관련 문서: 히토리요부랑코#!if top2 != null
, [[]][[]]
#!if top3 != null
, [[]][[]]
#!if top4 != null
, [[]][[]]
#!if top5 != null
, [[]][[]]
#!if top6 != null
, [[]][[]]
히토리요부랑코의 첫 번째 미니 앨범 신의 심기를 건드렸다면의 수록곡이다.
積み木 |
- [가사]
- 触ったら壊れるプレパラートみたいだ
사왓타라 코와레루 푸레파라아토 미타이다 만지면 부서지는 프레파라트 같기도 한
叩いたら泣きだすもぐらたたきみたいだ 타타이타라 나키다스 모루라타타키 미타이다 치면 울음을 터뜨리는 두더지 잡기 같기도 한
怒鳴ったら怯えるお母さんみたいだ 도낫타라 오바에루 오카아사음 미타이다 화가 나 소리치니 겁먹는 엄마 같기도 한
小さな点になっていく句読点みたいだ 치이사나 텐니 낫테이쿠 쿠토오텐 미타이다 작은 점이 되어가는 구두점 같기도 한
もう止めて そんな顔してる 모오 야메테 손나 카오시테루 '이젠 그만해' 라는 얼굴을 하네
もうお終い そんな顔してる 모오 오시마이 손나 카오시테루 '대화 끝이야' 라는 얼굴을 하네
そんなお前が好きになれない 손나 오마에가 스키니 나레나이 그런 네가 좋아지질 않아
好きになれない だから今日も 스키니 나레나이 다카라 쿄오모 좋아지질 않아 그래서 오늘도
☔️
槍のように雨が振り 傘は風に負ける 야리노 요오니 아메가후리 카사와 카제니 마케루 날카로운 비가 내리니 우산은 바람에 꺾이네
川の中 冗談めいた歌声 空の慟哭 카와노나카 죠오단메이타 우타고에 소라노 토오코쿠 강물 속 장난스러운 노랫소리와 하늘의 통곡
片方の靴だけが岸辺にたどり着いて 카타호오노 쿠츠다케가 키시베니 타도리츠이테 한쪽 신발만이 물가로 떠내려오니
弱い弱い背中は いつもより小さく見える 요와이 요와이 세나카와 이츠모요리 치이사쿠 미에루 여리디 여린 등은 평소보다도 작아보이네
今日の晩御飯 美味しく食べられるかな 쿄오노 반고항 오이시쿠 타베라레루카나 오늘 저녁밥 맛있게 먹을 수 있을까
•
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 알아줘
みんなそんなに泣いてない 민나 손나니 나이테나이 다들 그리 울고 있지 않아
🌃
積み上げたモノをツンと突いたら 츠미 아에타 모노오 츠은토 츠이타라 쌓아온 것들을 툭 하고 쳤더니
物の見事に崩れ落ちた それだけ 모노노 미고토니 쿠즈레 오치타 소레다케 멋지게 무너져 내렸어, 이게 끝이야
カラフルに飾られた水の中 카라후루니 카자라레타 미즈노 나카 컬러풀하게 꾸며져있는 물 속
足首をひっぱり 遊ぼうよと笑う 아시쿠비오 힛파리 아소보오 요토와라우 발목을 잡아당기며 함께 놀자고 웃음짓네
目を覚まして 気が付いた 메오 사마시테 키가츠이타 눈을 뜨고 정신을 차리니
心臓が動いていて 君のはもう動いていなくて 신조오가 우고이테이테 키미노와 모오 우고이테나쿠테 내 심장은 뛰고 있는데 너의 것은 뛰지 않게 되어서
🫀
これだけは死んで 코레다케와 신데 이거 하나만은 죽어 줘
これだけは禁じ手 코레다케와 킨지테 이거 하나만은 금해줘
これだけは死んで 코레다케와 신데 이거 하나만은 죽어 줘
君を無かったことに したいんだけど 키미오 나캇타 코토니 시타인다케도 너를 없었던 일로 하고 싶은데
•
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 믿어 줘
これだけは感じて 코레다케와 칸지테 이거 하나만은 느껴 줘
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 믿어 줘
みんなそんなに泣いてない 민나 손나니 나이테나이 다들 그리 울고있지 않아
•
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 믿어 줘
これだけは感じて 코레다케와 칸지테 이거 하나만은 느껴 줘
•
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 믿어 줘
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 믿어 줘
これだけは信じて 코레다케와 신지테 이거 하나만은 믿어 줘
•
僕はちょっぴり泣いていた 보쿠와 춋피리 나이테이타 나는 조금 울고 있었어 |