- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#99cdf4><tablecolor=#fefefe><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[Rebellion(라이브유니온)| 1st Single
Rebellion
Rebellion]]
2020. 10. 10.[[interstellar(라이브유니온)| 2nd Single
interstellar
interstellar]]
2021. 11. 20.[[RED OCEAN(라이브유니온)| 3rd Single
RED OCEAN
RED OCEAN]]
2022. 07. 27.[[夏の透明| 4th Single
夏の透明
여름의 투명]]
2022. 08. 27.[[Goodbye, Azure| 5th Single
Goodbye, Azure
Goodbye, Azure]]
2022. 10. 01.[[Little glow| 6th Single
Little glow
Little glow]]
2022. 10. 29.[[水槽都市| Single
水槽都市
수조도시]]
2023. 07. 30.[[不可逆サバイバル| 7th Single
不可逆サバイバル
불가역 서바이벌]]
2023. 12. 03.[[TRUST(라이브유니온)| 8th Single
TRUST
TRUST]]
2024. 05. 11.[[アオトキ| 9th Single
アオトキ
푸름의 시간]]
2024. 10. 23.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> 水槽都市 수조도시 | Aquarium City | ||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34>렌치 세토노 토토 | |||
음반 | 水槽都市 (싱글) | |||
발매일 | 2023. 07. 30. | |||
작사 | レンチ | 렌치 | |||
작곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <colbgcolor=#ddd,#010101> 영상 | レンチ | 렌치 |
외부 링크 | |
| | |
[clearfix]
1. 개요
2023년 7월 30일 발매한 렌치와 세토노 토토의 콜라보 싱글.2. 영상
MV(숏) |
유튜브 |
3. 가사
殻を割って飛び出してきた 카라오 왓테 토비다시테 키타 껍데기를 부수고 뛰쳐나온 /この街も /코노 마치모 /이 도시도 不条理ばかりで 후죠-리 바카리데 부조리투성이라 足の付かない日々 아시노 츠카나이 히비 발닿지 않는 나날 呼吸もままならない 코큐-모 마마나라나이 호흡도 마음대로 되질 않아 ビルの間に挟まって 비루노 아이다니 하사맛테 빌딩의 사이에 끼여서 /流されるまま /나가사레루 마마 /흘러가는 채로 器用さだけをただ覚えてきた 키요-사다케오 타다 오보에테 키타 능수능란함만을 그저 기억해왔어 /形を変える /카타치오 카에루 /모습을 바꿔 Ah オトナになれば Ah 오토나니 나레바 Ah 어른이 되고 나면 /いつかは /이츠카와 /언젠가는 自由に泳げると 지유-니 오요게루토 자유롭게 헤엄칠 수 있을 거라고 /見ていた /미테 이타 /보고 있었어 思っていた 오못테 이타 생각하고 있었어 /心も /코코로모 /마음도 吹かれ 후카레 휘날려 揺れ消える泡沫 유레키에루 우타카타 흔들려 사라지는 물거품 /青く /아오쿠 /파랗게 ガラス板に囲われて 가라스이타니 카코와레테 유리판에 둘러싸여 /深く /후카쿠 /깊게 僅かな空気もとめてもがくの 와즈카나 쿠-키 모토메테 모가쿠노 희박한 공기를 찾아 발버둥쳐 いつか 이츠카 언젠가 /波間にうつる /나미마니 우츠루 /파도 사이에 비치는 光の 히카리노 빛이 보이는 /君のいる /키미노 이루 /네가 있는 方へ 호-에 쪽으로 清濁も飲み干して 세이다쿠모 노미호시테 맑음도 흐림도 들이삼키고 透き通る正しさにあこがれた 스키토-루 타다시사니 아코가레타 투명한 올바름을 동경했어 滲んで 니진데 물들고 /叶わなくて /카나와나쿠테 /이루어지지 않아서 未来と 미라이토 미래와 /君と /키미토 /너와 重なってく 카사낫테쿠 겹쳐져 가 人波に溺れるうちに 히토나미니 오보레루 우치니 인파에 숨막혀가는 사이에 /この街で /코노 마치데 /이 도시에서 冷たさに慣れて 츠메타사니 나레테 차가움에 익숙해져서 しがみついていた日々 시가미츠이테 이타 히비 붙잡고 매달렸던 나날 それが欲しかったもの 소레가 호시캇타 모노 그것이 원하던 것 /隙間から漏れて /스키마카라 모레테 /틈새로부터 새어나와 /消える時間に焦って /키에루 지칸니 아셋테 /사라지는 시간에 초조해하며 まだ見ている 마다 미테 이루 아직 보고 있어 いまも揺れ消えぬ渇望 이마모 유레 키에누 카츠보- 지금도 흔들려 사라지지 않는 갈망 /遠く /토-쿠 /멀리 さざめく声に誘われて 사자메쿠 코에니 사소와레테 떠들어대는 소리에 이끌려 /彼方へ /카나타에 /저편으로 海の広さをもとめてもがいた 우미노 히로사오 모토메테 모가이타 바다의 광활함을 찾아 발버둥쳤어 それが 소레가 그것이 /波間を駆けて /나미마오 카케테 /파도 사이를 질주하며 嘘だと 우소다토 거짓이라고 /後戻り /아토모도리 /후퇴 しても 시테모 하더라도 静寂のその先で 세이쟈쿠노 소노 사키데 정적의 그 앞에서 透き通る正しさに会えるはず 스키토-루 타다시사니 아에루 하즈 투명한 올바름과 만나게 될 거야 たどって 타돗테 더듬으며 /手繰り寄せて /타구리요세테 /되돌아보며 未来と 미라이토 미래와 /君と /키미토 /너와 重なってく 카사낫테쿠 겹쳐져 가 見えぬ潮流/渦を 미에누 쵸-류-/우즈오 보이지 않는 조류/소용돌이 言葉迷宮/巻いて 코토바 메이큐-/마이테 말의 미궁/치며 本当に 혼토-니 정말로 囚われているのは/囚われているの 토라와레테루노와/토라와레테루노 붙잡힌 것은/붙잡혀 있어 取り戻して/時絡みを越え 토리모도시테/지카라미오 코에 되찾아서/시간의 얽힘을 넘어서 彼方、先の方へ 카나타, 사키노 호-에 저편, 저 너머로 ガラス板に遮られても 가라스이타니 사에기라레테모 유리판에 가로막히더라도 つながる青ならいつか会えるはず 츠나가루 아오나라 이츠카 아에루 하즈 이어져나가는 파랑이라면 언젠가 만날 수 있을 거야 どうか 도-카 부디 その時まで 소노 토키마데 그때까지 光を 히카리오 빛을 失わないで 우시나와나이데 잃지 말아줘 /青く /아오쿠 /파랗게 ガラス板に囲われて 가라스이타니 카코와레테 유리판에 둘러싸여 /深く /후카쿠 /깊게 僅かな空気もとめてもがくの 와즈카나 쿠-키 모토메테 모가쿠노 희박한 공기를 찾아 발버둥쳐 いつか 이츠카 언젠가 /波間にうつる /나미마니 우츠루 /파도 사이에 비치는 光の 히카리노 빛이 보이는 /君のいる /키미노 이루 /네가 있는 方へ 호-에 쪽으로 清濁も飲み干して 세이다쿠모 노미호시테 맑음도 흐림도 들이삼키고 透き通る正しさにあこがれた 스키토-루 타다시사니 아코가레타 투명한 올바름을 동경했어 /滲んで /니진데 /물들고 叶わなくても、そう 카나와나쿠테모, 소- 이루어지지 않더라도, 맞아 /たどって /타돗테 /더듬으며 手繰り寄せてく 타구리요세테쿠 되돌아보는 水平線 스이헤이셍 수평선 きらめくあの場所へ/越えて希望へ 키라메쿠 아노 바쇼에/코에테 키보-에 빛나는 그 곳으로/넘어서 희망으로 重なってく 카사낫테쿠 겹쳐져 가 |