢いぢゃうぞ!?
도큐운난카쟈 나잇테 손나 코토 이우토 히이챠우조
양아치 따위가 아니고 (웃음) 그런거 말하면 밀어버린다!?
ロ-ドロ-ラ-で
로도로라데
로드롤러로!
14だから無免許だけどッ!!
쥬욘다카라 무멘쿄다케돗
14살이라 무면허이지만!!

4. 2차창작

삼나무의 사람(杉の人)의 악의 딸+나의 로드롤러다! 패러디.

[1] 가사 표시 수정판[2] 가사 표시 수정판[3] 작곡가인 명예회장P와 영상 제작자인 merakia의 팀명의