최근 수정 시각 : 2025-04-06 15:29:57

雨天決行


파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서:
#!if top1 != null && 문서명1 == null
[[sumika/개별 문서가 있는 노래|sumika/개별 문서가 있는 노래]]
#!if top1 == null && 문서명1 != null
[[|]]



{{{#!wiki style="margin: 5px 10px -10px"
쿠로다 쥰노스케 †


{{{-1 {{{#!folding [ 관련 문서 ]}}}
<colbgcolor=#00849c><colcolor=#fff> 雨天決行
우텐켓코오 | 우천결행
파일:sumika신세계.gif
발매일 파일:일본 국기.svg 2013년 10월 16일
아티스트 sumika
작사 카타오카 켄타
작곡 카타오카 켄타
수록 앨범 新世界オリハルコン
러닝타임 04:19
1. 개요2. 뮤직비디오 & 가사
2.1. 우천결행~제2악장~
2.1.1. 가사
3. 라이브 영상4. 여담

1. 개요

일본의 밴드 sumika의 데뷔곡. 카타오카 켄타가 작사, 작곡하였다. 제목을 번역하면 우천결행이다.[1]

2. 뮤직비디오 & 가사

雨天決行
4' 20"[2]
[ 가사 보기 ]
ONE! TWO!!

僕の大事なものは

보쿠노 다이지나 모노와​

내게 소중한 건



大事におもってほしいんだよ

다이지니 오못테 호시인다요​

소중하게 생각해줬으면 좋겠어



まるでこどものだったのような

마루데 코도모노 닷타노 요오나​

마치 어린애 장난 같은



言葉は口を出ずに

코토바와 쿠치오 데즈니​

말들은 입 안에만 머물고



いつか描いた空想地図は

이츠카 에가이타 쿠우소오치즈와​

언젠가 그렸던 공상 지도는



ボロ切れになって何度捨てた

보로기레니 낫테 난도 스테타​

너덜너덜 찢어져서 몇 번이고 버렸어



そのたび何度

소노 타비 난도​

그 때마다 몇 번이고



白い紙に新たな地図描いた

시로이 카미니 아라타나 치즈 에가이타​

흰 종이에 새로운 지도를 그렸지







誰に何を言われようとも

다레니 나니오 이와레요오토모​

누구에게 어떤 말을 듣더라도



宝に価値はないとしても

타카라니 카치와 나이토시테모

보물에 가치는 없다고 해도



頭ではわかってるけど

아타마데와 와캇테루케도​

머리로는 알고 있지만



踏み出す足は

후미다스 아시와

내딛은 발은



もう止められない

모오 토메라레나이​

이제 멈출 수 없어







やめないやめないんだよまだ

야메나이 야메나인다요 마다​

아직 그만두지 않을 거야



足が進みたがってる

아시가 스스미타갓테루

발이 나아가고 싶어해



やめないやめないんだよまだ

야메나이 야메나인다요 마다​

아직 그만두지 않을 거야



足が動きたがってる

아시가 우고키타갓테루​

발이 움직이고 싶어해



やめないやめないんだよまだ

야메나이 야메나인다요 마다​

아직 그만두지 않을 거야



はいはい理屈は分かっても

하이하이 리쿠츠와 와캇테모​

그래, 이치는 알고 있어도



やめない覚めない夢の中で

야메나이 사메나이 유메노 나카데​

그만두지 않아, 깨지 않는 꿈 속에서



Too late?Tonight



この声が君に届くように

코노 코에가 키미니 토도쿠요오니​

이 목소리가 너에게 닿을 수 있도록



Too late? Tonight



今日は始まりの合図を

쿄오와 하지마리노 아이즈오​

오늘은 시작의 신호를 보내







部屋の片隅 6弦揺らし

헤야노 카타스미 로쿠겐 유라시​

방 한쪽 구석에서 6현을 흔들며



言葉を吐き出す

코토바오 하키다스​

말을 내뱉어



それだけのこと

소레다케노 코토

그것뿐이야



ただ歌が詩を抱いてる

타다 우타가 시오 이다이테루​

그저 노래가 시를 품고 있어



それだけだよ

소레다케다요​

그것뿐이야



生まれ落ちた排泄物

우마레오치타 하이세츠부츠

세상에 태어난 배설물



汚くて恥ずかしいはずが

키타나쿠테 하즈카시이 하즈가​

분명 더럽고 부끄러울 건데



極稀にこう言われるんだよ

고쿠마레니 코오 이와레룬다요​

아주 드물게 이런 말을 듣기도 해



「綺麗だね、素敵なものだね」

키레이다네 스테키나 모노다네​

"예쁘네, 멋지잖아"





やめないやめないんだよまだ

야메나이 야메나인다요 마다​

아직 그만두지 않을 거야



心は嬉しがってる

코코로와 우레시갓테루​

마음은 행복해하고 있어



やめない殺れないんだよまだ

야메나이 야레나인다요 마다​

그만두지 않아 아직 죽을 수 없어



足は動きたがってる

아시가 우고키타갓테루​

발이 움직이고 싶어해



やめないやめないんだよまだ

야메나이 야메나인다요 마다​

아직 그만두지 않을 거야



目を開いたままで見る

메오 히라이타 마마데 미루​

눈을 뜬 채로 보고 있어



覚めない枯れない夢の中で

사메나이 카레나이 유메노 나카데​

깨지 않는, 시들지 않는 꿈 속에서



やめない消せない嘘の中で

야메나이 케세나이 우소노 나카데​

그만두지 않아, 지울 수 없는 꿈 속에서





Too late? Tonight



この声が君に届くように

코노 코에가 키미니 토도쿠요오니​

이 목소리가 너에게 닿을 수 있도록



Too late? Tonight



今日で反撃の合図を

쿄오데 한게키노 아이즈오​

오늘로서 반격의 신호를 보내

2.1. 우천결행~제2악장~

정규 4집 For. 초회한정반에 시크릿 트랙으로 들어있는 멤버 4명이 다 같이 부르는 우천 결행의 초기 버전이다. 10주년 요코하마 스타디움 라이브 세트리스트에는 「우천결행 전 악장」이라는 이름으로 공연되었다.

2.1.1. 가사

雨天決行~第二楽章~[3]
[ 가사 보기 ]
虹をくぐって

무지개를 뚫고서



光を抱いて

빛을 품고서



優しく響いた

부드럽게 울려퍼졌어



南風吹き

남쪽 바람이 불어와



雲を散らし

구름을 걷고



雨傘は置いたまま

우산은 내려둔 채로



いつか描いた空想地図は

언젠가 그렸던 공상 지도는



宝物になって見惚れた

보물이 되어, 넋을 잃고 보고 있었어



もう行かなくちゃ

이제 가야만 해



なにも捨てずに僕は僕らのまま

아무것도 버리지 않고, 우리는 우리들인 채로



誰に何を言われようとも

누구에게 어떤 말을 듣더라도



素敵な過去と言い切りたい

멋진 과거였다고 단언하고 싶어



なら次の虹目掛けて

그렇다면 다음 무지개를 목표로



雨雲を探して踏み出す

비구름을 찾으러 발을 내딛어



やめない、やめないんだよまだ

그만두지 않아, 아직 그만두지 않을 거야



足が進みたがってる

발이 나아가고 싶어해



やめない、やめないんだよまだ

그만두지 않아, 아직 그만두지 않을 거야



楽じゃ終わりたがってく

편해지면 끝나버리는 거야



やめない、やめないんだよまだ

그만두지 않아, 아직 그만두지 않을 거야



終わらせない為に歌う

끝내지 않기 위해 노래해



やめない、止まない雨の中で

그만두지 않아, 그치지 않는 빗속에서



Too late? tonight

この声が君に届くように

이 목소리가 당신에게 닿을 수 있도록



Too late? tonight

この声が君に届くように

이 목소리가 당신에게 닿을 수 있도록



Too late? tonight

この声が君に届くように

이 목소리가 당신에게 닿을 수 있도록



今日も始まりの合図を

오늘도 시작의 신호를 보내

3. 라이브 영상

<nopad>
2013년 12월 17일 『sumika familia 2013』 라이브[4].[5]

4. 여담

  • 어쿠스틱 편곡 버전이 존재한다.영상

[1] 일본어 발음은 우텐켓코오 이다. 우천결행의 뜻풀이는 무슨 일을 할 때 비가 와도 그냥 진행한다는 뜻이다.[2] 음원은 4분 19초, 뮤직비디오는 4분 20초이다.사실 1초차이라 의미는 없다. 음원 발표 당시 오가와 타카유키의 합류 전이었기에 영상에는 당시 멤버였던 3명만 등장한다.[3] 우천결행 ~제 2악장~[4] 스미카의 인디 시절 라이브 영상이다. 위치는 도쿄에 위치한 clubasia[5] 라이브 풀 영상+음원이 아닌, 라이브 음원에 여러 영상을 덧씌운 형태의 영상이다.